Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
me
a
shotgun
Gib
mir
eine
Schrotflinte
And
let
me
do
the
rest
all
by
myself
Und
lass
mich
den
Rest
ganz
alleine
machen
I'll
kill
every
inch
inside
of
me
Ich
werde
jeden
Zentimeter
in
mir
töten
That
is
not
working
well
Der
nicht
gut
funktioniert
I'll
hand
you
the
scissors
to
let
you
cut
out
Ich
reiche
dir
die
Schere,
damit
du
ausschneiden
kannst
Whatever
hurts
the
most
Was
auch
immer
am
meisten
schmerzt
The
higher
the
price
the
lower
the
pride
Je
höher
der
Preis,
desto
geringer
der
Stolz
Now
shit's
getting
heavy
Jetzt
wird
die
Sache
ernst
Cause
I
drew
a
line
Denn
ich
habe
eine
Linie
gezogen
You
cannot
cross
anymore
or
even
find
Die
du
nicht
mehr
überschreiten
oder
auch
nur
finden
kannst
I
was
forced
to
stop
Ich
war
gezwungen
anzuhalten
To
think
& to
revive
Um
nachzudenken
und
wieder
aufzuleben
Life
gets
easier
Das
Leben
wird
einfacher
Without
you
in
mind
Ohne
dich
im
Kopf
I've
found
in
every
way
you
act
a
piece
of
the
puzzle
Ich
habe
in
jeder
deiner
Handlungen
ein
Teil
des
Puzzles
gefunden
You've
been
trying
hard
enough
to
hide
Das
du
so
angestrengt
versucht
hast
zu
verbergen
Fake
an
easy
smile
Vortäuschung
eines
einfachen
Lächelns
The
missing
piece
of
the
puzzle
Das
fehlende
Teil
des
Puzzles
That's
the
fucking
end
of
us
Das
ist
das
verdammte
Ende
von
uns
I
won't
sell
my
soul
to
the
devil
Ich
werde
meine
Seele
nicht
dem
Teufel
verkaufen
You
sold
your
heart
at
an
easy
rate
Du
hast
dein
Herz
zu
einem
Spottpreis
verkauft
I
cause
a
little
damage
Ich
verursache
ein
wenig
Schaden
I
tempt
my
fear
& fate
Ich
fordere
meine
Angst
und
mein
Schicksal
heraus
So
give
me
a
good
reason
Also
gib
mir
einen
guten
Grund
If
it's
not
pleasing
Wenn
es
nicht
gefällt
Give
me
two
of
them
Gib
mir
zwei
davon
Help
me
in
believing
Hilf
mir
zu
glauben
The
shit
I'm
feeling
Dass
der
Mist,
den
ich
fühle
Won't
get
too
heavy
Nicht
zu
schwer
wird
When
I
draw
a
line
Wenn
ich
eine
Linie
ziehe
You'll
never
cross
anymore
or
even
find
Die
du
nie
mehr
überschreiten
oder
auch
nur
finden
wirst
I
was
forced
to
stop
Ich
war
gezwungen
anzuhalten
To
think
& to
revive
Um
nachzudenken
und
wieder
aufzuleben
Shit
get's
easier
Die
Sache
wird
einfacher
Without
you
in
mind
Ohne
dich
im
Kopf
I've
found
in
every
way
you
act
a
piece
of
the
puzzle
Ich
habe
in
jeder
deiner
Handlungen
ein
Teil
des
Puzzles
gefunden
You've
been
trying
hard
enough
to
hide
Das
du
so
angestrengt
versucht
hast
zu
verbergen
Fake
an
easy
smile
Vortäuschung
eines
einfachen
Lächelns
The
missing
piece
of
the
puzzle
Das
fehlende
Teil
des
Puzzles
That's
the
fucking
end
of
us
Das
ist
das
verdammte
Ende
von
uns
Now
shit's
getting
heavy
Jetzt
wird
die
Sache
ernst
Cause
I
drew
a
line
Denn
ich
habe
eine
Linie
gezogen
You
never
cross
anymore
or
even
find
Die
du
nie
mehr
überschreiten
oder
auch
nur
finden
kannst
I
was
forced
to
stop
Ich
war
gezwungen,
innezuhalten
To
think
& to
revive
Um
nachzudenken
und
zu
gesunden
Shit
gets
easier
Es
wird
leichter
Without
you
in
mind
Ohne
dich
in
meinen
Gedanken
I've
found
in
every
way
you
act
a
piece
of
the
puzzle
Ich
habe
in
jeder
deiner
Handlungen
ein
Teil
des
Puzzles
gefunden
You've
been
trying
hard
enough
to
hide
Das
du
so
angestrengt
versucht
hast
zu
verbergen
Fake
an
easy
smile
Vortäuschung
eines
einfachen
Lächelns
The
missing
piece
of
the
puzzle
Das
fehlende
Teil
des
Puzzles
That's
the
fucking
end
of
us
Das
ist
das
verdammte
Ende
von
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Schwarzbach, Mario Radetzky, Marius Bornmann, Moritz Hammrich
Альбом
RIOT
дата релиза
23-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.