Текст и перевод песни Blackmore's Night - Mid Winter's Night (live acoustic version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mid Winter's Night (live acoustic version)
Ночь середины зимы (живая акустическая версия)
Mid
winters
night
(Live
Acoustic
Version)
Ночь
середины
зимы
(живая
акустическая
версия)
(1st
part
in
Provencal
French)
(1-я
часть
на
провансальском
французском)
The
bells
are
ringing
Звонят
колокола
On
Mid
Winters
Night
В
ночь
середины
зимы
The
moon
sets
all
alone
Луна
садится
в
одиночестве
And
once
again
I
try
to
sleep
before
the
morning
light
И
снова
я
пытаюсь
уснуть
до
утреннего
света
Too
soon
the
sun
will
come
a-calling
over
the
hills
in
our
little
town
Слишком
скоро
солнце
придет,
милый,
зовя
из-за
холмов
в
наш
маленький
городок
Too
soon
the
snow
will
start
falling
over
the
world
without
a
sound
Слишком
скоро
снег
начнет
падать
на
мир
без
единого
звука
While
in
my
room
dreams
are
a-fleeting
Пока
в
моей
комнате
мелькают
сны
I
close
my
eyes
one
more
time
Я
закрываю
глаза
еще
раз
All
too
quickly
the
dawn
is
breaking
and
I
must
leave
the
night
behind.
Слишком
быстро
наступает
рассвет,
и
я
должна
оставить
ночь
позади.
The
bells
are
ringing
Звонят
колокола
On
Mid
Winters
Night
В
ночь
середины
зимы
The
moon
sets
all
alone
Луна
садится
в
одиночестве
And
once
again
I
try
to
sleep
before
the
morning
light
И
снова
я
пытаюсь
уснуть
до
утреннего
света
The
bells
are
ringing
Звонят
колокола
On
Mid
Winters
Night
В
ночь
середины
зимы
The
moon
sets
all
alone
Луна
садится
в
одиночестве
And
once
again
I
try
to
sleep
before
the
morning
light
И
снова
я
пытаюсь
уснуть
до
утреннего
света
And
once
again
I
try
to
sleep
before
the
morning
light
И
снова
я
пытаюсь
уснуть
до
утреннего
света
Before
the
morning
light
До
утреннего
света
Before
the
morning
light
До
утреннего
света
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ritchie Blackmore, Candice Night
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.