Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
toute
tranquillité
In
aller
Ruhe
En
toute
tranquillité
In
aller
Ruhe
En
toute
tranquillité
In
aller
Ruhe
Je
tends
le
baya
vers
Balidé
[?]
Ich
reiche
das
Ding
Richtung
Balidé
[?]
Laissez-moi
faire
mes
bailles
Lass
mich
meine
Sachen
machen
T'inquiète
je
connais
l'boulot
Keine
Sorge,
ich
kenne
den
Job
Pose
toi
j'arrive
en
bal,
continue
d'parler
mal
Setz
dich,
ich
komme
gleich,
rede
ruhig
weiter
schlecht
Tu
ne
vas
pas
remboulo
Du
wirst
nicht
zurückkommen
J'ai
déjà
fait
mes
preuves
Ich
habe
mich
schon
bewiesen
Je
viens
juste
chercher
le
bonus
Ich
komme
nur,
um
den
Bonus
zu
holen
T'as
de
quoi
finir
veuve,
j'ai
refait
ton
nœud
Du
hast
genug,
um
als
Witwe
zu
enden,
ich
habe
deine
Schleife
neu
gebunden
Pour
toi
terminus
Für
dich
Endstation
[?]
ne
m'attends
pas,
fais
pas
cette
tête
à
Hurique
[?]
warte
nicht
auf
mich,
mach
nicht
dieses
Gesicht
à
la
Hurique
Fais
pas
genre
tu
ne
comprends
pas,
je
suis
revenue
pour
les
paris
Tu
nicht
so,
als
ob
du
es
nicht
verstehst,
ich
bin
zurückgekommen
für
die
Wetten
Tu
disais
qu'j'étais
finis,
mauvais
enterré
Du
sagtest,
ich
wäre
am
Ende,
schlecht
begraben
Technique
Houdini,
2016
j'vais
apparaitre
Houdini-Technik,
2016
werde
ich
erscheinen
Quoi
que
tu
fasse
dans
la
foule
y'aura
Was
auch
immer
du
tust,
in
der
Menge
wird
es
Toujours
quelqu'un
pour
dire
blah
blah
blah
immer
jemanden
geben,
der
bla
bla
bla
sagt
Que
crois-tu
Jackass
ma
caravane
passe,
toi
donc
tu
abois
wah-wah
Was
glaubst
du,
Jackass,
meine
Karawane
zieht
vorbei,
also
bellst
du
wau-wau
Sale
chien
pourris,
sale
chien
gâté
Dreckiger,
verdorbener
Hund,
dreckiger,
verzogener
Hund
T'as
ouvert
ta
gueule,
Du
hast
dein
Maul
aufgerissen,
J'ai
placé
ma
bombe
maintenant
elle
vient
d'éclater
Ich
habe
meine
Bombe
platziert,
jetzt
ist
sie
gerade
explodiert
En
toute
tranquillité
In
aller
Ruhe
En
toute
tranquillité
In
aller
Ruhe
En
toute
tranquillité
In
aller
Ruhe
Comment
mettre
une
ambiance
de
qualité
Wie
man
eine
hochwertige
Stimmung
erzeugt
En
toute
tranquillité
In
aller
Ruhe
En
toute
tranquillité
In
aller
Ruhe
En
toute
tranquillité
In
aller
Ruhe
Je
tends
le
baya
vers
Balidé
[?]
Ich
reiche
das
Ding
Richtung
Balidé
[?]
On
va
y
aller,
on
va
y
aller
Wir
werden
loslegen,
wir
werden
loslegen
On
va
y
aller,
on
va
y
aller
Wir
werden
loslegen,
wir
werden
loslegen
On
va
y
aller,
on
va
y
aller
Wir
werden
loslegen,
wir
werden
loslegen
On
va
y
aller,
on
va
y
aller
Wir
werden
loslegen,
wir
werden
loslegen
Tranquillement,
peperement
Ganz
entspannt,
peperement
Je
passe
du
bon
c'est
mon
tempérament
Ich
verbringe
eine
gute
Zeit,
das
ist
mein
Temperament
Show
bise
le
haut
du
classement
Show-Business
ganz
oben
in
der
Rangliste
Désolé
poto
on
se
connait
pas
Tut
mir
leid,
Kumpel,
wir
kennen
uns
nicht
Rien
à
faire
de
tes
commentaires
Deine
Kommentare
interessieren
mich
nicht
C'est
la
passe
qui
ne
passe
pas
Das
ist
der
Pass,
der
nicht
ankommt
Je
l'ai
en
suppo
si
tu
préfères
Ich
habe
ihn
als
Zäpfchen,
wenn
du
das
bevorzugst
Je
sais
pour
qui
et
pour
quoi
j'opère
Ich
weiß,
für
wen
und
wofür
ich
arbeite
Obligation
demande
à
ton
pére
Verpflichtung,
frag
deinen
Vater
Tu
ne
remplis
ni
mon
assiette
ni
mon
verre
Du
füllst
weder
meinen
Teller
noch
mein
Glas
Tu
peux
la
race
tu
n'peux
tromper
mon
flair
Du
kannst
die
Rasse
täuschen,
aber
nicht
meinen
Spürsinn
Laisse-moi
tranquille
on
s'connait
pas
Lass
mich
in
Ruhe,
wir
kennen
uns
nicht
Viens
pas
parler
avec
moi
Komm
nicht,
um
mit
mir
zu
reden
J'perds
pas
de
temps
avec
toi
Ich
verliere
keine
Zeit
mit
dir
Cause
avec
mon
troisième
doigt
Sprich
mit
meinem
dritten
Finger
[?]
comme
on
dit
chez
moi
[?]
wie
man
bei
mir
sagt
Fréro
ne
viens
pas
m'les
casser
Alter,
nerv
mich
nicht
Mais
t'es
où
quand
c'est
la
fin
du
mois
Aber
wo
bist
du,
wenn
der
Monat
zu
Ende
ist
Dégage
laisse
moi
passer
Verschwinde,
lass
mich
durch
J'ai
des
bails
à
faire
Ich
habe
Sachen
zu
erledigen
Je
m'en
tappe
de
ton
avis
Deine
Meinung
interessiert
mich
nicht
Je
sais
c'que
j'ai
à
faire
Ich
weiß,
was
ich
zu
tun
habe
Pendant
qu'tu
racontes
ta
vie
Während
du
dein
Leben
erzählst
En
toute
tranquillité
In
aller
Ruhe
En
toute
tranquillité
In
aller
Ruhe
En
toute
tranquillité
In
aller
Ruhe
Comment
mettre
une
ambiance
de
qualité
Wie
man
eine
hochwertige
Stimmung
erzeugt
En
toute
tranquillité
In
aller
Ruhe
En
toute
tranquillité
In
aller
Ruhe
En
toute
tranquillité
In
aller
Ruhe
Je
tends
le
baya
vers
Balidé
[?]
Ich
reiche
das
Ding
Richtung
Balidé
[?]
On
va
y
aller,
on
va
y
aller
Wir
werden
loslegen,
wir
werden
loslegen
On
va
y
aller,
on
va
y
aller
Wir
werden
loslegen,
wir
werden
loslegen
On
va
y
aller,
on
va
y
aller
Wir
werden
loslegen,
wir
werden
loslegen
On
va
y
aller,
on
va
y
aller
Wir
werden
loslegen,
wir
werden
loslegen
En
toute
tranquillité
In
aller
Ruhe
En
toute
tranquillité
In
aller
Ruhe
En
toute
tranquillité
In
aller
Ruhe
Comment
mettre
une
ambiance
de
qualité
Wie
man
eine
hochwertige
Stimmung
erzeugt
En
toute
tranquillité
In
aller
Ruhe
En
toute
tranquillité
In
aller
Ruhe
En
toute
tranquillité
In
aller
Ruhe
Je
tends
le
baya
vers
Balidé
[?]
Ich
reiche
das
Ding
Richtung
Balidé
[?]
Quoi
que
tu
fasse
dans
la
foule
y'aura
Was
auch
immer
du
tust,
in
der
Menge
wird
es
Toujours
quelqu'un
pour
dire
blah
blah
blah
immer
jemanden
geben,
der
bla
bla
bla
sagt
Que
crois-tu
Jackass
ma
caravane
passe
toi
donc
tu
abois
wah-wah
Was
glaubst
du,
Jackass,
meine
Karawane
zieht
vorbei,
also
bellst
du
wau-wau
Sale
chien
pourris,
sale
chien
gâté
Dreckiger,
verdorbener
Hund,
dreckiger,
verzogener
Hund
T'as
ouvert
ta
gueule,
Du
hast
dein
Maul
aufgerissen,
J'ai
placé
ma
bombe
maintenant
elle
vient
d'éclater
Ich
habe
meine
Bombe
platziert,
jetzt
ist
sie
gerade
explodiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Appela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.