Blackout Problems - PUZZLE - перевод текста песни на немецкий

PUZZLE - Blackout Problemsперевод на немецкий




PUZZLE
PUZZLE
Give me a shotgun
Gib mir eine Schrotflinte
And let me do the rest all by myself
Und lass mich den Rest ganz alleine machen
I'll kill every inch inside of me
Ich werde jeden Zentimeter in mir töten
That is not working well
Der nicht gut funktioniert
I'll hand you the scissors to let you cut out
Ich reiche dir die Schere, damit du ausschneiden kannst
Whatever hurts the most
Was auch immer am meisten schmerzt
The higher the price the lower the pride
Je höher der Preis, desto geringer der Stolz
Now shit's getting heavy
Jetzt wird die Sache ernst
Cause I drew a line
Denn ich habe eine Linie gezogen
You cannot cross anymore or even find
Die du nicht mehr überschreiten oder auch nur finden kannst
I was forced to stop
Ich war gezwungen anzuhalten
To think & to revive
Um nachzudenken und wieder aufzuleben
Life gets easier
Das Leben wird einfacher
Without you in mind
Ohne dich im Kopf
(Yeah)
(Yeah)
I've found in every way you act a piece of the puzzle
Ich habe in jeder deiner Handlungen ein Teil des Puzzles gefunden
You've been trying hard enough to hide
Das du so angestrengt versucht hast zu verbergen
Fake an easy smile
Vortäuschung eines einfachen Lächelns
The missing piece of the puzzle
Das fehlende Teil des Puzzles
That's the fucking end of us
Das ist das verdammte Ende von uns
I won't sell my soul to the devil
Ich werde meine Seele nicht dem Teufel verkaufen
You sold your heart at an easy rate
Du hast dein Herz zu einem Spottpreis verkauft
I cause a little damage
Ich verursache ein wenig Schaden
I tempt my fear & fate
Ich fordere meine Angst und mein Schicksal heraus
So give me a good reason
Also gib mir einen guten Grund
If it's not pleasing
Wenn es nicht gefällt
Give me two of them
Gib mir zwei davon
Help me in believing
Hilf mir zu glauben
The shit I'm feeling
Dass der Mist, den ich fühle
Won't get too heavy
Nicht zu schwer wird
When I draw a line
Wenn ich eine Linie ziehe
You'll never cross anymore or even find
Die du nie mehr überschreiten oder auch nur finden wirst
I was forced to stop
Ich war gezwungen anzuhalten
To think & to revive
Um nachzudenken und wieder aufzuleben
Shit get's easier
Die Sache wird einfacher
Without you in mind
Ohne dich im Kopf
(Yeah)
(Yeah)
I've found in every way you act a piece of the puzzle
Ich habe in jeder deiner Handlungen ein Teil des Puzzles gefunden
You've been trying hard enough to hide
Das du so angestrengt versucht hast zu verbergen
Fake an easy smile
Vortäuschung eines einfachen Lächelns
The missing piece of the puzzle
Das fehlende Teil des Puzzles
That's the fucking end of us
Das ist das verdammte Ende von uns
Now shit's getting heavy
Jetzt wird die Sache ernst
Cause I drew a line
Denn ich habe eine Linie gezogen
You never cross anymore or even find
Die du nie mehr überschreiten oder auch nur finden kannst
I was forced to stop
Ich war gezwungen, innezuhalten
To think & to revive
Um nachzudenken und zu gesunden
Shit gets easier
Es wird leichter
Without you in mind
Ohne dich in meinen Gedanken
I've found in every way you act a piece of the puzzle
Ich habe in jeder deiner Handlungen ein Teil des Puzzles gefunden
You've been trying hard enough to hide
Das du so angestrengt versucht hast zu verbergen
Fake an easy smile
Vortäuschung eines einfachen Lächelns
The missing piece of the puzzle
Das fehlende Teil des Puzzles
That's the fucking end of us
Das ist das verdammte Ende von uns





Авторы: Marcus Schwarzbach, Mario Radetzky, Marius Bornmann, Moritz Hammrich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.