Blackout Problems - SORRY (LIVE) - перевод текста песни на немецкий

SORRY (LIVE) - Blackout Problemsперевод на немецкий




SORRY (LIVE)
ENTSCHULDIGUNG (LIVE)
Strangely I've lost
Seltsamerweise bin ich verloren,
To the hole that tries to swallow
an das Loch, das versucht, jeden
Everyone of us
von uns zu verschlingen.
When life get's dark it chews up
Wenn das Leben dunkel wird, zerkaut es
The things we love
die Dinge, die wir lieben,
And spits out pieces of us
und spuckt Stücke von uns aus,
Scattered on the floor
verstreut auf dem Boden.
Pick me up, pick me up, pick me up now
Heb mich auf, heb mich auf, heb mich jetzt auf.
Now 20 times you said by saying sorry (saying sorry)
Jetzt hast du 20 Mal gesagt, dass ich durch Entschuldigen (durch Entschuldigen)
I can't undo a single thing I've done (the shit I've done, the shit I've done)
nichts von dem, was ich getan habe, ungeschehen machen kann (den Mist, den ich gebaut habe, den Mist, den ich gebaut habe).
Come on watch me fuck it up, the little I got (little I got)
Komm, sieh zu, wie ich es vermassle, das Wenige, das ich habe (das Wenige, das ich habe).
I once called you my own, now I'm alone
Einst nannte ich dich mein, jetzt bin ich allein.
When life goes wrong it still goes on
Wenn das Leben schief geht, geht es trotzdem weiter.
Lately I've lost
In letzter Zeit habe ich
My friend on top of it all
meinen Freund verloren, obendrein.
Remind me of
Erinnere mich an
The reasons I can't recall
die Gründe, an die ich mich nicht erinnern kann.
I deserve to fall
Ich verdiene es zu fallen,
From standing tall to feeling small
vom aufrechten Stehen zum Gefühl, klein zu sein.
Addicted to all
Süchtig nach allem,
That makes winter feel like fall
was den Winter wie Herbst fühlen lässt.
20 times you said by saying sorry (saying sorry)
20 Mal hast du gesagt, dass ich durch Entschuldigen (durch Entschuldigen)
I can't undo a single thing I've done (the shit I've done, the shit I've done)
nichts von dem, was ich getan habe, ungeschehen machen kann (den Mist, den ich gebaut habe, den Mist, den ich gebaut habe).
Come on watch me fuck it up, the little I got (little I got)
Komm, sieh zu, wie ich es vermassle, das Wenige, das ich habe (das Wenige, das ich habe).
I once called you my own, now I'm alone
Einst nannte ich dich mein, jetzt bin ich allein.
When life goes wrong it still goes on
Wenn das Leben schief geht, geht es trotzdem weiter.
When life goes wrong it still goes on
Wenn das Leben schief geht, geht es trotzdem weiter.
When life goes wrong it still goes on yeah
Wenn das Leben schief geht, geht es trotzdem weiter, ja.
I've been wrong
Ich lag falsch,
I've been right
ich lag richtig,
I've been doing my time
ich habe meine Zeit abgesessen.
A prisoner of love
Ein Gefangener der Liebe,
A junky of death
ein Junkie des Todes.
I've been awake
Ich war wach,
Night and day
Tag und Nacht,
Seen the good ones pass away
habe die Guten sterben sehen.
Addicted to all
Süchtig nach allem,
That makes winter feel like fall
was den Winter wie Herbst fühlen lässt.
20 times you said by saying sorry (saying sorry)
20 Mal hast du gesagt, dass ich durch Entschuldigen (durch Entschuldigen)
I can't undo a single thing I've done (the shit I've done, the shit I've done)
nichts von dem, was ich getan habe, ungeschehen machen kann (den Mist, den ich gebaut habe, den Mist, den ich gebaut habe).
Come on watch me fuck it up, the little I got (little I got)
Komm, sieh zu, wie ich es vermassle, das Wenige, das ich habe (das Wenige, das ich habe).
I once called you my own, now I'm alone
Einst nannte ich dich mein, jetzt bin ich allein.
When life goes wrong it still goes on
Wenn das Leben schief geht, geht es trotzdem weiter.
When life goes wrong it still goes on
Wenn das Leben schief geht, geht es trotzdem weiter.
When life goes wrong it still goes on
Wenn das Leben schief geht, geht es trotzdem weiter.





Авторы: Marcus Schwarzbach, Mario Radetzky, Michael Dreilich, Moritz Hammrich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.