Текст и перевод песни Blacko - En toute tranquillité
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En toute tranquillité
In all tranquility
En
toute
tranquillité
In
all
tranquility
En
toute
tranquillité
jai
In
all
tranquility
I
Laisse
moi
faire
mes
bails(mes
bails)
Let
me
do
my
business
(my
business)
T'inquiète
je
connais
le
boulot,
pousse-toi
j'arrive
en
Don't
worry,
I
know
the
job,
get
out
of
my
way,
I'm
coming
in
Continue
de
parler
mal
Keep
talking
bad
J'ai
déjà
fait
mes
preuves
I
have
already
proven
myself
Ta
go
va
finir
veuve
Your
girl
is
going
to
end
up
a
widow
J'arrive
là
où
on
ne
m'attends
pas
fais
pas
genre
tu
ne
comprends
pas
I'm
arriving
where
I'm
not
expected,
don't
pretend
you
don't
understand
Tu
disais
que
j'étais
fini
mort
et
enterré,
technique
boudini
You
said
I
was
dead
and
buried,
boudini
technique
Quoique
tu
fasses
de
toute
façon
il
Whatever
you
do,
anyway
Y
aura
quelqu'un
pour
te
dire
bla-bla
There
will
be
someone
to
tell
you
blah-blah
Toi
tu
jacasses
ma
caravane
passe
tranquillement
et
donc
You're
jabbering,
my
caravan
is
passing
quietly
and
so
Tu
aboies
waouh
waouh
sale
chien
pourri
sale
chien
galeux
You
bark,
woof
woof,
dirty
rotten
dog,
dirty
mangy
dog
T'as
ouvert
ta
gueule
j'ai
placé
ma
bombe
et
elle
vient
d'éclater
You
opened
your
mouth,
I
placed
my
bomb,
and
it
just
exploded
En
toute
tranquillité
In
all
tranquility
En
toute
tranquillité
In
all
tranquility
Comment
mettre
une
ambiance
de
qualité
How
to
create
a
quality
atmosphere
En
toute
tranquillité
In
all
tranquility
En
toute
tranquillité
In
all
tranquility
On
va
y
aller
tranquille,
on
va
y
aller
tranquillement
(2)
We're
going
to
take
it
easy,
we're
going
to
take
it
easy
(2)
Tranquillement
pépérement!
Easy
peasy!
Je
passe
devant
c'est
mon
tempérament
je
vise
I
go
first,
it's
my
temperament,
I
aim
Le
haut
du
classement
pour
de
futurs
déplacements
The
top
of
the
rankings
for
future
travels
Désolé
poto
on
n'es
connaît
pas
rien
faire
de
tes
commentaires
Sorry
dude,
we
don't
care
about
your
comments
Je
sais
pour
qui
et
pour
quoi
j'opère
complications
demande
à
ton
père
I
know
why
and
for
whom
I
operate,
ask
your
father
about
complications
Tu
ne
remplis
ni
mon
assiette
ni
mon
verre
tu
pues
la
rage
You
don't
fill
my
plate
or
my
glass,
you
stink
of
rage
Laisse
moi
tranquille
on
ne
se
connaît
Leave
me
alone,
we
don't
know
each
other
Viens
pas
parler
avec
moi
je
perds
pas
de
Don't
come
and
talk
to
me,
I
don't
waste
any
Temps
avec
toi
cause
avec
mon
troisième
doigt
Time
with
you,
talk
to
my
third
finger
Dégage
laisse
moi
passer
Get
out
of
my
way
Je
fais
ce
que
j'ai
à
faire,
je
m'en
tape
de
ton
avis
I
do
what
I
have
to
do,
I
don't
care
about
your
opinion
Je
sais
ce
que
j'ai
à
faire
pendant
que
tu
racontes
ta
vie
I
know
what
I
have
to
do
while
you're
telling
me
about
your
life
En
toute
tranquillité
In
all
tranquility
En
toute
tranquillité
comment
mettre
une
ambiance
de
qualité?
In
all
tranquility,
how
to
create
a
quality
atmosphere?
Tranquillement
ouais,
celui
qui
va
trop
vite
n'arrive
nul
part
Easy
yeah,
the
one
who
goes
too
fast
gets
nowhere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Appela, Robert N'kouet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.