Текст и перевод песни Blackyblabla - Amapola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
dice
que
me
odia
porque
ahora
ama
She
says
she
hates
me
because
now
she
loves
Y
anda
mendigando
rosas
por
la
gran
manzana
And
she's
begging
for
roses
in
the
big
apple
El
amor
esta
golpeándote
cada
ventana
Love
is
knocking
on
every
window
Es
la
brisa
que
te
pega
cada
madrugada
It's
the
breeze
that
hits
you
every
morning
Y
ahora
escucho
el
tik-tok
mientras
me
frustro
And
now
I
hear
the
tick-tock
as
I
get
frustrated
¿Por
que
nunca
puedo
ser
como
me
gusto?
Why
can't
I
ever
be
as
I
like
myself?
Nunca
encuentro
lo
que
busco
I
never
find
what
I'm
looking
for
Tengo
pena
y
alegría
al
punto
justo
I
have
both
sorrow
and
joy
at
the
right
point
¿De
que
sirve
que
me
alumbre
el
sol?
What
good
is
it
that
the
sun
shines
on
me?
¿Y
me
nutra
como
una
amapola?
And
nourishes
me
like
a
poppy?
Si
mi
alba
ya
perdió
el
color
If
my
dawn
has
already
lost
its
color
Y
mi
alma
está
jugando
a
solas
And
my
soul
is
playing
alone
¿De
que
sirve
que
corra
el
reloj?
What
good
is
it
that
the
clock
is
running?
¿Si
no
aprendo
a
mejorar
las
horas?
If
I
don't
learn
to
improve
the
hours?
Todo
va
igual,
me
da
igual
Everything
is
the
same,
it's
all
the
same
to
me
Es
la
aurora
del
amor
It's
the
dawn
of
love
Que
se
apagó
en
tu
tormento
That
has
been
extinguished
in
your
torment
Vas
diluviando
vulgaridad,
vulgaridad
You're
flooding
vulgarity,
vulgarity
Prende
tu
sexto
sentido
Turn
on
your
sixth
sense
Vuela
en
el
cielo
sin
cuerpo
Fly
in
the
sky
without
a
body
Tu
viento
choca
en
vulgaridad,
vulgaridad
Your
wind
crashes
into
vulgarity,
vulgarity
Deja
de
buscar
Stop
looking
La
fuente
está
aquí
The
source
is
here
Solo
espero
que
la
cuides
I
just
hope
you
take
care
of
it
Deja
de
llorar
Stop
crying
La
alegría
está
en
mi
Joy
is
in
me
Solo
espero
que
me
cuides
I
just
hope
you
take
care
of
me
Y
si
el
sol
se
va
brillaré
por
el
And
if
the
sun
goes,
I'll
shine
for
it
Para
que
mi
luz
te
guíe
So
that
my
light
may
guide
you
Si
piensas
marchar
yo
lo
entenderé
If
you
think
of
leaving,
I'll
understand
Solo
espero
que
te
cuides
I
just
hope
you
take
care
of
yourself
¿De
que
sirve
que
me
alumbre
el
sol?
What
good
is
it
that
the
sun
shines
on
me?
¿Y
me
nutra
como
una
amapola?
And
nourishes
me
like
a
poppy?
Si
mi
alba
ya
perdió
el
color
If
my
dawn
has
already
lost
its
color
Y
mi
alma
está
jugando
a
solas
And
my
soul
is
playing
alone
¿De
que
sirve
que
corra
el
reloj?
What
good
is
it
that
the
clock
is
running?
¿Si
no
aprendo
a
mejorar
las
horas?
If
I
don't
learn
to
improve
the
hours?
Todo
da
igual,
me
da
igual
Everything
is
the
same,
it's
all
the
same
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Alejandro Sosa
Альбом
Amapola
дата релиза
16-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.