Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Diggity (Will remix)
Kein Zweifel (Will Remix)
You
know
what
Du
weißt
was
I
like
the
playettes
Ich
mag
die
Playettes
No
diggity,
no
doubt
Kein
Zweifel,
kein
Zweifel
Play
on
playette,
play
on
playette
Spiel
weiter,
Playette,
spiel
weiter,
Playette
Yo
Dre,
drop
the
verse
Yo
Dre,
bring
die
Strophe
It's
going
down,
fade
to
Blackstreet
Es
geht
los,
Fade
to
Blackstreet
The
homies
got
RB,
collab'
creations
Die
Homies
haben
RB,
Collab-Kreationen
Bump
like
acne,
no
doubt
Bouncen
wie
Akne,
kein
Zweifel
I
put
it
down,
never
slouch
Ich
bring's,
mach'
nie
schlapp
As
long
as
my
credit
can
vouch
Solange
mein
Kredit
bürgen
kann
A
dog
couldn't
catch
me
ass
out
Ein
Hund
könnte
mich
nicht
kriegen
Tell
me
who
can
stop
when
Dre
makin'
moves
Sag
mir,
wer
kann
mich
stoppen,
wenn
Dre
am
Zug
ist
Attracting
honeys
like
a
magnet
Zieht
die
Süßen
an
wie
ein
Magnet
Giving
'em
eargasms
with
my
mellow
accent
Gibt
ihnen
Ohrgasmen
mit
meinem
sanften
Akzent
Still
moving
this
flavor
Bring
immer
noch
diesen
Geschmack
rüber
With
the
homies
Blackstreet
and
Teddy
Mit
den
Homies
Blackstreet
und
Teddy
The
original
rump
shakers
Die
originalen
Rumpfschüttler
Shorty
get
down,
good
Lord
Mädel,
geh
runter,
mein
Gott
Baby
got
'em
up
open
all
over
town
Baby,
sie
hat
sie
überall
in
der
Stadt
offen
Strictly
biz,
she
don't
play
around
Streng
geschäftlich,
sie
spielt
nicht
herum
Cover
much
ground,
got
game
by
the
pound
Macht
viel
Boden
gut,
hat
Spiel
für's
Pfund
Getting
paid
is
her
forte
Bezahlt
zu
werden
ist
ihre
Stärke
Each
and
every
day,
true
player
way
Jeden
einzelnen
Tag,
auf
echte
Spielerart
I
can't
get
her
out
of
my
mind
Ich
kriege
sie
nicht
aus
meinem
Kopf
I
think
about
the
girl
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
das
Mädchen
East
side
to
the
west
side
Von
der
Ostseite
zur
Westseite
Pushin'
phat
rides,
it's
no
surprise
Fette
Karren
schiebend,
es
ist
keine
Überraschung
She
got
tricks
in
the
stash
Sie
hat
Tricks
auf
Lager
Stacking
up
the
cash
Stapelt
das
Bargeld
Fast
when
it
comes
to
the
gas
Schnell,
wenn
es
um
Sprit
geht
By
no
means
average
Keineswegs
durchschnittlich
She's
on
when
she's
got
to
have
it
Sie
ist
dabei,
wenn
sie
es
haben
muss
Baby,
you're
a
perfect
ten,
I
wanna
get
in
Baby,
du
bist
eine
perfekte
Zehn,
ich
will
rein
Can
I
get
down,
so
I
can
win
Kann
ich
runterkommen,
damit
ich
gewinnen
kann
I
like
the
way
you
work
it
Ich
mag,
wie
du
es
machst
No
diggity,
I
got
to
bag
it
up,
bag
it
up
Kein
Zweifel,
ich
muss
es
einpacken,
einpacken
She's
got
class
and
style
Sie
hat
Klasse
und
Stil
Street
knowledge
by
the
pound
Straßenwissen
pfundweise
Baby
never
act
wild,
very
low
key
on
the
profile
Baby
benimmt
sich
nie
wild,
sehr
unauffällig
im
Profil
Catchin'
feelings
is
a
no
Gefühle
zu
bekommen
ist
ein
Nein
Let
me
tell
you
how
it
goes
Lass
mich
dir
sagen,
wie
es
läuft
Curve's
the
words,
spins
the
verbs
Umschreibt
die
Worte,
verdreht
die
Verben
Lovers
it
curves
so
freak
what
you
heard
Liebhaber
umschreibt
sie,
also
scheiß
drauf,
was
du
gehört
hast
Rollin'
with
the
phatness
Rollt
mit
der
Fettigkeit
You
don't
even
know
what
the
half
is
Du
weißt
nicht
mal,
was
die
Hälfte
ist
You
gotta
pay
to
play
Du
musst
zahlen,
um
zu
spielen
Just
for
shorty,
bang-bang,
to
look
your
way
Nur
damit
Shorty,
Knall-Knall,
dich
ansieht
I
like
the
way
you
work
it
Ich
mag,
wie
du
es
machst
Trumped
tight
all
day,
every
day
Den
ganzen
Tag,
jeden
Tag,
voll
dabei
You're
blowing
my
mind,
maybe
in
time
Du
bringst
mich
um
den
Verstand,
vielleicht
mit
der
Zeit
Baby,
I
can
get
you
in
my
ride
Baby,
kann
ich
dich
in
meine
Karre
kriegen
Cause
that's
my
peeps
and
we
row
G
Denn
das
sind
meine
Leute
und
wir
sind
G's
Flyin'
first
class
from
New
York
City
to
Blackstreet
Fliegen
erster
Klasse
von
New
York
City
nach
Blackstreet
What
you
know
about
me,
not
a
motherfuckin'
thing
Was
du
über
mich
weißt,
nicht
die
verdammte
Bohne
Cartier
wooded
frames
sported
by
my
shortie
Cartier
Holzrahmen,
getragen
von
meiner
Kleinen
As
for
me,
icy
gleaming
pinky
diamond
ring
Was
mich
betrifft,
eisig
glänzender
kleiner
Diamantring
We
be's
the
baddest
clique
up
on
the
scene
Wir
sind
die
krasseste
Clique
in
der
Szene
Ain't
you
getting
bored
with
these
fake
ass
broads
Langweilst
du
dich
nicht
mit
diesen
falschen
Weibern?
I
shows
and
proves,
no
doubt,
I
be
taking
you,
so
Ich
zeig's
und
beweis
es,
kein
Zweifel,
ich
nehm
dich,
also
Please
excuse,
if
I
come
across
rude
Bitte
entschuldige,
wenn
ich
unhöflich
rüberkomme
That's
just
me
and
that's
how
the
playettes
got
to
be
Das
bin
nur
ich
und
so
müssen
die
Playettes
sein
Stay
kickin'
game
with
a
capital
G
Bleib
am
Ball
mit
einem
großen
G
Axe
the
peoples
on
my
block,
I'm
as
real
as
can
be
Frag
die
Leute
in
meinem
Block,
ich
bin
so
echt,
wie
es
nur
geht
Word
is
bond,
faking
jacks
never
been
my
flavor
Ehrenwort,
falsche
Spielchen
waren
nie
mein
Ding
So,
Teddy,
pass
the
word
to
your
nigga
Chauncey
Also,
Teddy,
gib
das
Wort
an
deinen
Kumpel
Chauncey
weiter
I
be
sitting
in
car,
let's
say
around
3:
30
Ich
sitze
im
Auto,
sagen
wir
gegen
15:30
Uhr
Queen
Pen
and
Blackstreet,
it's
no
diggity
Queen
Pen
und
Blackstreet,
kein
Zweifel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Vick Iii, William Withers, William Stewart, Teddy Riley, Lynise Walters, Chauncey Hannibal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.