Текст и перевод песни Blacko - Je suis ce que je suis
N'essayez
pas
de
me
changer
Не
пытайся
изменить
меня.
Je
suis
ce
que
je
suis
Я
тот,
кто
я
есть
Je
tiens
à
rester
vrai
Я
хочу
оставаться
правдой.
Dans
ce
que
j'écris,
dans
ce
que
je
dis
В
том,
что
я
пишу,
в
том,
что
я
говорю
Peu
importe
ce
que
les
gens
pensent
Неважно,
что
думают
люди
Je
reste
trait
pour
trait
Я
остаюсь
чертой
за
чертой
Je
veux
que
ma
musique
ait
un
sens
Я
хочу,
чтобы
моя
музыка
имела
смысл
Tout
a
commencé
Все
началось
Dans
la
cage
d'escaliers
du
quartier
На
лестничной
клетке
по
соседству
Personne
n'aurait
pensé
qu'un
jour
Никто
бы
не
подумал,
что
однажды
Ce
seraient
des
disques
d'or
qu'on
ramènerait
Это
были
бы
золотые
диски,
которые
мы
бы
вернули
À
l'époque
on
s'en
foutait
В
то
время
нам
было
все
равно
On
voulait
juste
kicker,
tout
niquer
on
kiffait
Мы
просто
хотели
надрать
задницу,
трахнуть
все,
что
мы
хотели.
Un
stylo,
du
papier,
pour
refaire
le
monde
Ручка,
бумага,
чтобы
переделать
мир.
C'était
tout
c'qu'il
nous
fallait
Это
было
все,
что
нам
было
нужно
Je
rêvais
de
réussite
Я
мечтал
об
успехе
Je
n'ai
rien
laissé
me
décourager
Я
не
позволил
ничему
себя
обескуражить
Combien
de
galères
j'ai
du
franchir?
Сколько
галер
мне
пришлось
пройти?
Chanter
m'a
toujours
soulagé
Пение
всегда
приносило
мне
облегчение
Si
j'me
suis
mis
à
écrire
Если
бы
я
начал
писать
Crois-moi
c'était
aussi
par
nécessité
Поверь
мне,
это
было
также
по
необходимости
Cela
m'a
permis
de
n'pas
Это
позволило
мне
не
Tenir
les
murs
de
la
cité
Удерживайте
стены
города
N'essayez
pas
de
me
changer
Не
пытайся
изменить
меня.
Je
suis
ce
que
je
suis
Я
тот,
кто
я
есть
Je
tiens
à
rester
vrai
Я
хочу
оставаться
правдой.
Dans
ce
que
j'écris,
dans
ce
que
je
dis
В
том,
что
я
пишу,
в
том,
что
я
говорю
Peu
importe
ce
que
les
gens
pensent
Неважно,
что
думают
люди
Je
reste
trait
pour
trait
Я
остаюсь
чертой
за
чертой
Je
veux
que
ma
musique
ait
un
sens
Я
хочу,
чтобы
моя
музыка
имела
смысл
Pas
question
d'me
travestir
Я
не
собираюсь
переодеваться.
Sous
prétexte
qu'ils
ont
des
tunes
à
investir
Под
предлогом
того,
что
у
них
есть
мелодии
для
инвестиций
Je
préfère
les
avertir,
je
n'chanterai
Я
бы
предпочел
предупредить
их,
я
не
буду
петь
Ni
pour
amuser
ni
pour
pervertir
Ни
для
развлечения,
ни
для
извращения
Je
ne
baisserai
pas
mon
froc
Я
не
собираюсь
опускать
свое
платье.
Pour
plus
de
notoriété
Для
большей
известности
Je
ne
fais
pas
dans
la
science-fiction
Я
не
занимаюсь
научной
фантастикой
Je
préfère
la
réalité
Я
предпочитаю
реальность
Je
rêvais
de
réussite
Я
мечтал
об
успехе
Je
n'ai
rien
laissé
me
décourager
Я
не
позволил
ничему
себя
обескуражить
Combien
de
galères
j'ai
du
franchir?
Сколько
галер
мне
пришлось
пройти?
Chanter
m'a
toujours
soulagé
Пение
всегда
приносило
мне
облегчение
Si
j'me
suis
mis
à
écrire
Если
бы
я
начал
писать
Crois-moi
c'était
aussi
par
nécessité
Поверь
мне,
это
было
также
по
необходимости
Cela
m'a
permis
de
n'pas
Это
позволило
мне
не
Tenir
les
murs
de
la
cité
Удерживайте
стены
города
N'essayez
pas
de
me
changer
Не
пытайся
изменить
меня.
Je
suis
ce
que
je
suis
Я
тот,
кто
я
есть
Je
tiens
à
rester
vrai
Я
хочу
оставаться
правдой.
Dans
ce
que
j'écris,
dans
ce
que
je
dis
В
том,
что
я
пишу,
в
том,
что
я
говорю
Peu
importe
ce
que
les
gens
pensent
Неважно,
что
думают
люди
Je
reste
trait
pour
trait
Я
остаюсь
чертой
за
чертой
Je
veux
que
ma
musique
ait
un
sens
Я
хочу,
чтобы
моя
музыка
имела
смысл
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Albert Salimier, Guylaine Olivier, Reynald Salimier, Karl Appela
Альбом
Dualité
дата релиза
06-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.