Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
จะกี่ครั้งที่เธอเดินกลับมา
จะกี่ครั้งที่เธอจะจากไป
ฉันทนรับไหว
Wie
oft
du
auch
zurückkommst,
wie
oft
du
auch
gehst,
ich
kann
es
ertragen.
และอีกครั้งที่เธอไม่พูดจา
เธอกลับทำเฉยชาหมางเมินใส่
ยังพอรับได้
Und
wieder,
wenn
du
nicht
sprichst,
du
dich
gleichgültig,
distanziert
mir
gegenüber
verhältst,
kann
ich
es
noch
akzeptieren.
แต่กี่พันครั้งที่ต้องทน
มันเจ็บปวดจนน้ำตาเอ่อ
Aber
wie
viele
tausend
Male
muss
ich
es
ertragen,
es
schmerzt,
bis
die
Tränen
kommen.
กับสิ่งที่ฉันทำเพื่อเธอ
ก็ไม่รู้จะทนได้นานแค่ไหน
Mit
dem,
was
ich
für
dich
tue,
weiß
ich
nicht,
wie
lange
ich
es
noch
aushalten
kann.
ฉันเพียงแค่เจ็บจนทนไม่ไหว
หัวใจฉันถูกคนทำร้าย
Ich
bin
nur
so
verletzt,
dass
ich
es
nicht
mehr
aushalte,
mein
Herz
wurde
verletzt.
เจ็บช้ำจะเป็นจะตาย
ไม่เคยบอกใครทั้งนั้น
Verletzt
bis
zum
Sterben,
ich
habe
es
nie
jemandem
erzählt.
ฉันเพียงไม่อยากให้ใครได้รับรู้
ความเจ็บช้ำทุกข์ทรมาน
Ich
möchte
nur
nicht,
dass
irgendjemand
den
Schmerz
und
das
Leid
erfährt.
ฉันหนีความจริงมานานด้วยการปิดบัง
(ด้วยคำว่าไม่เป็นไร)
Ich
bin
lange
vor
der
Wahrheit
geflohen,
indem
ich
sie
verbarg
(mit
den
Worten
'ist
schon
gut').
คำว่ารักที่เธอเคยบอกกัน
ฉันไม่คิดว่าเธอหมายถึงมัน
รักกันบ้างไหม
Das
Wort
'Liebe',
das
du
mir
einst
sagtest,
ich
glaube
nicht,
dass
du
es
so
gemeint
hast.
Liebst
du
mich
überhaupt?
ถ้าไม่รักไม่ควรจะเอ่ยมา
บอกแค่เพียงคำลาแล้วเดินไป
ยังพอรับได้
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
hättest
du
es
nicht
sagen
sollen.
Sag
einfach
Lebewohl
und
geh,
das
kann
ich
noch
akzeptieren.
แต่กี่พันครั้งที่ต้องทน
มันเจ็บปวดจนน้ำตาเอ่อ
Aber
wie
viele
tausend
Male
muss
ich
es
ertragen,
es
schmerzt,
bis
die
Tränen
kommen.
กับสิ่งที่ฉันทำเพื่อเธอ
ก็ไม่รู้จะทนได้นานแค่ไหน
Mit
dem,
was
ich
für
dich
tue,
weiß
ich
nicht,
wie
lange
ich
es
noch
aushalten
kann.
ฉันเพียงแค่เจ็บจนทนไม่ไหว
หัวใจฉันถูกคนทำร้าย
Ich
bin
nur
so
verletzt,
dass
ich
es
nicht
mehr
aushalte,
mein
Herz
wurde
verletzt.
เจ็บช้ำจะเป็นจะตาย
ไม่เคยบอกใครทั้งนั้น
Verletzt
bis
zum
Sterben,
ich
habe
es
nie
jemandem
erzählt.
ฉันเพียงไม่อยากให้ใครได้รับรู้
ความเจ็บช้ำทุกข์ทรมาน
Ich
möchte
nur
nicht,
dass
irgendjemand
den
Schmerz
und
das
Leid
erfährt.
ฉันหนีความจริงมานานด้วยการปิดบัง
(ด้วยคำว่าไม่เป็นไร)
Ich
bin
lange
vor
der
Wahrheit
geflohen,
indem
ich
sie
verbarg
(mit
den
Worten
'ist
schon
gut').
ที่ฉันต้องทนต้องยอมเธออยู่เสมอ
ก็เพราะฉันรักเธอ
Dass
ich
dich
immer
ertragen
und
dir
nachgeben
muss,
ist,
weil
ich
dich
liebe.
อย่างที่ไม่เคยให้กับใคร
อยากให้เธอเข้าใจสักครั้ง
Wie
ich
noch
nie
jemanden
geliebt
habe.
Ich
wünschte,
du
würdest
es
nur
einmal
verstehen.
แต่กี่พันครั้งที่ต้องทน
มันเจ็บปวดจนน้ำตาเอ่อ
Aber
wie
viele
tausend
Male
muss
ich
es
ertragen,
es
schmerzt,
bis
die
Tränen
kommen.
กับสิ่งที่ฉันทำเพื่อเธอ
ก็ไม่รู้จะทนได้นานแค่ไหน
Mit
dem,
was
ich
für
dich
tue,
weiß
ich
nicht,
wie
lange
ich
es
noch
aushalten
kann.
ฉันเพียงแค่เจ็บจนทนไม่ไหว
หัวใจฉันถูกคนทำร้าย
Ich
bin
nur
so
verletzt,
dass
ich
es
nicht
mehr
aushalte,
mein
Herz
wurde
verletzt.
เจ็บช้ำจะเป็นจะตาย
ไม่เคยบอกใครทั้งนั้น
Verletzt
bis
zum
Sterben,
ich
habe
es
nie
jemandem
erzählt.
ฉันเพียงไม่อยากให้ใครได้รับรู้
ความเจ็บช้ำทุกข์ทรมาน
Ich
möchte
nur
nicht,
dass
irgendjemand
den
Schmerz
und
das
Leid
erfährt.
ฉันหนีความจริงมานานด้วยการปิดบัง
(ด้วยคำว่าไม่เป็นไร)
Ich
bin
lange
vor
der
Wahrheit
geflohen,
indem
ich
sie
verbarg
(mit
den
Worten
'ist
schon
gut').
ฉันเพียงแค่เจ็บจนทนไม่ไหว
หัวใจฉันถูกคนทำร้าย
Ich
bin
nur
so
verletzt,
dass
ich
es
nicht
mehr
aushalte,
mein
Herz
wurde
verletzt.
เจ็บช้ำจะเป็นจะตาย
ไม่เคยบอกใครทั้งนั้น
Verletzt
bis
zum
Sterben,
ich
habe
es
nie
jemandem
erzählt.
ฉันเพียงไม่อยากให้ใครได้รับรู้
ความเจ็บช้ำทุกข์ทรมาน
Ich
möchte
nur
nicht,
dass
irgendjemand
den
Schmerz
und
das
Leid
erfährt.
ฉันหนีความจริงมานานด้วยการปิดบัง
(ด้วยคำว่าไม่เป็นไร)
Ich
bin
lange
vor
der
Wahrheit
geflohen,
indem
ich
sie
verbarg
(mit
den
Worten
'ist
schon
gut').
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anon Saisaengchan, Apisit Pongchaisirikul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.