Blackout Problems - SEVEN - перевод текста песни на немецкий

SEVEN - Blackout Problemsперевод на немецкий




SEVEN
SIEBEN
Seven million hours ago, I set my house on fire
Vor sieben Millionen Stunden habe ich mein Haus angezündet,
'Cause I wanted to know if it's true what I've been told
Weil ich wissen wollte, ob es wahr ist, was man mir erzählt hat.
Stuck to the things I own is the past I wanted to outgrow
An den Dingen, die ich besitze, hängt die Vergangenheit, die ich hinter mir lassen wollte,
Until seven lonely seconds ago
Bis vor sieben einsamen Sekunden.
I got that
Mir wurde klar,
Just wild kids and lunatics would fail for anything like this
Dass nur wilde Kinder und Verrückte so etwas tun würden.
Guess I haven't changed a bit
Ich schätze, ich habe mich kein bisschen verändert.
I would let it go, I want to see what we can be
Ich würde loslassen, ich will sehen, was wir sein können,
If we get ourselves together
Wenn wir uns zusammenreißen,
For a second or forever
Für eine Sekunde oder für immer.
Let it go, I want to see what we can be
Lass los, ich will sehen, was wir sein können,
If we get ourselves together
Wenn wir uns zusammenreißen,
For a second or forеver
Für eine Sekunde oder für immer.
Let it go
Lass es los.
Sevеn weeks on the road taught me more than I wanted to know
Sieben Wochen auf Tour haben mich mehr gelehrt, als ich wissen wollte.
I needed closure after all
Ich brauchte einen Abschluss, trotz allem.
And you glued my broken bones with devotion I have never ever known
Und du hast meine gebrochenen Knochen mit einer Hingabe geklebt, die ich nie zuvor gekannt habe.
I've learned from your favorite poem that
Ich habe aus deinem Lieblingsgedicht gelernt, dass
We're just wild kids and lunatics
Wir nur wilde Kinder und Verrückte sind,
Seeking comfort in each others beats
Die Trost in den Beats des anderen suchen,
While finding madness in the streets
Während wir den Wahnsinn auf den Straßen finden.
I would let it go, I want to see what we can be
Ich würde loslassen, ich will sehen, was wir sein können,
If we get ourselves together
Wenn wir uns zusammenreißen,
For a second or forever
Für eine Sekunde oder für immer.
Let it go, I want to see what we can be
Lass los, ich will sehen, was wir sein können,
If we get ourselves together
Wenn wir uns zusammenreißen,
For a second or forеver
Für eine Sekunde oder für immer.
Let it go
Lass es los.
I would let it go, I want to see what we can be
Ich würde loslassen, ich will sehen, was wir sein können,
If we get ourselves together
Wenn wir uns zusammenreißen,
For a second or forever
Für eine Sekunde oder für immer.
Let it go, I want to see what we can be
Lass los, ich will sehen, was wir sein können,
If we get ourselves together
Wenn wir uns zusammenreißen,
For a second or forever
Für eine Sekunde oder für immer.
Let it go
Lass es los.
I want to see what we can be
Ich will sehen, was wir sein können,
If we get ourselves together
Wenn wir uns zusammenreißen,
For a second or forever
Für eine Sekunde oder für immer.
Let it go, I want to see what we can be
Lass los, ich will sehen, was wir sein können,
If we get ourselves together
Wenn wir uns zusammenreißen,
For a second or forever
Für eine Sekunde oder für immer.
Let it go
Lass es los.





Авторы: Mario Radetzky, Michael Dreilich, Moritz Hammrich, Marcus Schwarzbach, Sebastian Marcus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.