Blackbriar - The Evergreen and Weeping Tree - перевод текста песни на немецкий

The Evergreen and Weeping Tree - Blackbriarперевод на немецкий




The Evergreen and Weeping Tree
Der Immergrüne und der Trauerbaum
Shielded by a curtain of evergreen
Verhüllt von einem Vorhang aus Immergrün,
Dwelling under the cypress tree
Weilend unter der Zypresse,
I've been waiting here since August
Ich warte hier seit August,
Now snow lies upon the branch
Nun liegt Schnee auf den Zweigen,
Falling on me like a tiny avalanche
Fällt auf mich wie eine kleine Lawine,
It reminds me of how I fell for you
Es erinnert mich daran, wie ich mich in dich verliebte,
Although the fall left me black and blue
Obwohl der Sturz mich mit blauen Flecken zurückließ,
Oh, I'm still waiting for you
Oh, ich warte immer noch auf dich,
Oh, under the tree as lovers do
Oh, unter dem Baum, wie Liebende es tun,
Oh, I'm slowly being hidden by litterfall
Oh, ich werde langsam von Laub bedeckt,
Oh, I'm slowly vanishing once and for all
Oh, ich verschwinde langsam, ein für alle Mal,
I'm stuck in the ground, I've lingered for too long
Ich stecke im Boden fest, ich bin zu lange geblieben,
And grew my own roots, I cannot move on
Habe meine eigenen Wurzeln geschlagen, ich kann nicht weiterziehen,
I have become a weeping tree on a gloomy day
Ich bin zu einem Trauerbaum an einem trüben Tag geworden,
Not green, nor yellow, but withering grey
Nicht grün, nicht gelb, sondern welkendes Grau,
Oh, I'm still waiting for you
Oh, ich warte immer noch auf dich,
Oh, under the tree as lovers do
Oh, unter dem Baum, wie Liebende es tun,
Oh, I'm all covered up by litterfall
Oh, ich bin ganz von Laub bedeckt,
And grown into a withering tree once and for all
Und bin zu einem welkenden Baum geworden, ein für alle Mal,
But then there was the evergreen
Aber dann war da der Immergrüne,
Who as I sang my elegy
Der, als ich meine Elegie sang,
Only heard a beautiful melody
Nur eine wunderschöne Melodie hörte,
Oh, then there was the evergreen
Oh, dann war da der Immergrüne,
Who's always been there for me
Der immer für mich da war,
And fell in love with my entity
Und sich in mein Wesen verliebte,
Our roots intertwined
Unsere Wurzeln verflochten sich,
And my leafless exterior
Und mein blattloses Äußeres
Came back to life
Erwachte wieder zum Leben.





Авторы: Joost Van Den Broek, René Patrick Boxem, Zora Cock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.