Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twisted
up
like
a
cigarette,
Скрученный,
как
сигарета.
I
let
you
smoke
me
down,
Я
позволил
тебе
выкурить
меня.
When
the
flame
hit
the
filter,
Когда
пламя
попало
в
фильтр,
You
threw
me
to
the
ground.
Ты
бросил
меня
на
землю.
When
I
reached
out
for
water,
Когда
я
протянул
руку
к
воде,
You
let
the
well
run
dry.
Ты
дал
колодцу
высохнуть.
Well
I
swear
I
saw
you
crack
a
smile,
Клянусь,
я
видел,
как
ты
улыбалась.
As
I
shriveled
up
and
died.
Когда
я
сморщился
и
умер.
I
won't
be
your
dog
on
a
leash,
Я
не
буду
твоей
собакой
на
поводке,
I'm
not
here
for
your
sweet
release.
Я
здесь
не
для
твоего
сладкого
освобождения.
I
won't
be
there
every
time
you
call,
Я
не
буду
рядом
каждый
раз,
когда
ты
звонишь,
Well
I've
bled
all
that
I
can
bleed.
Что
ж,
я
пролил
всю
кровь,
что
мог
пролить.
You
speak
the
words
I
wanna
hear,
Ты
говоришь
слова,
которые
я
хочу
услышать,
Sweet
nothings
full
of
lies.
Сладкие
пустяки,
полные
лжи.
I
could
never
stay
away,
Я
никогда
не
мог
остаться
в
стороне.
I'm
like
a
junkie
for
your
time.
Я
как
наркоман
для
твоего
времени.
Your
hungry
eyes
upon
me,
Твои
голодные
глаза
смотрят
на
меня.
Like
a
monster
in
the
night.
Как
монстр
в
ночи.
Well
Are
you
gonna
feed
me
before
you
eat
me
alive?
Ты
собираешься
накормить
меня,
прежде
чем
съешь
заживо?
Well
I
won't
be
your
dog
on
a
leash,
Что
ж,
я
не
буду
твоей
собакой
на
поводке,
I'm
not
here
for
your
sweet
release.
Я
здесь
не
для
твоего
сладкого
освобождения.
I
won't
be
there
every
time
you
call,
Я
не
буду
рядом
каждый
раз,
когда
ты
звонишь,
Well,
I've
bled
all
that
I
can
bleed.
Что
ж,
я
пролил
всю
кровь,
что
мог
пролить.
No
I
won't
be
your
dog
on
a
leash,
Нет,
я
не
буду
твоей
собакой
на
поводке,
I'm
not
here
for
your
sweet
release.
Я
здесь
не
для
твоего
сладкого
освобождения.
I
won't
be
there
every
time
you
call,
Я
не
буду
рядом
каждый
раз,
когда
ты
звонишь,
I've
bled
all
that
I
can
bleed.
Я
пролил
всю
кровь,
что
мог
пролить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew James Friederich, Philip Kirk Mosley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.