Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(See
you
in
this
club,
baby,
how'd
you
get
so
fine?)
(Sehe
dich
in
diesem
Club,
Baby,
wie
bist
du
nur
so
schön
geworden?)
(Had
to
let
you
know
that
you've
been
running
through
my
mind)
(Musste
dich
wissen
lassen,
dass
du
mir
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
gehst)
(I'll
never
treat
you
wrong,
could
only
treat
you
right)
(Ich
werde
dich
nie
schlecht
behandeln,
könnte
dich
nur
richtig
behandeln)
(Tell
me
what
you
need,
I
just
want
you
in
my
life)
(Sag
mir,
was
du
brauchst,
ich
will
dich
einfach
in
meinem
Leben)
See
you
in
this
club,
baby,
how'd
you
get
so
fine?
Sehe
dich
in
diesem
Club,
Baby,
wie
bist
du
nur
so
schön
geworden?
Had
to
let
you
know
that
you've
been
running
through
my
mind
Musste
dich
wissen
lassen,
dass
du
mir
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
gehst
I'll
never
treat
you
wrong,
could
only
treat
you
right
Ich
werde
dich
nie
schlecht
behandeln,
könnte
dich
nur
richtig
behandeln
Tell
me
what
you
need,
I
just
want
you
in
my
life
Sag
mir,
was
du
brauchst,
ich
will
dich
einfach
in
meinem
Leben
What's
good?
Was
ist
los?
I
need
you
on
my
arm,
baby
tell
me,
what's
good?
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite,
Baby,
sag
mir,
was
ist
los?
You
shining
like
the
stars,
baby
tell
me,
what's
good?
Du
strahlst
wie
die
Sterne,
Baby,
sag
mir,
was
ist
los?
Don't
have
to
make
it
hard
if
you
tell
me
what's
good
Muss
es
nicht
schwer
machen,
wenn
du
mir
sagst,
was
los
ist
Won't
you
tell
me
what's
good?
Willst
du
mir
nicht
sagen,
was
los
ist?
Baby,
tell
me
what's
good
Baby,
sag
mir,
was
los
ist
You
already
know,
ain't
gotta
say
what's
understood
Du
weißt
es
bereits,
muss
nicht
sagen,
was
verstanden
wird
Let
me
take
you
out
Lass
mich
dich
ausführen
Show
you
all
around
Zeig
dir
alles
He
don't
wanna
keep
you
company,
girl
let
me
hold
you
down
Er
will
dir
keine
Gesellschaft
leisten,
Mädchen,
lass
mich
dich
unterstützen
Let's
get
comfortable,
make
you
feel
so
wonderful
Lass
es
uns
gemütlich
machen,
dich
wundervoll
fühlen
lassen
Tell
me
what
you
wanna
do,
I
just
can't
get
enough
of
you
Sag
mir,
was
du
tun
willst,
ich
kann
einfach
nicht
genug
von
dir
bekommen
You
just
want
somebody
that
gon'
really
make
that
run
for
you
Du
willst
nur
jemanden,
der
wirklich
für
dich
da
ist
Put
me
in
position,
let
me
show
you
what
this
love
can
do
Bring
mich
in
Position,
lass
mich
dir
zeigen,
was
diese
Liebe
tun
kann
We
both
surrounded,
look
at
all
these
women
Wir
sind
beide
umringt,
schau
dir
all
diese
Frauen
an
But
you
the
only
one
that
caught
my
feelings
Aber
du
bist
die
Einzige,
die
meine
Gefühle
geweckt
hat
Bring
out
them
ones,
throw
that
money
to
the
ceiling
(oh
yeah)
Hol
die
Scheine
raus,
wirf
das
Geld
an
die
Decke
(oh
ja)
Poppin'
bottles,
we
the
hottest
in
this
motherfucking
building
Lass
die
Flaschen
knallen,
wir
sind
die
Heißesten
in
diesem
verdammten
Gebäude
Got
me
like
ooh
Hast
mich
wie
ooh
I
think
I'm
falling
out
for
you
Ich
glaube,
ich
verfalle
dir
Baby
girl,
tell
me
what's
the
move
Baby,
sag
mir,
was
der
Plan
ist
You
look
good
up
in
this
club
Du
siehst
gut
aus
in
diesem
Club
You
look
good
up
in
this
club
Du
siehst
gut
aus
in
diesem
Club
See
you
in
this
club,
baby,
how'd
you
get
so
fine?
Sehe
dich
in
diesem
Club,
Baby,
wie
bist
du
nur
so
schön
geworden?
Had
to
let
you
know
that
you've
been
running
through
my
mind
Musste
dich
wissen
lassen,
dass
du
mir
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
gehst
I'll
never
treat
you
wrong,
could
only
treat
you
right
Ich
werde
dich
nie
schlecht
behandeln,
könnte
dich
nur
richtig
behandeln
Tell
me
what
you
need,
I
just
want
you
in
my
life
Sag
mir,
was
du
brauchst,
ich
will
dich
einfach
in
meinem
Leben
What's
good?
Was
ist
los?
I
need
you
on
my
arm,
baby
tell
me,
what's
good?
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite,
Baby,
sag
mir,
was
ist
los?
You
shining
like
the
stars,
baby
tell
me,
what's
good?
Du
strahlst
wie
die
Sterne,
Baby,
sag
mir,
was
ist
los?
Don't
have
to
make
it
hard
if
you
tell
me
what's
good
Muss
es
nicht
schwer
machen,
wenn
du
mir
sagst,
was
los
ist
Won't
you
tell
me
what's
good?
Willst
du
mir
nicht
sagen,
was
los
ist?
Tell
me
what's
good
Sag
mir,
was
los
ist
Tell
me
what's
good
Sag
mir,
was
los
ist
Tell
me
what's
good
Sag
mir,
was
los
ist
Tell
me
what's
good
Sag
mir,
was
los
ist
(What's
good?)
(Was
ist
los?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Duane Essett Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.