Blackout Problems - TALKTOME - перевод текста песни на немецкий

TALKTOME - Blackout Problemsперевод на немецкий




TALKTOME
SPRICHMITMIR
I've had enough of
Ich habe genug davon,
Waking up ghosts that should sleep
Geister zu wecken, die schlafen sollten.
Slipping through concrete
Durch Beton gleiten,
Keep them distant from me
halte sie fern von mir.
Our house once deep
Unser Haus einst tief
Rooted in our best seeds
verwurzelt in unseren besten Samen,
And now we're deeper and deeper
und jetzt sind wir tiefer und tiefer
In the debts that we owe
in den Schulden, die wir haben.
I've heard the warnings
Ich habe die Warnungen gehört,
I even recorded some of them
ich habe sogar einige davon aufgenommen,
Silently calling
während ich leise
Your name into the dark
deinen Namen in die Dunkelheit rufe.
Unholy waters
Unheilige Wasser,
You cannot stop' em from a passenger seat
du kannst sie nicht vom Beifahrersitz aus aufhalten,
While driving faster and faster
während du schneller und schneller fährst,
Than you should
als du solltest.
Pick up the phone
Nimm den Hörer ab,
I need somebody to talk to
ich brauche jemanden zum Reden.
Pick up the phone
Nimm den Hörer ab,
I need someone to hold on to
ich brauche jemanden, an dem ich mich festhalten kann.
Watch me wear nothing
Sieh mir zu, wie ich nichts trage
But the truth and the science
außer der Wahrheit und der Wissenschaft,
That made us
die uns dazu gebracht haben,
Wanna do this
das hier tun zu wollen,
For mile after mile after mile
Meile um Meile um Meile.
We couldn't resist
Wir konnten nicht widerstehen,
No, we craved the very feeling that
nein, wir sehnten uns nach dem Gefühl, das
You get fighting your demons
man bekommt, wenn man gegen seine Dämonen kämpft.
An easy win only lasts seconds
Ein leichter Sieg hält nur Sekunden an,
When you drive faster and faster
wenn du schneller und schneller
Against the wall
gegen die Wand fährst.
Pick up the phone
Nimm den Hörer ab,
I need somebody to talk to
ich brauche jemanden, um mit ihm zu reden.
Pick up the phone
Nimm den Hörer ab,
I need someone to hold on to
ich brauche jemanden, an dem ich mich festhalten kann.
Oh
Oh,
Pick up the phone
nimm den Hörer ab,
I need somebody to talk to
ich brauche jemanden, um mit ihm zu reden.
I'm on my own
Ich bin auf mich allein gestellt,
I need someone to hold on to
ich brauche jemanden, an dem ich mich festhalten kann.
Talk to me
Sprich mit mir,
Talk to me
sprich mit mir,
Talk to me
sprich mit mir.
Well I got depths of my own
Nun, ich habe meine eigenen Tiefen,
Talk to me
sprich mit mir.
I can only get you out alive if you pick up the phone
Ich kann dich nur lebend hier rausholen, wenn du den Hörer abnimmst.
Talk to me
Sprich mit mir,
I need somebody to talk to
ich brauche jemanden, um mit ihm zu reden.
Pick up the phone
Nimm den Hörer ab.
Talk to me
Sprich mit mir,
I need someone to hold on to
ich brauche jemanden, an dem ich mich festhalten kann.
I've had enough of
Ich habe genug davon,
Waking up ghosts that should sleep
Geister zu wecken, die schlafen sollten.





Авторы: Marcus Schwarzbach, Mario Radetzky, Moritz Hammrich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.