Текст и перевод песни Blacko - Que Dieu me pardonne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Dieu me pardonne
May God Forgive Me
Protège
ma
famille
Protect
my
family
Protège-moi
de
mes
ennemis
Protect
me
from
my
enemies
Pardonne-moi
pour
mes
péchés,
Forgive
me
for
my
sins,
Je
me
repens
de
mes
infamies
I
repent
of
my
wrongdoings
Personne
n'est
parfait,
No
one's
perfect,
Et
moi
encore
moins
And
I
even
less
Je
fais
un
travail
sur
moi-même
I'm
working
on
myself
Mais,
je
sais
que
j'suis
encore
loin
But,
I
know
that
I'm
still
far
away
Être
un
homme
droit,
c'est
pas
facile
Being
an
upright
man
is
not
easy
Face
à
la
tentation,
l'homme
est
fragile
Faced
with
temptation,
man
is
fragile
Je
me
fais
souvent
berner,
avec
sa
malice,
I
often
let
myself
be
fooled,
with
his
malice,
Le
diable
est
agile
The
devil
is
agile
Il
sait
que
mon
cœur
a
des
failles
He
knows
that
my
heart
has
flaws
Il
connaît
mes
faiblesses
He
knows
my
weaknesses
Oh,
Dieu,
renforce
ma
foi!
Oh,
God,
strengthen
my
faith!
Car
mon
âme
est
en
détresse
For
my
soul
is
in
distress
Que
Dieu
me
pardonne:
May
God
forgive
me:
J'ai
pas
toujours
été
droit
dans
ma
vie
I
haven't
always
been
righteous
in
my
life
J'ai
pas
toujours
été
bon,
j'ai
souvent
cédé
à
mes
envies
I
haven't
always
been
good,
I
have
often
given
in
to
my
desires
Seigneur,
guide-moi,
Lord,
guide
me,
À
être
un
homme
meilleur,
To
be
a
better
man,
Pardonne-moi,
Forgive
me,
Montre-moi
la
voie,
Show
me
the
way,
Pardonne
mes
erreurs
Forgive
my
mistakes
Que
Dieu
me
pardonne
May
God
forgive
me
Que
Dieu
me
pardonne
May
God
forgive
me
Que
Dieu
me
pardonne
May
God
forgive
me
Que
Dieu
me
pardonne
May
God
forgive
me
J'ai
souvent
du
mal
à
gérer
ma
colère,
I
often
have
trouble
managing
my
anger,
Et
j'en
perds
mon
discernement
And
I
lose
my
judgment
L'enfant
du
soleil
est
aussi
l'enfant
du
tonnerre,
The
child
of
the
sun
is
also
the
child
of
the
thunder,
Depuis
l'décès
d'sa
maman
Since
the
death
of
his
mother
Aide-moi
à
ne
pas
me
perdre
Help
me
not
to
lose
my
way
Je
cherche
la
lumière
dans
l'obscurité
I
seek
the
light
in
the
darkness
Je
sais
que
je
suis
mon
pire
adversaire
I
know
that
I
am
my
own
worst
enemy
Guide-moi
vers
ta
sécurité
Guide
me
to
your
safety
La
vie
n'est
qu'un
test,
Life
is
just
a
test,
Et
je
ne
veux
le
rater
And
I
don't
want
to
fail
it
Renforce
mes
faiblesses,
Strengthen
my
weaknesses,
Quand
le
diable
vient
me
tenter
When
the
devil
comes
to
tempt
me
Je
dois
mener
ma
guerre
sainte,
I
must
fight
my
holy
war,
Me
battre
contre
mes
démons
Fight
my
demons
Je
te
dois
amour
et
crainte
I
owe
you
love
and
fear
J'implore
ton
pardon
I
implore
your
forgiveness
Que
Dieu
me
pardonne:
May
God
forgive
me:
J'ai
pas
toujours
été
droit
dans
ma
vie
I
haven't
always
been
righteous
in
my
life
J'ai
pas
toujours
été
bon,
j'ai
souvent
cédé
à
mes
envies
I
haven't
always
been
good,
I
have
often
given
in
to
my
desires
Seigneur,
guide-moi,
Lord,
guide
me,
À
être
un
homme
meilleur,
To
be
a
better
man,
Pardonne-moi,
Forgive
me,
Montre-moi
la
voie,
Show
me
the
way,
Pardonne
mes
erreurs
Forgive
my
mistakes
Que
Dieu
me
pardonne
May
God
forgive
me
Que
Dieu
me
pardonne
May
God
forgive
me
Que
Dieu
me
pardonne
May
God
forgive
me
Que
Dieu
me
pardonne
(Lorrrd!)
May
God
forgive
me
(Lorrrd!)
Que
Dieu
me
pardonne:
May
God
forgive
me:
J'ai
pas
toujours
été
droit
dans
ma
vie
I
haven't
always
been
righteous
in
my
life
J'ai
pas
toujours
été
bon,
j'ai
souvent
cédé
à
mes
envies
I
haven't
always
been
good,
I
have
often
given
in
to
my
desires
Seigneur,
guide-moi,
Lord,
guide
me,
À
être
un
homme
meilleur,
To
be
a
better
man,
Pardonne-moi,
Forgive
me,
Montre-moi
la
voie,
Show
me
the
way,
Pardonne
mes
erreurs
(Gourmandise)
Forgive
my
mistakes
(Gluttony)
Que
Dieu
me
pardonne
(Mais,
aussi,
avarice)
May
God
forgive
me
(But,
also,
avarice)
Que
Dieu
me
pardonne
(Colère,
envie)
May
God
forgive
me
(Wrath,
envy)
Que
Dieu
me
pardonne
(Paresse
et
orgueil)
May
God
forgive
me
(Sloth
and
pride)
Que
Dieu
me
pardonne
May
God
forgive
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Appela, Mickael Ibehi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.