Blackout Problems - GHOSTS (LIVE) - перевод текста песни на немецкий

GHOSTS (LIVE) - Blackout Problemsперевод на немецкий




GHOSTS (LIVE)
GEISTER (LIVE)
In the dark I light a house
Im Dunkeln zünde ich ein Haus an,
That used to be a home
Das einst ein Zuhause war,
For the both of us
Für uns beide.
The world might go down
Die Welt mag untergehen,
But I'll go with her
Aber ich gehe mit ihr,
For the both of us
Für uns beide.
For the both if us
Für uns beide.
I was a liar
Ich war ein Lügner,
You were the saint
Du warst die Heilige.
I came closer
Ich kam näher
To my end
An mein Ende.
And I've never even missed you
Und ich habe dich nicht einmal vermisst.
In the dark I light a house
Im Dunkeln zünde ich ein Haus an,
That used to be a home
Das einst ein Zuhause war,
For the both of us
Für uns beide.
The world might go down
Die Welt mag untergehen,
But I'll go with her
Aber ich gehe mit ihr,
For the both of us
Für uns beide.
For the both of us
Für uns beide.
In the dark I light a house
Im Dunkeln zünde ich ein Haus an,
That used to be a home
Das einst ein Zuhause war,
For the both of us
Für uns beide.
The world might go down
Die Welt mag untergehen,
But I'll go with her
Aber ich gehe mit ihr,
For the both of us
Für uns beide.
I was a liar
Ich war ein Lügner,
You were the saint
Du warst die Heilige.
I came closer
Ich kam näher
To my end
An mein Ende.
I hold on to nothing
Ich halte mich an nichts fest.
There used to be a time when nothing was enough
Es gab eine Zeit, da war nichts genug.
In the dark I light a house
Im Dunkeln zünde ich ein Haus an,
That used to be a home
Das einst ein Zuhause war,
For the both of us
Für uns beide.
The world might go down
Die Welt mag untergehen,
But I'll go with her
Aber ich gehe mit ihr,
For the both of us
Für uns beide.
For the both of us
Für uns beide.
In the dark I light a house
Im Dunkeln zünde ich ein Haus an,
That used to be a home
Das einst ein Zuhause war,
For the both of us
Für uns beide.
The world might go down
Die Welt mag untergehen,
But I'll go with her
Aber ich gehe mit ihr,
For the both of us
Für uns beide.
For the both of us
Für uns beide.
Like ghosts
Wie Geister.
In the dark I light a house
Im Dunkeln zünde ich ein Haus an,
That used to be a home
Das einst ein Zuhause war,
For the both of us
Für uns beide.
The world might go down
Die Welt mag untergehen,
But I'll go with her
Aber ich gehe mit ihr,
For the both of us
Für uns beide.
While the organ lights up the cathedral
Während die Orgel die Kathedrale erleuchtet,
Wipe your tears off and sit straight
Wisch deine Tränen ab und setz dich gerade hin.
Painted in blood one amendment on her thighs
Mit Blut gemalt, ein Gebot auf ihren Schenkeln:
"Love thy neighbour"
"Liebe deinen Nächsten".





Авторы: Sebastian Marcus Horn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.