Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sangre De Guerrero
Warrior's Blood
No
voy
a
bajarle
ya
llegué
I'm
not
backing
down,
I've
arrived
Hace
tiempo
que
les
pegué
zumbando
free
en
mi
página
fue
que
pegué
It's
been
a
while
since
I
hit
them,
buzzing
free
on
my
page
is
where
I
hit
Tienen
to'
lo'
de
cien
hijue'puta
que
lo
pelé
They
have
everything
of
a
hundred
sons
of
bitches
that
I
peeled
En
Argentina
soy
Maradona
y
en
Brasil,
Señor
Pelé
In
Argentina
I'm
Maradona
and
in
Brazil,
Mr.
Pelé
Tenía
par
de
contratos
fui
y
lo'
cancelé
I
had
a
couple
of
contracts,
I
went
and
canceled
them
Al
amigo
disfrazado
de
lo'
jovene'
To
the
friend
disguised
as
a
youngster
Yo
estaba
detra'
de
él
antes
y
nunca
celé
I
was
behind
him
before
and
never
celebrated
Y
mira
ahora
Blackinny
saliendo
por
la
tele
And
look
now
Blackinny
coming
out
on
TV
Yo
casi
siempre
ando
con
Franklin
y
a
veces
con
Benjamin
I
almost
always
go
with
Franklin
and
sometimes
with
Benjamin
Los
corto
y
los
corto
pero
nunca
llegó
a
su
fin
I
cut
them
and
cut
them
but
it
never
comes
to
an
end
Ya
no
tengo
que
engrasarle
a
la
glopeta
el
spring
I
don't
have
to
grease
the
glopeta's
spring
anymore
Porque
no
vaya
a
ser
que
manche
la
combi
Supreme
Because
it
might
stain
the
Supreme
van
Quiero
cuatro
bellaconas
que
sean
de
Cali
I
want
four
beautiful
women
from
Cali
Que
le
metan
al
2C
pero
no
lo
a
la'
pali
Let
them
put
in
the
2C
but
not
the
pali
Quemando
krippy
por
Miami
parezco
Wiz
Khali
Burning
krippy
around
Miami
I
look
like
Wiz
Khali
Un
punch-out
mio
es
como
un
knockout
de
Muhammad
Ali
One
of
my
punch-outs
is
like
a
Muhammad
Ali
knockout
Y
tengo
el
cuello
bajo
cero
la'
prenda'
de
hielo
And
I
have
my
neck
below
zero,
the
ice
garments
Me
la
paso
en
el
aire
como
el
Señor
de
los
Cielos
I
spend
it
in
the
air
like
the
Lord
of
the
Skies
Tengo
la
sangre
de
guerrero
como
era
mi
abuelo
I
have
the
blood
of
a
warrior
like
my
grandfather
Y
quieren
cortarme
la'
ala'
ahora
que
cachamo'
el
vuelo
And
they
want
to
clip
my
wings
now
that
we've
caught
the
flight
Y
tengo
el
cuello
bajo
cero
la'
prenda'
de
hielo
And
I
have
my
neck
below
zero,
the
ice
garments
Me
la
paso
en
el
aire
como
el
Señor
de
los
Cielos
I
spend
it
in
the
air
like
the
Lord
of
the
Skies
Tengo
la
sangre
de
guerrero
como
era
mi
abuelo
I
have
the
blood
of
a
warrior
like
my
grandfather
Y
quieren
cortarme
la'
ala'
ahora
que
cachamo'
el
vuelo
And
they
want
to
clip
my
wings
now
that
we've
caught
the
flight
Quieren
cortarme
la'
pali
They
want
to
cut
my
pali
Yo
viajo
directo,
yo
no
hago
escala
I
travel
direct,
I
don't
make
stops
Y
yo
ando
con
diosito
a
mi
nada
me
sala
And
I
walk
with
God,
nothing
happens
to
me
El
meno'
que
tu
espera'
en
la
espalda
e'
que
te
apuñala
The
least
you
expect
in
the
back
is
to
get
stabbed
Por
eso
en
la
glock
pa'
arriba
el
chamber
se
encuentra
la
bala
That's
why
in
the
glock
up
the
chamber
is
the
bullet
Amigo'
en
la'
buena'
amigo'
en
la'
mala'
Friends
in
good
times
friends
in
bad
times
Lealtad
como
lo'
peine'
le
tienen
lealtad
a
la'
bala'
Loyalty
like
the
comb
they
have
loyalty
to
the
bullet
El
piso
esta
mojao'
to'os
esto'
crio
haber
quien
resbala
The
floor
is
wet
all
these
kids
see
who
slips
Me
tocan
y
se
montan
6 diablos
dentro
de
un
Impala
They
touch
me
and
6 devils
get
on
an
Impala
Y
tengo
el
cuello
bajo
cero
la'
prenda'
de
hielo
And
I
have
my
neck
below
zero,
the
ice
garments
Me
la
paso
en
el
aire
como
el
Señor
de
los
Cielos
I
spend
it
in
the
air
like
the
Lord
of
the
Skies
Tengo
la
sangre
de
guerrero
como
era
mi
abuelo
I
have
the
blood
of
a
warrior
like
my
grandfather
Y
quieren
cortarme
la'
ala'
ahora
que
cachamo'
el
vuelo
And
they
want
to
clip
my
wings
now
that
we've
caught
the
flight
Y
tengo
el
cuello
bajo
cero
la'
prenda'
de
hielo
And
I
have
my
neck
below
zero,
the
ice
garments
Me
la
paso
en
el
aire
como
el
Señor
de
los
Cielos
I
spend
it
in
the
air
like
the
Lord
of
the
Skies
Tengo
la
sangre
de
guerrero
como
era
mi
abuelo
I
have
the
blood
of
a
warrior
like
my
grandfather
Y
quieren
cortarme
la'
ala'
ahora
que
cachamo'
el
vuelo
And
they
want
to
clip
my
wings
now
that
we've
caught
the
flight
Mera
dime
Pepe
Hey
tell
me
Pepe
Dame
el
otro
peine
AK
puñeta'
Give
me
the
other
comb
AK
motherfucker
Pa'
que
esto'
cabrones
sientan
la
verdadera
presión
So
these
bastards
can
feel
the
real
pressure
El
del
moment
The
one
of
the
moment
Mi
primer
caso
fue
a
lo'
15
y
le
hicimo'
tiempo
aqui
no
se
valvulea
My
first
case
was
at
15
and
we
did
time
here,
no
messing
around
La
social
de
menores
me
dijo
tiene'
do'
opciones
la
prisión
o
CREA
Juvenile
social
services
told
me
you
have
two
options:
prison
or
CREA
Yo
me
reí
le
dije
perdón
Missy
pero
CREA
crea
chotas
I
laughed
and
said
sorry
Missy,
but
CREA
creates
dicks
Yo
soy
un
demonio
voy
pa'
lo'
barrote'
I'm
a
demon
I'm
going
for
the
bars
Tranquila
acepto
la
derrota
Quiet,
I
accept
defeat
Pero
no
crean
que
voy
a
bajarle
But
don't
think
I'm
going
to
back
down
Si
yo
me
engancho
es
pa'
mandarle'
If
I
get
hooked
it's
to
send
it
Y
si
yo
me
arrodillo
es
por
Ale
Rey
de
los
reyes
porque
esta
que
arde
And
if
I
kneel
it's
for
Ale
King
of
kings
because
it's
burning
El
fuego
en
el
que
yo
me
paso
aqui
lo'
ve
los
fuletazo'
The
fire
I
go
through
here
sees
the
blows
El
problema
estamo'
escazo'
The
problem
is
scarce
Pero
si
me
fantasmea
la'
bala'
te
traspaso
But
if
the
bullets
fantasize
me,
I'll
pierce
you
Esta
la
hice
pa'
que
digan
"Diablo,
este
hijueputa
le
mete
firme"
I
made
this
one
so
they
could
say
"Damn,
this
motherfucker
puts
it
in
firm"
Encima
de
un
drill
como
Cosmo
[?]
me
matan
cabrón
tenga
coilme
On
top
of
a
drill
like
Cosmo
[?]
they
kill
me
bastard,
I
have
coilme
Mi
música
es
como
la
lenta
que
obligatoriamente
hay
que
consumirme
My
music
is
like
slow
music
that
I
must
consume
Y
el
dia
que
me
den
300
en
la
cara
y
el
que
me
mate
voy
a
reirme
And
the
day
they
give
me
300
in
the
face
and
whoever
kills
me,
I'm
going
to
laugh
Que
descanse
el
insecting
le
robó
a
Balvin
y
Loco
Adoni
May
the
insecting
rest,
it
stole
from
Balvin
and
Loco
Adoni
Aqui
gana
el
más
rapido
que
la
saca
Here
the
fastest
one
who
takes
it
out
wins
Lambebicho
y
yo
ando
con
somni
Cocksucker
and
I'm
walking
with
somni
Yo
le
mando
a
Paco
con
lo'
puerto'
detra'
de
la
rodilla
Flow
Bad
Bunny
I
send
Paco
with
the
ports
behind
the
knee,
Bad
Bunny
Flow
Y
pone
la
Glock
entonada
como
Ozuna
And
puts
the
Glock
in
tune
like
Ozuna
Cabrón
pa'
que
se
pongan
funny
Bastard
to
make
them
funny
Yo
soy
[?]
dandote
un
knockout
vestido
de
Versace
en
el
pesaje
I'm
[?]
knocking
you
out
dressed
in
Versace
at
the
weigh-in
El
AK
me
pide
a
grito'
que
el
peine
e'
Mickey
Mouse
The
AK
asks
me
for
shouts
that
the
comb
is
Mickey
Mouse
De
una
se
lo
encaje
Fit
it
right
in
De
la
J
Coba
tenemo'
el
control
y
que
no
se
lamba
tu
salvaje
We
have
control
of
the
J
Coba
and
don't
lick
your
wild
Que
le
vamo'
a
romper
lo'
carro
That
we're
going
to
break
the
cars
Si
intentan
pasar
después
de
lo'
peaje'
If
they
try
to
pass
after
the
toll
En
esta
no
vine
a
coriar
pa
que
sepan
I
didn't
come
to
this
one
to
cheat
so
they
know
Cuanto
es
que
valgo
las
disqueras
How
much
am
I
worth
to
record
companies
Yo
soy
un
chanteador
y
por
cada
chanteo
que
escupo
costo
un
Panamera
I'm
a
blackmailer
and
for
every
blackmail
I
spit
out
it
costs
a
Panamera
Tu
no
sabes
lo
que
es
pelearle
por
menuda
You
don't
know
what
it's
like
to
fight
for
little
things
A
lo'
tecato
la
escalera
To
the
junkies
the
stairs
Como
dice
Yankee
tu
ere'
calle
está
bien
As
Yankee
says
you're
street
okay
Pero
de
cruzando
pa'
la
acera
But
crossing
for
the
sidewalk
Diamante
dejandote
ceguera
Diamond
leaving
you
blind
Mi
hermano
frío
en
la
nevera
My
brother
cold
in
the
fridge
Pero
tranqui
está
bien
porque
cuando
salgan
But
calm
down
it's
okay
because
when
they
come
out
Van
a
tener
que
dar
su
cartera
They
are
going
to
have
to
give
their
wallet
Y
el
corazón
ni
se
me
acelera
And
my
heart
doesn't
even
race
De
tanto
mirarme
tiene'
ojera'
From
staring
at
me
so
much
they
have
dark
circles
Cabrón
feliz
año
disfruten
que
pronto
vengo
a
dejarlos
sin
carrera
Bastard
happy
new
year
enjoy
it
I'm
coming
soon
to
leave
you
without
a
career
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Centeno Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.