Текст и перевод песни Blackout feat. RPK & Sensei - Settimo Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Settimo Cielo
Seventh Heaven
Sono
al
settimo
cielo,
sono
al
settimo
cielo
I'm
in
the
seventh
heaven,
I'm
in
the
seventh
heaven
Sono
al
settimo
cielo,
sono
al
settimo
cielo
I'm
in
the
seventh
heaven,
I'm
in
the
seventh
heaven
Con
i
miei
bro
al
settimo
cielo
With
my
bros
in
the
seventh
heaven
Con
i
miei
bro
al
settimo
cielo
With
my
bros
in
the
seventh
heaven
Sono
al
settimo
cielo,
sono
al
settimo
cielo
I'm
in
the
seventh
heaven,
I'm
in
the
seventh
heaven
Sono
al
settimo
cielo,
sono
al
settimo
cielo
I'm
in
the
seventh
heaven,
I'm
in
the
seventh
heaven
Con
i
miei
bro
al
settimo
cielo
With
my
bros
in
the
seventh
heaven
Con
i
miei
bro
al
settimo
cielo
With
my
bros
in
the
seventh
heaven
Scrivo
queste
metriche
davvero
I
write
these
lyrics,
girl
Tu
che
decreti
che
non
le
vedo
You
say
I
don't
see
them
Le
cose
me
le
prendo
I
take
things
for
myself
Per
questo
manco
le
chiedo
That's
why
I
don't
even
ask
for
them
Le
parole
c'hanno
senso
My
words
make
sense
Per
questo
manco
le
spiego
That's
why
I
don't
even
explain
them
E
so
come
vivere
fuori
dal
limite
And
I
know
how
to
live
on
the
edge
E
so
come
stare
lontano
dai
guai
And
I
know
how
to
stay
away
from
trouble
Prova
a
descrivere
l'inverosimile
Try
to
describe
the
impossible
Quando
mi
senti
rappare
nei
live
When
you
hear
me
rap
live
Trovami,
perdonami
Find
me,
forgive
me
Se
mi
piacciono
le
ragazzine
giovani
If
I
like
young
girls
Ne
ho
la
testa
fissa,
comodi
I
have
a
fixed
mind,
comfortable
Perché
sono
una
leggenda
come
Moby
Dick
Because
I'm
a
legend
like
Moby
Dick
Qui
il
mio
fratello
la
pitcha
perché
sto
al
settimo
cielo
Here
my
brother
pitches
because
I'm
in
seventh
heaven
Che
il
signore
benedica
lo
stile
metrico
vero
May
the
lord
bless
the
true
metric
style
Sono
al
settimo
cielo,
sono
al
settimo
cielo
I'm
in
the
seventh
heaven,
I'm
in
the
seventh
heaven
Sono
al
settimo
cielo,
sono
al
settimo
cielo
I'm
in
the
seventh
heaven,
I'm
in
the
seventh
heaven
Con
i
miei
bro
al
settimo
cielo
With
my
bros
in
the
seventh
heaven
Con
i
miei
bro
al
settimo
cielo
With
my
bros
in
the
seventh
heaven
Sono
al
settimo
cielo,
sono
al
settimo
cielo
I'm
in
the
seventh
heaven,
I'm
in
the
seventh
heaven
Sono
al
settimo
cielo,
sono
al
settimo
cielo
I'm
in
the
seventh
heaven,
I'm
in
the
seventh
heaven
Con
i
miei
bro
al
settimo
cielo
With
my
bros
in
the
seventh
heaven
Con
i
miei
bro
al
settimo
cielo
With
my
bros
in
the
seventh
heaven
Di
che
minchia
parli?
What
the
hell
are
you
talking
about?
Fotte
un
cazzo
di
che
instagrammi
It
doesn't
matter
about
what
instagram
Da
questi
pazzi
devo
distaccarmi
I
have
to
get
away
from
these
crazy
people
Adesso
infatti
penso
a
riscattarmi
e
a
fare
miliardi
Now
I
think
about
redeeming
myself
and
making
billions
Perché
é
la
family
Because
it's
the
family
Lei
vuole
fare
giganti
She
wants
to
do
giants
Ti
prego,
non
chiedermi
Please,
don't
ask
me
Non
perdo
tempo
a
parlare
di
altri
I
don't
waste
time
talking
about
others
Fanculo
gli
enemies
Fuck
the
enemies
Tanto
io
fumo
e
chi
viene
qui
I
smoke
and
who
comes
here
Dopo
ti
giuro
ricrede
After,
I
swear
you
will
change
your
mind
Tu
con
i
debiti
a
causa
dei
soldi
che
il
venerdì
You
with
debts
because
of
the
money
that
on
Friday
Poi
vanno
giù
nel
bicchiere
Then
they
go
down
in
the
glass
Sono
al
settimo
cielo,
sono
al
settimo
cielo
I'm
in
the
seventh
heaven,
I'm
in
the
seventh
heaven
Sono
al
settimo
cielo,
sono
al
settimo
cielo
I'm
in
the
seventh
heaven,
I'm
in
the
seventh
heaven
Con
i
miei
bro
al
settimo
cielo
With
my
bros
in
the
seventh
heaven
Con
i
miei
bro
al
settimo
cielo
With
my
bros
in
the
seventh
heaven
Sono
al
settimo
cielo,
sono
al
settimo
cielo
I'm
in
the
seventh
heaven,
I'm
in
the
seventh
heaven
Sono
al
settimo
cielo,
sono
al
settimo
cielo
I'm
in
the
seventh
heaven,
I'm
in
the
seventh
heaven
Con
i
miei
bro
al
settimo
cielo
With
my
bros
in
the
seventh
heaven
Con
i
miei
bro
al
settimo
cielo
With
my
bros
in
the
seventh
heaven
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.