Blackpanda - miss u - перевод текста песни на немецкий

miss u - Blackpandaперевод на немецкий




miss u
Vermiss dich
Dímelo y me lo paso contigo
Sag's mir und ich komm' zu dir
Llama! ya no puedo esperar
Ruf an! Ich kann nicht mehr warten
Sola en casa me hielo de frío
Allein zu Haus friere ich
Me he cansado ya del FaceTime
Ich hab FaceTime satt
Tírame yo me marcho contigo
Gib mir ein Zeichen, ich gehe mit dir
Hola! espérame pa' cenar
Hallo! Warte mit dem Abendessen auf mich
Si cada día que pasa deliro
Denn jeder Tag, der vergeht, macht mich wahnsinnig
Y tengo tantas ganas de volverte a besar
Und ich hab' so große Lust, dich wieder zu küssen
Estaba pensando, estaba pensando
Ich hab nachgedacht, ich hab nachgedacht
En el tiempo que hemos estado esperando
An die Zeit, die wir gewartet haben
En las risas que nos hemos perdido
An das Lachen, das wir verpasst haben
Y en mirarte mientras duermes al lado
Und daran, dich anzusehen, während du neben mir schläfst
Y estaba soñando estaba soñando
Und ich hab geträumt, ich hab geträumt
Que pasábamos la noche brillando
Dass wir die Nacht glänzend verbrachten
Que abrazarte ya no estaba prohibido
Dass dich zu umarmen nicht mehr verboten war
Y que para verte no era tan complicado
Und dass es nicht so kompliziert war, dich zu sehen
Y al despertar
Und beim Aufwachen
Sigo en el mismo lugar
Bin ich immer noch am selben Ort
Cada uno en el borde se su cama
Jeder am Rand seines Bettes
Imaginando que esto se acaba
Sich vorstellend, dass das hier endet
Dímelo y me lo paso contigo
Sag's mir und ich komm' zu dir
Llama! ya no puedo esperar
Ruf an! Ich kann nicht mehr warten
Sola en casa me hielo de frío
Allein zu Haus friere ich
Me he cansado ya del FaceTime
Ich hab FaceTime satt
Tírame yo me marcho contigo
Gib mir ein Zeichen, ich gehe mit dir
Hola! espérame pa' cenar
Hallo! Warte mit dem Abendessen auf mich
Si cada día que pasa deliro
Denn jeder Tag, der vergeht, macht mich wahnsinnig
Y tengo tantas ganas de volverte a besar
Und ich hab' so große Lust, dich wieder zu küssen
Estaba pensando estaba pensando
Ich hab nachgedacht, ich hab nachgedacht
En lo mucho que hemos estado tardando
Daran, wie lange wir gebraucht haben
En tu cara si me pillas el lío
An dein Gesicht, wenn du meine Masche durchschaust
En la mía siempre que te lo hago
An meines, immer wenn ich es mit dir mache
Estaba soñando estaba soñando
Ich hab geträumt, ich hab geträumt
Que salíamos corriendo algún lado
Dass wir irgendwohin rannten
Que podíamos bailar sin delito
Dass wir tanzen konnten, ohne dass es verboten war
Y que por la calle te cogía de la mano
Und dass ich dich auf der Straße an der Hand nahm
Y al despertar
Und beim Aufwachen
Sigo en el mismo lugar
Bin ich immer noch am selben Ort
Cada uno en el borde de su cama
Jeder am Rand seines Bettes
Imaginando que esto se acaba
Sich vorstellend, dass das hier endet
Dímelo y me lo paso contigo
Sag's mir und ich komm' zu dir
Llama! ya no puedo esperar
Ruf an! Ich kann nicht mehr warten
Sola en casa me hielo de frío
Allein zu Haus friere ich
Me he cansado ya del FaceTime
Ich hab FaceTime satt
Tírame yo me marcho contigo
Gib mir ein Zeichen, ich gehe mit dir
Hola! espérame pa' cenar
Hallo! Warte mit dem Abendessen auf mich
Si cada día que pasa deliro
Denn jeder Tag, der vergeht, macht mich wahnsinnig
Y tengo tantas ganas de volverte a besar
Und ich hab' so große Lust, dich wieder zu küssen
Dímelo y me lo paso contigo
Sag's mir und ich komm' zu dir
Llama! ya no puedo esperar
Ruf an! Ich kann nicht mehr warten
Sola en casa me hielo de frío
Allein zu Haus friere ich
Me he cansado ya del FaceTime
Ich hab FaceTime satt
Tírame yo me marcho contigo
Gib mir ein Zeichen, ich gehe mit dir
Hola! espérame pa' cenar
Hallo! Warte mit dem Abendessen auf mich
Si cada día que pasa deliro
Denn jeder Tag, der vergeht, macht mich wahnsinnig
Y tengo tantas ganas de volverte a besar
Und ich hab' so große Lust, dich wieder zu küssen





Авторы: Andrés López


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.