Текст и перевод песни Blackka - Ni Fama Ni Dinero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Fama Ni Dinero
Ни славы, ни денег
Ese
que
hablaba
contigo,
Тот,
кто
говорил
с
тобой,
Quien
te
llamaba
a
las
2 de
la
mañana
Кто
звонил
тебе
в
2 часа
ночи
Y
te
contaba
su
sueños
de
niño.
И
рассказывал
тебе
о
своих
детских
мечтах.
Quien
te
prestaba
su
oído,
Кто
прислушивался
к
тебе,
Sin
importarme
que
el
tiempo
nos
pasara
lentamente
Несмотря
на
то,
что
время
медленно
шло
для
нас
Hasta
quedarnos
dormidos.
Пока
мы
не
заснули.
Y
aunque
la
vida,
tal
vez
И
хотя
жизнь,
возможно
Nos
haya
llevado
por
distintos
caminos,
Развела
нас
по
разным
дорогам,
No
somos
súper
humanos
Мы
не
суперлюди
Para
controlar
o
cambiar
el
destino.
Чтобы
контролировать
или
менять
судьбу.
Soy
aquel,
el
mismo
de
ayer,
Я
тот,
который
был
вчера,
El
que
escribía
sus
canciones
en
el
tren
Тот,
кто
писал
свои
песни
в
поезде,
Soy
aquel,
el
que
nunca
se
fue,
Я
тот,
кто
никогда
не
уходил,
El
que
pintaba
tu
carita
en
un
papel.
Тот,
кто
рисовал
твое
лицо
на
бумаге.
Ni
la
fama
ni
el
dinero,
han
podido,
Ни
слава,
ни
деньги
не
смогли,
Sigo
siendo
ese
que
da
la
vida,
Я
все
еще
тот,
кто
отдает
свою
жизнь,
Por
estar
contigo.
Чтобы
быть
с
тобой.
Hey
yeah
yeah
yeah
Эй,
да,
да,
да
El
que
te
daba
su
abrigo,
Тот,
кто
отдал
тебе
свое
пальто,
El
que
salía
contigo
a
escondida
de
tus
padres,
Тот,
кто
ускользал
с
тобой
от
твоих
родителей,
Te
robaba
cariño.
Крадучи
у
тебя
ласку.
Y
aunque
la
vida,
tal
vez
И
хотя
жизнь,
возможно
Nos
haya
llevado
por
distintos
caminos,
Развела
нас
по
разным
дорогам,
No
somos
súper
humanos
Мы
не
суперлюди
Para
controlar
o
cambiar
el
destino.
Чтобы
контролировать
или
менять
судьбу.
Soy
aquel,
el
mismo
de
ayer,
Я
тот,
который
был
вчера,
El
que
escribía
sus
canciones
en
el
tren
Тот,
кто
писал
свои
песни
в
поезде,
Soy
aquel,
el
que
nunca
se
fue,
Я
тот,
кто
никогда
не
уходил,
El
que
pintaba
tu
carita
en
un
papel.
Тот,
кто
рисовал
твое
лицо
на
бумаге.
Ni
la
fama
ni
el
dinero,
han
podido,
Ни
слава,
ни
деньги
не
смогли,
Sigo
siendo
ese
que
da
la
vida,
Я
все
еще
тот,
кто
отдает
свою
жизнь,
Por
estar
contigo.
Чтобы
быть
с
тобой.
Ohhh
ohhh
ohhh
Ох,
ох,
ох
Soy
aquel,
el
mismo
de
ayer,
Я
тот,
который
был
вчера,
El
que
escribía
sus
canciones
en
el
tren.
Тот,
кто
писал
свои
песни
в
поезде.
Soy
aquel,
el
que
nunca
se
fue,
Я
тот,
кто
никогда
не
уходил,
El
que
pintaba
tu
carita
en
un
papel.
Тот,
кто
рисовал
твое
лицо
на
бумаге.
Ni
la
fama
ni
el
dinero,
han
podido,
Ни
слава,
ни
деньги
не
смогли,
Sigo
siendo
ese
que
da
la
vida,
Я
все
еще
тот,
кто
отдает
свою
жизнь,
Por
estar
contigo.
Чтобы
быть
с
тобой.
Por
estar
contigo.
Чтобы
быть
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Ramon Sanchez, Geovanny Javier Chasiloa Caza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.