Текст и перевод песни Blackyblabla - Amapola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
dice
que
me
odia
porque
ahora
ama
Она
говорит,
что
ненавидит
меня,
потому
что
теперь
любит
другого,
Y
anda
mendigando
rosas
por
la
gran
manzana
И
бродит,
выпрашивая
розы,
по
большому
городу.
El
amor
esta
golpeándote
cada
ventana
Любовь
стучится
в
каждое
твоё
окно,
Es
la
brisa
que
te
pega
cada
madrugada
Это
бриз,
который
ласкает
тебя
каждое
утро.
Y
ahora
escucho
el
tik-tok
mientras
me
frustro
А
я
слушаю
тик-ток,
всё
больше
расстраиваясь.
¿Por
que
nunca
puedo
ser
como
me
gusto?
Почему
я
никогда
не
могу
быть
таким,
каким
хочу?
Nunca
encuentro
lo
que
busco
Никогда
не
нахожу
то,
что
ищу.
Tengo
pena
y
alegría
al
punto
justo
Я
чувствую
и
грусть,
и
радость
одновременно.
¿De
que
sirve
que
me
alumbre
el
sol?
Какой
смысл
в
том,
что
меня
освещает
солнце,
¿Y
me
nutra
como
una
amapola?
И
питает,
как
мак?
Si
mi
alba
ya
perdió
el
color
Если
моя
заря
уже
потеряла
свой
цвет,
Y
mi
alma
está
jugando
a
solas
И
моя
душа
играет
сама
с
собой.
¿De
que
sirve
que
corra
el
reloj?
Какой
смысл
в
том,
что
бежит
время,
¿Si
no
aprendo
a
mejorar
las
horas?
Если
я
не
учусь
ценить
каждый
час?
Todo
va
igual,
me
da
igual
Всё
идёт
своим
чередом,
мне
всё
равно.
Es
la
aurora
del
amor
Это
заря
любви,
Que
se
apagó
en
tu
tormento
Которая
погасла
в
твоих
муках.
Vas
diluviando
vulgaridad,
vulgaridad
Ты
источаешь
вульгарность,
вульгарность.
Prende
tu
sexto
sentido
Включи
своё
шестое
чувство,
Vuela
en
el
cielo
sin
cuerpo
Пари
в
небесах
без
тела.
Tu
viento
choca
en
vulgaridad,
vulgaridad
Твой
ветер
врезается
в
вульгарность,
вульгарность.
Deja
de
buscar
Перестань
искать,
La
fuente
está
aquí
Источник
здесь.
Solo
espero
que
la
cuides
Я
лишь
надеюсь,
что
ты
будешь
его
беречь.
Deja
de
llorar
Перестань
плакать,
La
alegría
está
en
mi
Радость
во
мне.
Solo
espero
que
me
cuides
Я
лишь
надеюсь,
что
ты
будешь
беречь
меня.
Y
si
el
sol
se
va
brillaré
por
el
И
если
солнце
погаснет,
я
буду
сиять
за
него,
Para
que
mi
luz
te
guíe
Чтобы
мой
свет
вёл
тебя.
Si
piensas
marchar
yo
lo
entenderé
Если
ты
решишь
уйти,
я
пойму,
Solo
espero
que
te
cuides
Я
лишь
надеюсь,
что
ты
будешь
беречь
себя.
¿De
que
sirve
que
me
alumbre
el
sol?
Какой
смысл
в
том,
что
меня
освещает
солнце,
¿Y
me
nutra
como
una
amapola?
И
питает,
как
мак?
Si
mi
alba
ya
perdió
el
color
Если
моя
заря
уже
потеряла
свой
цвет,
Y
mi
alma
está
jugando
a
solas
И
моя
душа
играет
сама
с
собой.
¿De
que
sirve
que
corra
el
reloj?
Какой
смысл
в
том,
что
бежит
время,
¿Si
no
aprendo
a
mejorar
las
horas?
Если
я
не
учусь
ценить
каждый
час?
Todo
da
igual,
me
da
igual
Всё
равно,
мне
всё
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Alejandro Sosa
Альбом
Amapola
дата релиза
16-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.