Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SEVEN (LIVE)
СЕМЬ (ВЖИВУЮ)
One,
Two,
Three,
Four,
Five,
Six
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть
Seven
million
hours
ago
Семь
миллионов
часов
назад
I
set
my
house
on
fire
Я
поджег
свой
дом
'Cause
I
wanted
to
know
Потому
что
хотел
знать,
If
it's
true
what
I've
been
told
Правда
ли
то,
что
мне
говорили,
Stuck
to
the
things
I
own
Привязанный
к
вещам,
которыми
владею,
Is
the
past
I
wanted
to
outgrow
Это
прошлое,
которое
я
хотел
пережить,
Until
seven
lonely
seconds
ago
Пока
семь
одиноких
секунд
назад
Just
wild
kids
Только
дикие
дети
Would
fail
for
anything
like
this
Могли
бы
пасть
жертвой
чего-то
подобного.
Guess
I
haven't
changed
a
bit
Похоже,
я
совсем
не
изменился.
I
would
let
it
go
Я
бы
отпустил
это.
I
want
to
see
what
we
can
be
Я
хочу
увидеть,
кем
мы
можем
стать,
If
we
get
ourselves
together
Если
мы
возьмем
себя
в
руки
For
a
second
or
forever
На
секунду
или
навсегда.
I
want
to
see
what
we
can
be
Я
хочу
увидеть,
кем
мы
можем
стать,
If
we
get
ourselves
together
Если
мы
возьмем
себя
в
руки
For
a
second
or
forеver
На
секунду
или
навсегда.
Sevеn
weeks
on
the
road
Семь
недель
в
дороге
Taught
me
more
Научили
меня
большему,
Than
I
needed
to
know
Чем
мне
нужно
было
знать.
I
needed
closure
after
all
В
конце
концов,
мне
нужно
было
завершение.
And
you
glued
my
broken
bones
И
ты
склеила
мои
сломанные
кости
With
devotion
I
have
never
ever
known
С
преданностью,
которой
я
никогда
не
знал.
I've
learned
from
your
favorite
poem
that
Я
узнал
из
твоего
любимого
стихотворения,
что
We're
just
wild
kids
Мы
просто
дикие
дети
Seeking
comfort
in
each
others
beats
Ищущие
утешения
в
ритмах
друг
друга,
While
finding
madness
in
the
streets
Находя
безумие
на
улицах.
I
would
let
it
go
Я
бы
отпустил
это.
I
want
to
see
what
we
can
be
Я
хочу
увидеть,
кем
мы
можем
стать,
If
we
get
ourselves
together
Если
мы
возьмем
себя
в
руки
For
a
second
or
forever
На
секунду
или
навсегда.
I
want
to
see
what
we
can
be
Я
хочу
увидеть,
кем
мы
можем
стать,
If
we
get
ourselves
together
Если
мы
возьмем
себя
в
руки
For
a
second
or
forever
На
секунду
или
навсегда.
I
would
let
it
go
Я
бы
отпустил
это.
I
want
to
see
what
we
can
be
Я
хочу
увидеть,
кем
мы
можем
стать,
If
we
get
ourselves
together
Если
мы
возьмем
себя
в
руки
For
a
second
or
forever
На
секунду
или
навсегда.
I
want
to
see
what
we
can
be
Я
хочу
увидеть,
кем
мы
можем
стать,
If
we
get
ourselves
together
Если
мы
возьмем
себя
в
руки
For
a
second
or
forever
На
секунду
или
навсегда.
I
want
to
see
what
we
can
be
Я
хочу
увидеть,
кем
мы
можем
стать,
If
we
get
ourselves
together
Если
мы
возьмем
себя
в
руки
For
a
second
or
forever
На
секунду
или
навсегда.
I
want
to
see
what
we
can
be
Я
хочу
увидеть,
кем
мы
можем
стать,
If
we
get
ourselves
together
Если
мы
возьмем
себя
в
руки
For
a
second
or
forever
На
секунду
или
навсегда.
(Können
wir
da
einfach
so
einen
Cut
machen,
dass
wir
jetzt
in
den
Song
reingehen?
(Можем
ли
мы
просто
сделать
здесь
срез,
чтобы
перейти
к
песне?
Ja,
machen
wir
so
Да,
давайте
так
и
сделаем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Radetzky, Michael Dreilich, Moritz Hammrich, Marcus Schwarzbach, Sebastian Marcus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.