Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dinah (feat. Stephen Simmonds, ADL, Ritchie Pasta & Muladoe)
Dinah (feat. Stephen Simmonds, ADL, Ritchie Pasta & Muladoe)
Every
day,
along
about
evening
Jeden
Tag,
so
gegen
Abend
When
the
sunlight's
beginning
to
fail
Wenn
das
Sonnenlicht
zu
schwinden
beginnt
I
ride
through
the
slumbering
shadow
Reite
ich
durch
den
schlummernden
Schatten
Along
the
Navajo
trail
Entlang
des
Navajo-Pfades
When
it's
night
and
crickets
are
calling
Wenn
es
Nacht
ist
und
die
Grillen
zirpen
And
the
coyotes
are
making
a
wail
Und
die
Kojoten
heulen
I
dream
by
a
smoldering
fire
Träume
ich
an
einem
glimmenden
Feuer
Along
the
Navajo
trail
Entlang
des
Navajo-Pfades
I
love
to
lie
and
listen
to
the
music
Ich
liebe
es,
dazuliegen
und
der
Musik
zu
lauschen
When
the
wind
is
strumming
a
sagebrush
guitar
Wenn
der
Wind
auf
einer
Salbeibusch-Gitarre
spielt
When
over
yonder
hill,
the
moon
is
climbing
Wenn
dort
drüben
über
dem
Hügel
der
Mond
aufsteigt
Always
finds
me
a
wishing
on
a
star
Wünsche
ich
mir
immer
etwas
von
einem
Stern
Well,
whaddya
know,
it's
morning
already
Na
sowas,
es
ist
schon
Morgen
There's
the
dawning
so
silver
and
pale
Da
ist
die
Dämmerung,
so
silbern
und
blass
It's
time
to
climb
into
my
saddle
Es
ist
Zeit,
in
meinen
Sattel
zu
steigen
And
ride
the
Navajo
trail
Und
den
Navajo-Pfad
zu
reiten
Well,
whaddya
know,
it's
morning
already
Na
sowas,
es
ist
schon
Morgen
There's
the
dawning
so
silver
and
pale
Da
ist
die
Dämmerung,
so
silbern
und
blass
It's
time
to
climb
into
my
saddle
Es
ist
Zeit,
in
meinen
Sattel
zu
steigen
And
ride
the
Navajo
trail
Und
den
Navajo-Pfad
zu
reiten
Oh,
yes,
it's
time
to
climb
into
my
saddle
Oh
ja,
es
ist
Zeit,
in
meinen
Sattel
zu
steigen
And
ride
the
Navajo
trail
Und
den
Navajo-Pfad
zu
reiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikael Karlsson, Adam Jewelle Baptiste, Richard Silva, Christian Lars Georg Falk, Martin Bo Jonsson, Stephen Simmonds, David Nystrom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.