Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
soñé
que
estabas
en
mi
ventana
Heute
träumte
ich,
dass
du
an
meinem
Fenster
warst
Gritaba
pero
no
lo
escuchabas
Ich
schrie,
aber
du
hast
es
nicht
gehört
¿Cómo
podemos
volver
a
empezar?
Wie
können
wir
wieder
von
vorne
anfangen?
Vuelvo
a
la
calle
donde
te
encontré
Ich
kehre
zur
Straße
zurück,
wo
ich
dich
fand
Ya
no
me
miras
como
aquella
vez
Du
siehst
mich
nicht
mehr
an
wie
damals
Y
tus
silencios
recuerdan
a
gritos
Und
dein
Schweigen
erinnert
an
Schreie
Errores
que
cometimos
ayer
Fehler,
die
wir
gestern
begangen
haben
Vamo'arreglar
lo
que
estaba
roto
Lass
uns
reparieren,
was
kaputt
war
No
tienes
la
culpa
ni
yo
tampoco
Du
bist
nicht
schuld
und
ich
auch
nicht
Sigues
buscando
motivos
para
convencerte
Du
suchst
weiter
Gründe,
um
dich
zu
überzeugen
De
que
no
me
quieres
ver
Dass
du
mich
nicht
sehen
willst
Nos
olvidamos
las
cicatrices
Wir
vergessen
die
Narben
Ya
no
dan
miedo
los
días
grises
Die
grauen
Tage
machen
keine
Angst
mehr
Porque
nos
hemos
bañado
en
mares
Denn
wir
haben
in
Meeren
gebadet
Y
aún
no
nos
hemos
ahogao'
Und
sind
noch
nicht
ertrunken
Como
si
fuéramos
dos
extraños
Als
wären
wir
zwei
Fremde
Nos
prometimos
no
hacernos
daño
Wir
versprachen
uns,
uns
nicht
wehzutun
Y
ahora
que
ya
hemos
jodido
el
trato
Und
jetzt,
wo
wir
den
Pakt
gebrochen
haben
Hay
que
volver
a
empezar
Müssen
wir
wieder
anfangen
Para
no
caer
de
nuevo
en
ese
agujero
Um
nicht
wieder
in
dieses
Loch
zu
fallen
Pa'
volver
a
darte
un
beso
como
el
primero
Um
dir
wieder
einen
Kuss
wie
den
ersten
zu
geben
Para
que
vivamos
siempre
en
ese
bolero
Damit
wir
immer
in
diesem
Bolero
leben
Empezamos
de
cero
Wir
fangen
von
Null
an
Aún
puedo
vernos
en
el
salón
Ich
kann
uns
noch
im
Wohnzimmer
sehen
Siempre
sonando
nuestra
canción
Immer
spielt
unser
Lied
Esas
gardenias
tan
vivas
me
dicen
Diese
lebendigen
Gardenien
sagen
mir
Que
no
ha
llegado
otro
querer
como
yo
Dass
kein
anderer
Liebhaber
wie
ich
gekommen
ist
La
melodía
que
acompañaba
Die
Melodie,
die
begleitete
To'
los
secretos
que
me
guardabas
Alle
Geheimnisse,
die
du
für
mich
bewahrt
hast
Y
cada
noche
volviéndonos
locos
Und
jede
Nacht,
in
der
wir
verrückt
wurden
Fumando
y
bailando
esperando
al
sol
Rauchend
und
tanzend,
auf
die
Sonne
wartend
Que
no
se
apaguen
to'
los
matices
Dass
nicht
alle
Nuancen
verlöschen
De
cuando
tu
y
yo
fuimos
felices
Aus
der
Zeit,
als
du
und
ich
glücklich
waren
Guardo
la
foto
en
la
que
te
ríes
Ich
bewahre
das
Foto
auf,
auf
dem
du
lachst
Como
si
na'
hubiera
pasao'
Als
ob
nichts
geschehen
wäre
Y
ahora
que
esta
todo
en
nuestra
mano
Und
jetzt,
wo
alles
in
unserer
Hand
liegt
Coge
la
mía
que
está
a
tu
lado
Nimm
meine
Hand,
die
an
deiner
Seite
ist
Sabes
que
es
otra
oportunidad
Du
weißt,
es
ist
eine
weitere
Chance
Para
volver
a
empezar
Um
wieder
anzufangen
Para
no
caer
de
nuevo
en
ese
agujero
Um
nicht
wieder
in
dieses
Loch
zu
fallen
Pa'
volver
a
darte
un
beso
como
el
primero
Um
dir
wieder
einen
Kuss
wie
den
ersten
zu
geben
Para
que
vivamos
siempre
en
ese
bolero
Damit
wir
immer
in
diesem
Bolero
leben
Empezamos
de
cero
Wir
fangen
von
Null
an
De
cero,
de
cero,
de
cero
Von
Null,
von
Null,
von
Null
De
cero,
de
cero,
de
cero,
de
cero
Von
Null,
von
Null,
von
Null,
von
Null
Para
no
caer
de
nuevo
en
ese
agujero
Um
nicht
wieder
in
dieses
Loch
zu
fallen
Pa'
volver
a
darte
un
beso
como
el
primero
Um
dir
wieder
einen
Kuss
wie
den
ersten
zu
geben
Para
que
vivamos
siempre
en
ese
bolero
Damit
wir
immer
in
diesem
Bolero
leben
Empezamos
de
cero
Wir
fangen
von
Null
an
Para
no
caer
de
nuevo
en
ese
agujero
Um
nicht
wieder
in
dieses
Loch
zu
fallen
Pa'
volver
a
darte
un
beso
como
el
primero
Um
dir
wieder
einen
Kuss
wie
den
ersten
zu
geben
Para
que
vivamos
siempre
en
ese
bolero
Damit
wir
immer
in
diesem
Bolero
leben
Empezamos
de
cero
Wir
fangen
von
Null
an
Empezamos
de
cero
Wir
fangen
von
Null
an
Empezamos
de
cero
Wir
fangen
von
Null
an
Empezamos
de
cero
Wir
fangen
von
Null
an
Empezamos
de
cero
Wir
fangen
von
Null
an
Empezamos
de
cero
Wir
fangen
von
Null
an
Empezamos
de
cero
Wir
fangen
von
Null
an
Empezamos
de
cero
Wir
fangen
von
Null
an
Empezamos
de
cero
Wir
fangen
von
Null
an
Empezamos
de
cero
Wir
fangen
von
Null
an
Empezamos
de
cero
Wir
fangen
von
Null
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.