Blackout Problems - BLACKROOM - перевод текста песни на русский

BLACKROOM - Blackout Problemsперевод на русский




BLACKROOM
ЧЕРНАЯ КОМНАТА
Let's keep our mouths shut
Давай молчать,
And silently hope that
И тихо надеяться,
Shit we've been afraid of
Что дерьмо, которого мы боялись,
Won't hit us right in our fucking face
Не ударит нас прямо в лицо.
I'm a little bit damaged
Я немного сломлен,
Shit, I am embarrassed
Черт, мне стыдно
To walk from a person
Проходить мимо человека,
Asking for change
Просящего милостыню,
Without feeling their pain
Не чувствуя его боли.
Let's not get lost in the details
Давай не будем зацикливаться на деталях,
I'm already depressed
Я и так подавлен.
There's a loneliness inside me
Внутри меня одиночество,
I would love to forget
Которое я хотел бы забыть.
You'(we)re my go to tool
Ты - мой инструмент,
To fix my broken soul
Чтобы починить мою разбитую душу.
Oho
О-о
Turn the lights off
Выключи свет.
Oho
О-о
Turn the lights off light's off
Выключи свет - свет выключен.
I'll drag you through
Я протащу тебя через
The hell you took me to
Тот ад, в который ты меня привела.
Oho
О-о
(You) turn(ed) the lights off
Ты выключила свет.
Oho
О-о
Turn the lights of, lights off
Выключи свет, свет выключен.
I'll keep my eyes shut
Я закрою глаза
And violently hope that
И яростно буду надеяться,
My panic won't come back
Что моя паника не вернется.
I cease to exist when my angst overcomes
Я перестаю существовать, когда меня охватывает тоска.
So fuck you for not calling me back
Так что к черту тебя за то, что ты мне не перезвонила.
Cheers to progress I guess
За прогресс, наверное.
There's a loneliness inside me
Внутри меня одиночество,
I need to forget
Которое мне нужно забыть.
You'(we)re my go to tool
Ты - мой инструмент,
To fix my broken soul
Чтобы починить мою разбитую душу.
Oho
О-о
Turn the lights off
Выключи свет.
Oho
О-о
Turn the lights off light's off
Выключи свет - свет выключен.
I'll drag you through
Я протащу тебя через
The hell you took me to
Тот ад, в который ты меня привела.
Oho
О-о
(You) turn(ed) the lights off
Ты выключила свет.
Oho
О-о
Turn the lights of, lights off
Выключи свет, свет выключен.
You'(we)re my go to tool
Ты - мой инструмент,
To fix my broken soul
Чтобы починить мою разбитую душу.
Oho
О-о
Turn the lights off
Выключи свет.
Oho
О-о
Turn the lights off light's off
Выключи свет - свет выключен.
I'll drag you through
Я протащу тебя через
The hell you took me to
Тот ад, в который ты меня привела.
Oho
О-о
Turn the lights off
Выключи свет.
Oho
О-о
Turn the lights off light's off
Выключи свет - свет выключен.





Авторы: Marcus Schwarzbach, Mario Radetzky, Marius Bornmann, Moritz Hammrich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.