Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dímelo
y
me
lo
paso
contigo
Sag's
mir
und
ich
komm'
zu
dir
Llama!
ya
no
puedo
esperar
Ruf
an!
Ich
kann
nicht
mehr
warten
Sola
en
casa
me
hielo
de
frío
Allein
zu
Haus
friere
ich
Me
he
cansado
ya
del
FaceTime
Ich
hab
FaceTime
satt
Tírame
yo
me
marcho
contigo
Gib
mir
ein
Zeichen,
ich
gehe
mit
dir
Hola!
espérame
pa'
cenar
Hallo!
Warte
mit
dem
Abendessen
auf
mich
Si
cada
día
que
pasa
deliro
Denn
jeder
Tag,
der
vergeht,
macht
mich
wahnsinnig
Y
tengo
tantas
ganas
de
volverte
a
besar
Und
ich
hab'
so
große
Lust,
dich
wieder
zu
küssen
Estaba
pensando,
estaba
pensando
Ich
hab
nachgedacht,
ich
hab
nachgedacht
En
el
tiempo
que
hemos
estado
esperando
An
die
Zeit,
die
wir
gewartet
haben
En
las
risas
que
nos
hemos
perdido
An
das
Lachen,
das
wir
verpasst
haben
Y
en
mirarte
mientras
duermes
al
lado
Und
daran,
dich
anzusehen,
während
du
neben
mir
schläfst
Y
estaba
soñando
estaba
soñando
Und
ich
hab
geträumt,
ich
hab
geträumt
Que
pasábamos
la
noche
brillando
Dass
wir
die
Nacht
glänzend
verbrachten
Que
abrazarte
ya
no
estaba
prohibido
Dass
dich
zu
umarmen
nicht
mehr
verboten
war
Y
que
para
verte
no
era
tan
complicado
Und
dass
es
nicht
so
kompliziert
war,
dich
zu
sehen
Y
al
despertar
Und
beim
Aufwachen
Sigo
en
el
mismo
lugar
Bin
ich
immer
noch
am
selben
Ort
Cada
uno
en
el
borde
se
su
cama
Jeder
am
Rand
seines
Bettes
Imaginando
que
esto
se
acaba
Sich
vorstellend,
dass
das
hier
endet
Dímelo
y
me
lo
paso
contigo
Sag's
mir
und
ich
komm'
zu
dir
Llama!
ya
no
puedo
esperar
Ruf
an!
Ich
kann
nicht
mehr
warten
Sola
en
casa
me
hielo
de
frío
Allein
zu
Haus
friere
ich
Me
he
cansado
ya
del
FaceTime
Ich
hab
FaceTime
satt
Tírame
yo
me
marcho
contigo
Gib
mir
ein
Zeichen,
ich
gehe
mit
dir
Hola!
espérame
pa'
cenar
Hallo!
Warte
mit
dem
Abendessen
auf
mich
Si
cada
día
que
pasa
deliro
Denn
jeder
Tag,
der
vergeht,
macht
mich
wahnsinnig
Y
tengo
tantas
ganas
de
volverte
a
besar
Und
ich
hab'
so
große
Lust,
dich
wieder
zu
küssen
Estaba
pensando
estaba
pensando
Ich
hab
nachgedacht,
ich
hab
nachgedacht
En
lo
mucho
que
hemos
estado
tardando
Daran,
wie
lange
wir
gebraucht
haben
En
tu
cara
si
me
pillas
el
lío
An
dein
Gesicht,
wenn
du
meine
Masche
durchschaust
En
la
mía
siempre
que
te
lo
hago
An
meines,
immer
wenn
ich
es
mit
dir
mache
Estaba
soñando
estaba
soñando
Ich
hab
geträumt,
ich
hab
geträumt
Que
salíamos
corriendo
algún
lado
Dass
wir
irgendwohin
rannten
Que
podíamos
bailar
sin
delito
Dass
wir
tanzen
konnten,
ohne
dass
es
verboten
war
Y
que
por
la
calle
te
cogía
de
la
mano
Und
dass
ich
dich
auf
der
Straße
an
der
Hand
nahm
Y
al
despertar
Und
beim
Aufwachen
Sigo
en
el
mismo
lugar
Bin
ich
immer
noch
am
selben
Ort
Cada
uno
en
el
borde
de
su
cama
Jeder
am
Rand
seines
Bettes
Imaginando
que
esto
se
acaba
Sich
vorstellend,
dass
das
hier
endet
Dímelo
y
me
lo
paso
contigo
Sag's
mir
und
ich
komm'
zu
dir
Llama!
ya
no
puedo
esperar
Ruf
an!
Ich
kann
nicht
mehr
warten
Sola
en
casa
me
hielo
de
frío
Allein
zu
Haus
friere
ich
Me
he
cansado
ya
del
FaceTime
Ich
hab
FaceTime
satt
Tírame
yo
me
marcho
contigo
Gib
mir
ein
Zeichen,
ich
gehe
mit
dir
Hola!
espérame
pa'
cenar
Hallo!
Warte
mit
dem
Abendessen
auf
mich
Si
cada
día
que
pasa
deliro
Denn
jeder
Tag,
der
vergeht,
macht
mich
wahnsinnig
Y
tengo
tantas
ganas
de
volverte
a
besar
Und
ich
hab'
so
große
Lust,
dich
wieder
zu
küssen
Dímelo
y
me
lo
paso
contigo
Sag's
mir
und
ich
komm'
zu
dir
Llama!
ya
no
puedo
esperar
Ruf
an!
Ich
kann
nicht
mehr
warten
Sola
en
casa
me
hielo
de
frío
Allein
zu
Haus
friere
ich
Me
he
cansado
ya
del
FaceTime
Ich
hab
FaceTime
satt
Tírame
yo
me
marcho
contigo
Gib
mir
ein
Zeichen,
ich
gehe
mit
dir
Hola!
espérame
pa'
cenar
Hallo!
Warte
mit
dem
Abendessen
auf
mich
Si
cada
día
que
pasa
deliro
Denn
jeder
Tag,
der
vergeht,
macht
mich
wahnsinnig
Y
tengo
tantas
ganas
de
volverte
a
besar
Und
ich
hab'
so
große
Lust,
dich
wieder
zu
küssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrés López
Альбом
miss u
дата релиза
25-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.