Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
by
myself
Ganz
allein
Look
what
you
did
to
me
Sieh,
was
du
mir
angetan
hast
I'm
down
and
out
Ich
bin
am
Boden
I
gotta
get
back
on
my
feet
Ich
muss
wieder
auf
die
Beine
kommen
Before
too
long
Ehe
es
zu
spät
ist
Look
what
you
did
to
me
Sieh,
was
du
mir
angetan
hast
Look
what
you
did
Sieh,
was
du
getan
hast
Look
what
you
did
to
me,
Look
what
you
did
to
me
Sieh,
was
du
mir
angetan
hast,
sieh,
was
du
mir
angetan
hast
Look
what
you
did
to
me,
Look
what
you
did
to
me
Sieh,
was
du
mir
angetan
hast,
sieh,
was
du
mir
angetan
hast
Oh
it
ain't
easy
being
me
Oh,
es
ist
nicht
leicht,
ich
zu
sein
Look
what
you
did
to
me,
Look
what
you
did
to
me
Sieh,
was
du
mir
angetan
hast,
sieh,
was
du
mir
angetan
hast
Look
what
you
did
to
me,
Look
what
you
did
to
me
Sieh,
was
du
mir
angetan
hast,
sieh,
was
du
mir
angetan
hast
Take
my
pain
Nimm
meinen
Schmerz
Take
this
grace
Nimm
diese
Gnade
Take
the
color,
the
youth
from
my
motionless
face
Nimm
die
Farbe,
die
Jugend
aus
meinem
regungslosen
Gesicht
Before
you
go
Bevor
du
gehst
Because
you
couldn't
bear
to
stay
Weil
du
es
nicht
ertragen
konntest,
zu
bleiben
Now
you've
got
me
hanging
here
Jetzt
hast
du
mich
hier
hängen
lassen
Scaring
everyone
away
Und
alle
verscheucht
All
by
yourself
Ganz
allein
Look
what
you
did
to
me
Sieh,
was
du
mir
angetan
hast
I
can't
win
Ich
kann
nicht
gewinnen
I
need
some
recovery
Ich
brauche
etwas
Erholung
Before
too
long
Ehe
es
zu
spät
ist
Look
what
you
did
to
me
Sieh,
was
du
mir
angetan
hast
Look
what
you
did
to
me,
Look
what
you
did
to
me
Sieh,
was
du
mir
angetan
hast,
sieh,
was
du
mir
angetan
hast
Look
what
you
did
to
me,
Look
what
you
did
to
me
Sieh,
was
du
mir
angetan
hast,
sieh,
was
du
mir
angetan
hast
Oh
it
ain't
easy
being
me
Oh,
es
ist
nicht
leicht,
ich
zu
sein
Look
what
you
did
to
me,
Look
what
you
did
to
me
Sieh,
was
du
mir
angetan
hast,
sieh,
was
du
mir
angetan
hast
Look
what
you
did
to
me,
Look
what
you
did
to
me
Sieh,
was
du
mir
angetan
hast,
sieh,
was
du
mir
angetan
hast
I
never
wanted
any
part
of
this
Ich
wollte
nie
einen
Teil
davon
I
know
I
told
you
when
we
started
this
Ich
weiß,
ich
habe
es
dir
gesagt,
als
wir
anfingen
I'm
a
artist
first,
never
be
called
your
bitch
Ich
bin
zuerst
Künstler,
nenn
mich
niemals
deine
Schlampe
Cuz
you
the
dog
in
this
fence
Denn
du
bist
der
Hund
in
diesem
Zaun
I
done
stepped
in
your
shit
Ich
bin
in
deine
Scheiße
getreten
Swore
the
last
time
that
this
wouldn't
happen
again
Habe
geschworen,
dass
das
letzte
Mal
dies
nicht
wieder
passieren
würde
But
here
I
am
Aber
hier
bin
ich
Spitting
fire
to
the
crows
Spucke
Feuer
auf
die
Krähen
When
they
really
are
my
friends
Obwohl
sie
wirklich
meine
Freunde
sind
Telling
em
somehow
I
need
you
Sage
ihnen
irgendwie,
dass
ich
dich
brauche
When
you
really
wasn't
shit
Obwohl
du
wirklich
nichts
wert
warst
Now
I'm
like
what
I
expect
Jetzt
bin
ich
wie
erwartet
Different
nigga
with
the
same
hoes
Ein
anderer
Kerl
mit
denselben
Weibern
But
this
water
ain't
gon'
drip
Aber
dieses
Wasser
wird
nicht
tropfen
I
gotta
be
more
content
Ich
muss
zufriedener
sein
With
walking
home
all
alone
Damit,
ganz
allein
nach
Hause
zu
gehen
With
dinner
dates
for
one
Mit
Abendessen
für
einen
Marrying
my
own
self
Mich
selbst
zu
heiraten
And
with
carrying
my
own
son
Und
meinen
eigenen
Sohn
zu
tragen
And
with
having
him
and
hoping
that
he
don't
Und
ihn
zu
haben
und
zu
hoffen,
dass
er
nicht
Do
the
shit
you've
done
Die
Scheiße
macht,
die
du
gemacht
hast
Seeing
you
all
the
same
Euch
alle
gleich
zu
sehen
It
just
don't
matter
where
you
from
Es
ist
einfach
egal,
woher
du
kommst
Damn
you
cut
me
so
deep
Verdammt,
du
hast
mich
so
tief
verletzt
I
can't
help
but
bleed
out
Ich
kann
nicht
anders,
als
auszubluten
Years
of
common
sense
and
self
esteem
done
spilt
out
Jahre
des
gesunden
Menschenverstandes
und
des
Selbstwertgefühls
sind
ausgelaufen
But
it's
my
fault
for
fighting
for
the
feeling
of
forever
Aber
es
ist
meine
Schuld,
dass
ich
für
das
Gefühl
der
Ewigkeit
gekämpft
habe
And
when
you
first
asked
for
my
time
Und
als
du
mich
das
erste
Mal
nach
meiner
Zeit
gefragt
hast
I
should
have
told
you
never
Hätte
ich
dir
niemals
sagen
sollen
Now
it's
crystal
clear
Jetzt
ist
es
kristallklar
You've
gotta
be
out
of
your
mind
Du
musst
verrückt
sein
To
come
back
here
Um
hierher
zurückzukommen
After
all
you
put
me
through
Nach
allem,
was
du
mir
angetan
hast
What'd
you
think
you'd
find
Was
dachtest
du,
würdest
du
finden
A
better
man
Einen
besseren
Mann
Some
open
arms
Offene
Arme
A
marching
band
Eine
Marschkapelle
Well
I've
got
news
for
you
Nun,
ich
habe
Neuigkeiten
für
dich
It's
just
me
Ich
bin
es
nur
Surprise,
muthafucka
Überraschung,
Miststück
Look
what
you
did,
baby
Sieh,
was
du
getan
hast,
Baby
But
I
won't
lose
Aber
ich
werde
nicht
verlieren
You
gon'
see
Du
wirst
sehen
That
someday
soon
Dass
ich
eines
Tages
I'm
gonna
break
free
of
your
hold
on
me
Mich
von
deinem
Griff
befreien
werde
Look
what
you
did
to
me,
Look
what
you
did
to
me
Sieh,
was
du
mir
angetan
hast,
sieh,
was
du
mir
angetan
hast
Look
what
you
did
to
me,
Look
what
you
did
to
me
Sieh,
was
du
mir
angetan
hast,
sieh,
was
du
mir
angetan
hast
Oh
it
ain't
easy
being
me
Oh,
es
ist
nicht
leicht,
ich
zu
sein
Look
what
you
did
to
me,
Look
what
you
did
to
me
Sieh,
was
du
mir
angetan
hast,
sieh,
was
du
mir
angetan
hast
Look
what
you
did
to
me,
Look
what
you
did
to
me
Sieh,
was
du
mir
angetan
hast,
sieh,
was
du
mir
angetan
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Elias Thomas, Keke Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.