Blacko - La rue c'est pas ma mère - перевод текста песни на немецкий

La rue c'est pas ma mère - Blackoперевод на немецкий




La rue c'est pas ma mère
Die Straße ist nicht meine Mutter
J'ai délaissé ma mère, j'ai délaissé mon père
Ich habe meine Mutter verlassen, ich habe meinen Vater verlassen
Pour aller traîner en bas
Um unten abzuhängen
La rue était mon repère, elle était ma fierté
Die Straße war mein Orientierungspunkt, sie war mein Stolz
Mon honneur, mon combat
Meine Ehre, mein Kampf
J't'aurais sauté dessus si tu en parlais mal
Ich wäre auf dich losgegangen, wenn du schlecht über sie gesprochen hättest
Si tu ne la respectais pas
Wenn du sie nicht respektiert hättest
Avec elle, j'étais le jour, j'étais la nuit
Mit ihr war ich der Tag, war ich die Nacht
Mais je n'étais jamais vraiment moi
Aber ich war nie wirklich ich selbst
Elle m'a appris à jouer des rôles et les XXX
Sie lehrte mich, Rollen zu spielen, und die XXX
M'ont appris à avoir le cœur froid
Lehrten mich, ein kaltes Herz zu haben
Elle m'a souvent écarté du bon chemin
Sie hat mich oft vom rechten Weg abgebracht
M'a souvent empêché d'être un fils droit
Hat mich oft daran gehindert, ein guter Sohn zu sein
Elle m'a appris un tas d'insanités
Sie hat mir einen Haufen Unsinn beigebracht
M'a même appris à jurer sur ta tête
Hat mir sogar beigebracht, auf deinen Kopf zu schwören
Elle m'a volé du temps, trop de temps
Sie hat mir Zeit gestohlen, zu viel Zeit
Oh, ma p'tite maman, comme je regrette
Oh, meine kleine Mama, wie ich es bereue
La rue, c'est pas ma mère
Die Straße, das ist nicht meine Mutter
Aujourd'hui, je ne peux que regretter
Heute kann ich es nur bereuen
La rue, c'est pas ma mère, non
Die Straße ist nicht meine Mutter, nein
Quand j'repense à tout c'que j'ai fait
Wenn ich an alles zurückdenke, was ich getan habe
La rue, c'est pas ma mère
Die Straße ist nicht meine Mutter
Mama, j'aurais t'écouter
Mama, ich hätte auf dich hören sollen
La rue, c'est pas ma mère, non
Die Straße ist nicht meine Mutter, nein
Oh, oh yeah yeah yeah yeah
Oh, oh yeah yeah yeah yeah
J'en ai passé des heures posé à rien faire
Ich habe Stunden damit verbracht, herumzusitzen und nichts zu tun
Posté dans l'hall au quartier
Im Flur im Viertel postiert
À fumer des spliffs, déconner, discuter
Spliffs zu rauchen, Blödsinn zu machen, zu diskutieren
Regarder l'temps passer
Die Zeit vergehen zu sehen
Le soir, j'allais manger avec l'équipe
Abends ging ich mit der Crew essen
Alors que la mama avait tout préparé
Obwohl Mama alles vorbereitet hatte
Trop souvent absent, je rentrais quand elle se levait
Zu oft abwesend, kam ich nach Hause, als sie aufstand
Pour aller travailler
Um zur Arbeit zu gehen
À l'époque, on disait qu'on tuait le temps
Damals sagten wir, wir schlagen die Zeit tot
Mais, finalement, c'est bien lui qui nous tue
Aber letztendlich ist es die Zeit, die uns tötet
Une adolescence sur le ciment
Eine Jugend auf dem Zement
Finalement, beaucoup de temps perdu
Letztendlich viel verlorene Zeit
Oui, je m'excuse, maman
Ja, ich entschuldige mich, Mama
Pour toutes ces fois tu étais inquiète
Für all die Male, als du besorgt warst
La rue m'a coûté du temps, tellement de temps
Die Straße hat mich Zeit gekostet, so viel Zeit
Oh, ma p'tite maman, comme je regrette
Oh, meine kleine Mama, wie ich es bereue
La rue, c'est pas ma mère
Die Straße, das ist nicht meine Mutter
Aujourd'hui, je ne peux que regretter
Heute kann ich es nur bereuen
La rue, c'est pas ma mère, non
Die Straße ist nicht meine Mutter, nein
Quand j'repense à tout c'que j'ai fait
Wenn ich an alles zurückdenke, was ich getan habe
La rue, c'est pas ma mère
Die Straße ist nicht meine Mutter
Mama, j'aurais t'écouter
Mama, ich hätte auf dich hören sollen
La rue, c'est pas ma mère, non
Die Straße ist nicht meine Mutter, nein
Oh, oh yeah yeah yeah yeah
Oh, oh yeah yeah yeah yeah
La rue, c'est pas ma mère
Die Straße ist nicht meine Mutter
La rue, c'est pas ma mère, non
Die Straße ist nicht meine Mutter, nein
"La rue, c'est pas ta mère et, si tu crèves, elle aura XXX"
"Die Straße ist nicht deine Mutter, und wenn du krepierst, wird sie XXX"





Авторы: Salimier Jean Albert, Salimier Reynald, Appela Karl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.