Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lighter
than
air
Leichter
als
Luft
Swaying
side
' side
with
the
wind
Schwankend,
Seite
an
Seite
mit
dem
Wind
Getting
comfortable
Mache
es
mir
bequem
Ain't
no
power
plays
here
Keine
Machtspielchen
hier
King
of
the
breeze
König
der
Brise
Free
from
the
surface,
scared
to
be
worthless
Frei
von
der
Oberfläche,
Angst,
wertlos
zu
sein
With
the
world
under
me
Mit
der
Welt
unter
mir
It's
a
bird,
it's
a
plane
Ist
es
ein
Vogel,
ist
es
ein
Flugzeug
It's
a
satellite
soaring
through
the
atmos'
Es
ist
ein
Satellit,
der
durch
die
Atmosphäre
schwebt
Fearing
no
height
but
the
crashing
Fürchte
keine
Höhe,
nur
den
Absturz
Yeah
that
sound
where
the
gravity
wanna
pull
down,
pull
down
Ja,
dieses
Geräusch,
wo
die
Schwerkraft
einen
runterziehen
will,
runterziehen
And
the
pressure's
the
pain
ain't
it
Und
der
Druck
ist
der
Schmerz,
nicht
wahr?
Can
barely
sustain
in
it
Kann
es
kaum
aushalten
Where
the
life
stay
free
Wo
das
Leben
frei
bleibt
That
angel
space
where
the
land
can't
see
Dieser
Engelsraum,
wo
das
Land
nicht
sehen
kann
And
the
raindrops
taste
like
lemonade
Und
die
Regentropfen
wie
Limonade
schmecken
And
my
pillow
stays
soft
Und
mein
Kissen
weich
bleibt
Built
a
house
on
the
clouds
Habe
ein
Haus
auf
den
Wolken
gebaut
Could
work
like
seven
days,
take
seven
days
off
Könnte
sieben
Tage
arbeiten,
sieben
Tage
frei
nehmen
What
we
gonna
do
now
Was
machen
wir
jetzt?
Saw
a
face
in
the
sky,
with
a
wink
in
her
eye
Sah
ein
Gesicht
am
Himmel,
mit
einem
Zwinkern
in
ihrem
Auge
She
asked
me,
said,
"Do
you
wanna
fly"
Sie
fragte
mich:
"Willst
du
fliegen?"
I
thought
I
did
Ich
dachte,
ich
wollte
I
was
young
with
the
old
fro
Ich
war
jung
mit
dem
alten
Afro
Used
to
have
dreams,
on
the
streets
Hatte
früher
Träume,
auf
den
Straßen
I
could
go
and
run
and
jump
and
fly
Ich
konnte
rennen,
springen
und
fliegen
I
lost
that
kid
Ich
habe
dieses
Kind
verloren
Fly,
Fly,
Fly
Flieg,
flieg,
flieg
Fly,
ain't
ya
Flieg,
oder?
Why,
can't
ya
Warum,
kannst
du
nicht?
Feather
and
stone
Feder
und
Stein
When
they're
in
the
air
Wenn
sie
in
der
Luft
sind
Everything
falls
at
the
same
pace
Fällt
alles
im
gleichen
Tempo
If
you
leave
it
alone
Wenn
du
es
in
Ruhe
lässt
Frictionless
featureless
home
Reibungsloses,
merkmalloses
Zuhause
Still
I
be
up
in
the
clouds
Trotzdem
bin
ich
oben
in
den
Wolken
Whistling,
singing
a
song
Pfeife,
singe
ein
Lied
Label
me
Ursa
the
Major
Nenne
mich
Ursa
Major
But
it
won't
stand
Aber
es
wird
nicht
halten
Blind
to
the
eyes
of
a
nation
Blind
für
die
Augen
einer
Nation
Great
power
in
the
palm
of
my
hands
Große
Macht
in
der
Handfläche
I'd
take
it
today,
waste
it
or
throw
it
away
Ich
würde
es
heute
nehmen,
verschwenden
oder
wegwerfen
Just
to
go
back
to
the
start
Nur
um
zum
Anfang
zurückzukehren
The
heaven's
my
home,
no
matter
what
they
say
I
am
Der
Himmel
ist
mein
Zuhause,
egal
was
sie
sagen,
wer
ich
bin
It's
a
superman
swearing
off
land
Es
ist
ein
Superman,
der
dem
Land
abschwört
Cuz
he
can't
save
Lois
forever
Weil
er
Lois
nicht
für
immer
retten
kann
Pack
up
your
bags
if
you
think
you're
so
clever
Pack
deine
Sachen,
wenn
du
denkst,
du
bist
so
schlau
Wanna
run
from
the
past,
we
can
float
off
together
Willst
du
vor
der
Vergangenheit
weglaufen,
können
wir
zusammen
wegschweben
Sing
"Come
Sail
Away"
Singe
"Come
Sail
Away"
On
a
big
black
boat
in
the
stars
Auf
einem
großen
schwarzen
Boot
in
den
Sternen
Starboard
to
bow,
set
anchor
to
Mars
Steuerbord
zum
Bug,
Anker
werfen
zum
Mars
Or
vacation
through
Alpha
Centauri
Oder
Urlaub
durch
Alpha
Centauri
Sippin
on
lemonade
and
our
pillows
stay
soft
Limonade
schlürfen
und
unsere
Kissen
bleiben
weich
And
every
time
that
music
plays
Und
jedes
Mal,
wenn
diese
Musik
spielt
You
relax
and
take
off
Entspannst
du
dich
und
hebst
ab
Cuz
it
puts
new
life
in
your
chest
Weil
es
neues
Leben
in
deine
Brust
bringt
Funny
thing
about
getting
off
the
ground
Das
Komische
am
Abheben
vom
Boden
Is
the
higher
you
go,
the
more
you
keep
looking
down
for
reference
Ist,
je
höher
du
steigst,
desto
mehr
schaust
du
nach
unten
zur
Referenz
Getting
harder
to
breathe
with
every
step
Es
wird
immer
schwerer
zu
atmen
mit
jedem
Schritt
Got
you
feeling
like
you're
'bout
to
drown
in
the
blessing
Du
fühlst
dich,
als
würdest
du
im
Segen
ertrinken
Thought
it
would
be
easier
Dachte,
es
wäre
einfacher
But
the
truth
of
it
is
you're
just
getting
drained
Aber
die
Wahrheit
ist,
du
wirst
nur
ausgelaugt
And
down
on
the
ground
they're
in
pain
Und
unten
am
Boden
leiden
sie
It's
barren,
they're
asking
for
rain
Es
ist
karg,
sie
bitten
um
Regen
So
you
pour
yourself
out
like
lemonade
and
your
pillow
stays
soft
Also
gießt
du
dich
aus
wie
Limonade
und
dein
Kissen
bleibt
weich
Cuz
you're
never
in
bed
Weil
du
nie
im
Bett
bist
You
worked
straight
seven
days,
need
seven
days
off
Du
hast
sieben
Tage
durchgearbeitet,
brauchst
sieben
Tage
frei
Just
to
get
back
right
in
the
head
Nur
um
wieder
klar
im
Kopf
zu
werden
Sleepless
weeks,
now
you're
halfway
to
dead
Schlaflose
Wochen,
jetzt
bist
du
halb
tot
And
you're
stumbling
through
words,
you
don't
now
what
you
said
Und
du
stolperst
durch
Worte,
du
weißt
nicht,
was
du
gesagt
hast
But
you
started
a
riot,
you're
always
on
edge
Aber
du
hast
einen
Aufstand
ausgelöst,
du
bist
immer
am
Rande
Now
you're
staying
inside
taking
sips
with
the
meds
Jetzt
bleibst
du
drinnen
und
nimmst
Schlucke
mit
den
Medikamenten
And
then
you'll
fly,
won't
ya
Und
dann
wirst
du
fliegen,
nicht
wahr?
Why
don't
ya
Warum
tust
du
es
nicht?
Fly,
ain't
ya
Flieg,
oder?
Fly,
can't
ya
Flieg,
kannst
du
nicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Thomas
Альбом
Aeolus
дата релиза
09-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.