Blackout Problems - How Are You Doing - Live - перевод текста песни на немецкий

How Are You Doing - Live - Blackout Problemsперевод на немецкий




How Are You Doing - Live
Wie Geht Es Dir - Live
Follow me into the gutter
Folge mir in die Gosse
It's a long dark road to wher I've been hiding last summer
Es ist ein langer, dunkler Weg dorthin, wo ich mich letzten Sommer versteckt habe
I fucked up a few frienships
Ich habe ein paar Freundschaften versaut
'Cause i stoped writing back 'till my phone stoped its stupid ringing
Weil ich aufgehört habe zurückzuschreiben, bis mein Telefon aufhörte, dieses dämliche Klingeln zu machen
Your friends might be right now
Deine Freunde könnten jetzt Recht haben
I'm a mess but I'll get better if you'd stop asking:
Ich bin ein Wrack, aber mir wird es besser gehen, wenn du aufhörst zu fragen:
How the fuck are you doing?
Wie verdammt geht es dir?
How the fuck are you doing?
Wie verdammt geht es dir?
I turned something god
Ich habe etwas Gutes
Into something bad
In etwas Schlechtes verwandelt
If you'd forgive
Wenn du vergeben würdest
I'd Forget
Würde ich vergessen
How the fuck are you doing?
Wie verdammt geht es dir?
I've stopped reading your stories
Ich habe aufgehört, deine Stories zu lesen
'Causen I can't see you living happy ever after without me
Weil ich es nicht sehen kann, wie du glücklich bis ans Ende deiner Tage ohne mich lebst
I stopped watching movies
Ich habe aufgehört, Filme zu schauen
'Cause I can't concentrate
Weil ich mich nicht konzentrieren kann
On anything for more then five minutes
Auf irgendetwas länger als fünf Minuten
Well I've tried my best but I'm addicted to failure
Nun, ich habe mein Bestes versucht, aber ich bin süchtig nach dem Scheitern
And how the fuck are you doing?
Und wie verdammt geht es dir?
How the fuck are you doing?
Wie verdammt geht es dir?
I turned something god
Ich habe etwas Gutes
Into something bad
In etwas Schlechtes verwandelt
If you'd forgive
Wenn du vergeben würdest
I'd Forget
Würde ich vergessen
How the fuck are you doing?
Wie verdammt geht es dir?
In every saint hides a sinner
In jedem Heiligen steckt ein Sünder
In every fuck up a holy ghost
In jedem Miststück ein heiliger Geist
In every saint hides a sinner
In jedem Heiligen steckt ein Sünder
Holy, holy, holy Mary
Heilige, heilige, heilige Maria
In every saint hides a sinner
In jedem Heiligen steckt ein Sünder
In every fuck up a holy ghost
In jedem Miststück ein heiliger Geist
In every saint hides a sinner
In jedem Heiligen steckt ein Sünder
In every saint hides a sinner
In jedem Heiligen steckt ein Sünder
In every fuck up a holy ghost
In jedem Miststück ein heiliger Geist
In every saint hides a sinner
In jedem Heiligen steckt ein Sünder
Holy, holy, holy Mary
Heilige, heilige, heilige Maria
In every saint hides a sinner
In jedem Heiligen steckt ein Sünder
In every fuck up a holy ghost
In jedem Miststück ein heiliger Geist
In every saint hides a sinner
In jedem Heiligen steckt ein Sünder
Holy, holy, holy Mary
Heilige, heilige, heilige Maria
In every fuck up a holy ghost
In jedem Miststück ein heiliger Geist
In every fuck up a holy ghost
In jedem Miststück ein heiliger Geist
In every fuck up a holy ghost
In jedem Miststück ein heiliger Geist
In every fuck up a holy ghost
In jedem Miststück ein heiliger Geist
Here's how the fuck I'm doing
So verdammt geht es mir





Авторы: Marcus Schwarzbach, Mario Radetzky, Michael Dreilich, Moritz Hammrich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.