Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
Sorry
for
the
things
that
I've
done
Прости
меня
за
все,
что
я
сделал,
I
wish
there
was
a
way
to
make
this
boy
a
better
son
Жаль,
что
я
не
могу
стать
лучше
для
тебя,
And
I
am
sorry
for
the
pain
that
I've
caused
И
прости
за
всю
ту
боль,
что
я
причинил.
If
you've
made
it
out
alive
then
you
need
an
applause
Если
ты
это
пережила,
то
тебе
нужно
поаплодировать.
Take
a
bow
to
a
game
well
played
Книксен
в
сторону
хорошо
сыгранной
партии,
When
your
gone
I'll
get
someone
to
carve
it
on
your
grave
Когда
ты
уйдешь,
я
попрошу
кого-нибудь
выбить
это
на
твоей
могиле.
At
the
wrong
place
Не
в
том
месте
At
the
right
time
put's
me
with
no
alibi
at
the
scene
of
the
crime
Не
в
то
время,
и
у
меня
нет
алиби,
на
месте
преступления.
Can
you
leave
this
all
behind
Ты
можешь
оставить
все
это
позади,
They
say
your
wounds
will
heal
with
time
Говорят,
твои
раны
со
временем
заживут.
Can
you
leave
this
all
behind
Ты
можешь
оставить
все
это
позади,
I'm
sure
your
wounds
will
heal
with
time
Я
уверен,
твои
раны
со
временем
заживут.
I'm
guilty
my
hands
are
tied
Я
виновен,
мои
руки
связаны,
My
feet
are
shackled
and
I've
lost
my
pride
Мои
ноги
закованы,
и
я
потерял
свою
гордость.
It's
been
a
long
dance
Это
был
долгий
танец,
I
am
done
with
this
С
меня
хватит.
Your
not
ever
worth
a
cup
of
cold
piss
Ты
даже
чашки
холодной
мочи
не
стоишь.
In
your
eyes
В
твоих
глазах
I
look
the
same
but
in
a
mask
Я
выгляжу
так
же,
но
в
маске,
That
makes
it
harder
for
you
to
point
blame
Которая
не
дает
тебе
обвинять
меня.
On
my
grave
I
want
written
in
stone
На
моей
могиле
я
хочу,
чтобы
было
написано
на
камне:
Here
lies
a
boy
who
never
made
it
home
Здесь
лежит
парень,
который
так
и
не
нашел
свой
дом.
Can
you
leave
this
all
behind
Ты
можешь
оставить
все
это
позади,
They
say
your
wounds
will
heal
with
time
Говорят,
твои
раны
со
временем
заживут.
Can
you
leave
this
all
behind
Ты
можешь
оставить
все
это
позади,
I'm
sure
your
wounds
will
heal
with
time
Я
уверен,
твои
раны
со
временем
заживут.
I
need
a
renegade
life
Мне
нужна
жизнь
отступника,
Living
on
the
edge
of
the
blade
of
a
knife
Жизнь
на
лезвии
ножа.
I
need
a
renegade
life
Мне
нужна
жизнь
отступника,
Living
on
the
edge
of
the
blade
of
a
knife
Жизнь
на
лезвии
ножа.
I
need
a
renegade
life
Мне
нужна
жизнь
отступника,
Living
on
the
edge
of
the
blade
of
a
knife
Жизнь
на
лезвии
ножа.
I
need
a
renegade
life
Мне
нужна
жизнь
отступника,
Living
on
the
edge
of
the
blade
of
a
knife
Жизнь
на
лезвии
ножа.
Renegade
life
Жизнь
отступника,
Renegade
life
Жизнь
отступника,
Renegade
life
Жизнь
отступника,
Renegade
life
Жизнь
отступника.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Scott Lux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.