Blackout Problems - EPISODE IV - перевод текста песни на немецкий

EPISODE IV - Blackout Problemsперевод на немецкий




EPISODE IV
EPISODE IV
Six days, we're only waiting for Sunday
Sechs Tage, wir warten nur auf Sonntag
Hope that we would make it in some ways
Hoffen, dass wir es irgendwie schaffen
Don't let me drown, let me swim
Lass mich nicht ertrinken, lass mich schwimmen
And meet someone else
Und jemand anderen treffen
Sick days I'm calling a sin now
Kranke Tage nenne ich jetzt eine Sünde
Of our ways, fear to believe that
Unserer Wege, fürchte zu glauben, dass
Once you leave, you'd be back
Wenn du einmal gehst, du zurückkommen würdest
Me and someone else
Ich und jemand anderes
Talk to me like you never did
Sprich mit mir, wie du es nie getan hast
Talk to me like you never did
Sprich mit mir, wie du es nie getan hast
Talk to me pretending I'm someone else
Sprich mit mir, tu so, als wäre ich jemand anderes
Look at me likе you never did
Sieh mich an, wie du es nie getan hast
Look at me likе you never did
Sieh mich an, wie du es nie getan hast
Look at me pretending I'm someone else
Sieh mich an, tu so, als wäre ich jemand anderes
Talk to me like you never did
Sprich mit mir, wie du es nie getan hast
Talk to me like-
Sprich mit mir, wie-
Talk to me like you never did
Sprich mit mir, wie du es nie getan hast
Like you never did (did, like me)
Wie du es nie getan hast (hast, wie mich)
Talk to me like you never did
Sprich mit mir, wie du es nie getan hast
Talk to me like- (never did, did, like me)
Sprich mit mir, wie- (nie getan hast, hast, wie mich)
Talk to me pretending I'm someone else
Sprich mit mir, tu so, als wäre ich jemand anderes
Like you never (did, did, did, did)
Wie du es nie (hast, hast, hast, hast)
Welcome to our black future
Willkommen in unserer schwarzen Zukunft
Black future
Schwarzen Zukunft
Heatwaves feel cold as ice
Hitzewellen fühlen sich kalt wie Eis an
As we face no world of survivin'
Während wir uns einer Welt ohne Überleben stellen
What seem to be our heaven and hell
Was unser Himmel und unsere Hölle zu sein scheinen
We felt running out of time
Wir fühlten, wie uns die Zeit davonlief
We gave in against the time
Wir gaben der Zeit nach
Some win, some lose some, we lose twice
Manche gewinnen, manche verlieren, wir verlieren zweimal
Talk to me like you never did
Sprich mit mir, wie du es nie getan hast
Talk to me like you never did
Sprich mit mir, wie du es nie getan hast
Talk to me pretending I'm someone else
Sprich mit mir, tu so, als wäre ich jemand anderes
Look at me like you never did
Sieh mich an, wie du es nie getan hast
Look at me like you never did
Sieh mich an, wie du es nie getan hast
Look at me pretending I'm someone else
Sieh mich an, tu so, als wäre ich jemand anderes
Talk to me like you never did
Sprich mit mir, wie du es nie getan hast
Talk to me like-
Sprich mit mir, wie-
Talk to me like you never did
Sprich mit mir, wie du es nie getan hast
Like you never did (did, like me)
Wie du es nie getan hast (hast, wie mich)
Talk to me like you never did
Sprich mit mir, wie du es nie getan hast
Talk to me like (never did, did, like me)
Sprich mit mir, wie (nie getan hast, hast, wie mich)
Talk to me pretending I'm someone else
Sprich mit mir, tu so, als wäre ich jemand anderes
(Like you never did)
(Wie du es nie getan hast)
I remember us howling on the backseat
Ich erinnere mich, wie wir auf dem Rücksitz geheult haben
I used to love how you used to love how
Ich liebte es, wie du es liebtest, wie
I used to love how we didn't give a shit, no
Ich liebte es, wie wir uns einen Dreck darum scherten, nein
We didn't give a shit
Wir haben uns einen Dreck darum geschert
Talking about which of our lives was
Darüber zu sprechen, welches unserer Leben
The most promising one
Das vielversprechendste war
The most challenging wars
Die herausforderndsten Kriege
I regret losing ours
Ich bereue es, unseren verloren zu haben
I regret losing ours
Ich bereue es, unseren verloren zu haben
I regret losing ours
Ich bereue es, unseren verloren zu haben
Welcome to our black future
Willkommen in unserer schwarzen Zukunft
Black future
Schwarzen Zukunft





Авторы: Mario Radetzky, Michael Dreilich, Moritz Hammrich, Marcus Schwarzbach, Sebastian Marcus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.