Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven
million
hours
ago,
I
set
my
house
on
fire
Vor
sieben
Millionen
Stunden
habe
ich
mein
Haus
angezündet,
'Cause
I
wanted
to
know
if
it's
true
what
I've
been
told
Weil
ich
wissen
wollte,
ob
es
wahr
ist,
was
man
mir
erzählt
hat.
Stuck
to
the
things
I
own
is
the
past
I
wanted
to
outgrow
An
den
Dingen,
die
ich
besitze,
hängt
die
Vergangenheit,
die
ich
hinter
mir
lassen
wollte,
Until
seven
lonely
seconds
ago
Bis
vor
sieben
einsamen
Sekunden.
I
got
that
Mir
wurde
klar,
Just
wild
kids
and
lunatics
would
fail
for
anything
like
this
Dass
nur
wilde
Kinder
und
Verrückte
so
etwas
tun
würden.
Guess
I
haven't
changed
a
bit
Ich
schätze,
ich
habe
mich
kein
bisschen
verändert.
I
would
let
it
go,
I
want
to
see
what
we
can
be
Ich
würde
loslassen,
ich
will
sehen,
was
wir
sein
können,
If
we
get
ourselves
together
Wenn
wir
uns
zusammenreißen,
For
a
second
or
forever
Für
eine
Sekunde
oder
für
immer.
Let
it
go,
I
want
to
see
what
we
can
be
Lass
los,
ich
will
sehen,
was
wir
sein
können,
If
we
get
ourselves
together
Wenn
wir
uns
zusammenreißen,
For
a
second
or
forеver
Für
eine
Sekunde
oder
für
immer.
Sevеn
weeks
on
the
road
taught
me
more
than
I
wanted
to
know
Sieben
Wochen
auf
Tour
haben
mich
mehr
gelehrt,
als
ich
wissen
wollte.
I
needed
closure
after
all
Ich
brauchte
einen
Abschluss,
trotz
allem.
And
you
glued
my
broken
bones
with
devotion
I
have
never
ever
known
Und
du
hast
meine
gebrochenen
Knochen
mit
einer
Hingabe
geklebt,
die
ich
nie
zuvor
gekannt
habe.
I've
learned
from
your
favorite
poem
that
Ich
habe
aus
deinem
Lieblingsgedicht
gelernt,
dass
We're
just
wild
kids
and
lunatics
Wir
nur
wilde
Kinder
und
Verrückte
sind,
Seeking
comfort
in
each
others
beats
Die
Trost
in
den
Beats
des
anderen
suchen,
While
finding
madness
in
the
streets
Während
wir
den
Wahnsinn
auf
den
Straßen
finden.
I
would
let
it
go,
I
want
to
see
what
we
can
be
Ich
würde
loslassen,
ich
will
sehen,
was
wir
sein
können,
If
we
get
ourselves
together
Wenn
wir
uns
zusammenreißen,
For
a
second
or
forever
Für
eine
Sekunde
oder
für
immer.
Let
it
go,
I
want
to
see
what
we
can
be
Lass
los,
ich
will
sehen,
was
wir
sein
können,
If
we
get
ourselves
together
Wenn
wir
uns
zusammenreißen,
For
a
second
or
forеver
Für
eine
Sekunde
oder
für
immer.
I
would
let
it
go,
I
want
to
see
what
we
can
be
Ich
würde
loslassen,
ich
will
sehen,
was
wir
sein
können,
If
we
get
ourselves
together
Wenn
wir
uns
zusammenreißen,
For
a
second
or
forever
Für
eine
Sekunde
oder
für
immer.
Let
it
go,
I
want
to
see
what
we
can
be
Lass
los,
ich
will
sehen,
was
wir
sein
können,
If
we
get
ourselves
together
Wenn
wir
uns
zusammenreißen,
For
a
second
or
forever
Für
eine
Sekunde
oder
für
immer.
I
want
to
see
what
we
can
be
Ich
will
sehen,
was
wir
sein
können,
If
we
get
ourselves
together
Wenn
wir
uns
zusammenreißen,
For
a
second
or
forever
Für
eine
Sekunde
oder
für
immer.
Let
it
go,
I
want
to
see
what
we
can
be
Lass
los,
ich
will
sehen,
was
wir
sein
können,
If
we
get
ourselves
together
Wenn
wir
uns
zusammenreißen,
For
a
second
or
forever
Für
eine
Sekunde
oder
für
immer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Radetzky, Michael Dreilich, Moritz Hammrich, Marcus Schwarzbach, Sebastian Marcus
Альбом
Dark
дата релиза
15-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.