Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Are You Doing - Live
Wie Geht Es Dir - Live
Follow
me
into
the
gutter
Folge
mir
in
die
Gosse
It's
a
long
dark
road
to
wher
I've
been
hiding
last
summer
Es
ist
ein
langer,
dunkler
Weg
dorthin,
wo
ich
mich
letzten
Sommer
versteckt
habe
I
fucked
up
a
few
frienships
Ich
habe
ein
paar
Freundschaften
versaut
'Cause
i
stoped
writing
back
'till
my
phone
stoped
its
stupid
ringing
Weil
ich
aufgehört
habe
zurückzuschreiben,
bis
mein
Telefon
aufhörte,
dieses
dämliche
Klingeln
zu
machen
Your
friends
might
be
right
now
Deine
Freunde
könnten
jetzt
Recht
haben
I'm
a
mess
but
I'll
get
better
if
you'd
stop
asking:
Ich
bin
ein
Wrack,
aber
mir
wird
es
besser
gehen,
wenn
du
aufhörst
zu
fragen:
How
the
fuck
are
you
doing?
Wie
verdammt
geht
es
dir?
How
the
fuck
are
you
doing?
Wie
verdammt
geht
es
dir?
I
turned
something
god
Ich
habe
etwas
Gutes
Into
something
bad
In
etwas
Schlechtes
verwandelt
If
you'd
forgive
Wenn
du
vergeben
würdest
I'd
Forget
Würde
ich
vergessen
How
the
fuck
are
you
doing?
Wie
verdammt
geht
es
dir?
I've
stopped
reading
your
stories
Ich
habe
aufgehört,
deine
Stories
zu
lesen
'Causen
I
can't
see
you
living
happy
ever
after
without
me
Weil
ich
es
nicht
sehen
kann,
wie
du
glücklich
bis
ans
Ende
deiner
Tage
ohne
mich
lebst
I
stopped
watching
movies
Ich
habe
aufgehört,
Filme
zu
schauen
'Cause
I
can't
concentrate
Weil
ich
mich
nicht
konzentrieren
kann
On
anything
for
more
then
five
minutes
Auf
irgendetwas
länger
als
fünf
Minuten
Well
I've
tried
my
best
but
I'm
addicted
to
failure
Nun,
ich
habe
mein
Bestes
versucht,
aber
ich
bin
süchtig
nach
dem
Scheitern
And
how
the
fuck
are
you
doing?
Und
wie
verdammt
geht
es
dir?
How
the
fuck
are
you
doing?
Wie
verdammt
geht
es
dir?
I
turned
something
god
Ich
habe
etwas
Gutes
Into
something
bad
In
etwas
Schlechtes
verwandelt
If
you'd
forgive
Wenn
du
vergeben
würdest
I'd
Forget
Würde
ich
vergessen
How
the
fuck
are
you
doing?
Wie
verdammt
geht
es
dir?
In
every
saint
hides
a
sinner
In
jedem
Heiligen
steckt
ein
Sünder
In
every
fuck
up
a
holy
ghost
In
jedem
Miststück
ein
heiliger
Geist
In
every
saint
hides
a
sinner
In
jedem
Heiligen
steckt
ein
Sünder
Holy,
holy,
holy
Mary
Heilige,
heilige,
heilige
Maria
In
every
saint
hides
a
sinner
In
jedem
Heiligen
steckt
ein
Sünder
In
every
fuck
up
a
holy
ghost
In
jedem
Miststück
ein
heiliger
Geist
In
every
saint
hides
a
sinner
In
jedem
Heiligen
steckt
ein
Sünder
In
every
saint
hides
a
sinner
In
jedem
Heiligen
steckt
ein
Sünder
In
every
fuck
up
a
holy
ghost
In
jedem
Miststück
ein
heiliger
Geist
In
every
saint
hides
a
sinner
In
jedem
Heiligen
steckt
ein
Sünder
Holy,
holy,
holy
Mary
Heilige,
heilige,
heilige
Maria
In
every
saint
hides
a
sinner
In
jedem
Heiligen
steckt
ein
Sünder
In
every
fuck
up
a
holy
ghost
In
jedem
Miststück
ein
heiliger
Geist
In
every
saint
hides
a
sinner
In
jedem
Heiligen
steckt
ein
Sünder
Holy,
holy,
holy
Mary
Heilige,
heilige,
heilige
Maria
In
every
fuck
up
a
holy
ghost
In
jedem
Miststück
ein
heiliger
Geist
In
every
fuck
up
a
holy
ghost
In
jedem
Miststück
ein
heiliger
Geist
In
every
fuck
up
a
holy
ghost
In
jedem
Miststück
ein
heiliger
Geist
In
every
fuck
up
a
holy
ghost
In
jedem
Miststück
ein
heiliger
Geist
Here's
how
the
fuck
I'm
doing
So
verdammt
geht
es
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Schwarzbach, Mario Radetzky, Michael Dreilich, Moritz Hammrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.