Demons
in
my...
Dämonen
in
meinem...
Got
me,
got
me,
got
me...
Haben
mich,
haben
mich,
haben
mich...
(Nikko
Bunkin
in
the
trap,
yeah!)
(Nikko
Bunkin
in
der
Falle,
yeah!)
Balling
like
the
Reign
Man
(Shawn
Kemp)
Ich
spiele
wie
der
Reign
Man
(Shawn
Kemp)
Clutching
with
my
heat
like
I'm
Dwayne
man
(On
my
hip)
Greife
nach
meiner
Waffe,
als
wäre
ich
Dwayne,
Mann
(An
meiner
Hüfte)
Watch
on
how
you
speaking,
watch
on
what
you
saying
Pass
auf,
wie
du
sprichst,
pass
auf,
was
du
sagst
Know
some
ns
round
the
way
they
playing
hang
man
Ich
kenne
ein
paar
Jungs
in
der
Gegend,
die
spielen
Henker
(I
got!)
(Ich
habe!)
Demons
in
my
mind
dawg
Dämonen
in
meinem
Kopf,
Schatz
Can't
go
to
sleep
cause
I
don't
have
the
time
dawg
(Don't
have
the
time)
Kann
nicht
schlafen,
weil
ich
keine
Zeit
habe,
Schatz
(Habe
keine
Zeit)
Feeling
numb
I
smoke
one
just
to
get
high
dawg
(Just
to
get
high)
Fühle
mich
taub,
rauche
einen,
nur
um
high
zu
werden,
Schatz
(Nur
um
high
zu
werden)
Coming
down
off
the
drink
had
to
decline
dawg
(Had
to
decline)
Komme
runter
vom
Drink,
musste
ablehnen,
Schatz
(Musste
ablehnen)
(Wait!)
(Warte!)
No,
I
can't
do
this
Nein,
ich
kann
das
nicht
tun
Living
fast
cause
I'm
young
and
ruthless
Lebe
schnell,
weil
ich
jung
und
rücksichtslos
bin
(Wait!)
(Warte!)
No
I
can't
lose
this
Nein,
ich
kann
das
nicht
verlieren
So
many
lies
I
don't
know
where
the
truth
went
So
viele
Lügen,
ich
weiß
nicht,
wo
die
Wahrheit
hin
ist
(And
I!)
(Und
ich!)
Put
this
on
my
life
dawg
(On
my
life)
Setze
mein
Leben
darauf,
Schatz
(Auf
mein
Leben)
Hit
her
once,
hit
her
twice,
but
I
can't
wife
dawg
(I
can't
wife)
Habe
sie
einmal
getroffen,
zweimal
getroffen,
aber
ich
kann
sie
nicht
heiraten,
Schatz
(Ich
kann
sie
nicht
heiraten)
Shit
went
left,
so
I
made
sure
to
get
right
dawg
Scheiße
lief
schief,
also
habe
ich
dafür
gesorgt,
dass
es
richtig
wird,
Schatz
Color
purple,
all
my
life
I
had
to
fight
dawg
Farbe
Lila,
mein
ganzes
Leben
musste
ich
kämpfen,
Schatz
(What
you
got?)
(Was
hast
du?)
Bitch
I
got
the
blueprint
(No
Jay-Z)
Schlampe,
ich
habe
den
Entwurf
(Kein
Jay-Z)
Shut
the
fuck
up
didn't
ask
for
your
two
cents
Halt
die
Klappe,
habe
nicht
nach
deiner
Meinung
gefragt
(What
you
do?)
(Was
machst
du?)
I
just
made
the
coupe
sprint
Ich
habe
das
Coupé
gerade
zum
Sprinten
gebracht
Do
the
dash,
then
I
look
up
like
where
the
roof
went
Gebe
Vollgas
und
schaue
dann
hoch,
als
wäre
das
Dach
weg
(Peek-a-boo!)
(Kuckuck!)
Demons
in
my
mind
got
me
thinking
(I
got
demons
inside
my
mind)
Dämonen
in
meinem
Kopf
lassen
mich
nachdenken
(Ich
habe
Dämonen
in
meinem
Kopf)
Thinking
Nachdenken
(Hey!)
(Hey!)
Thinking
Nachdenken
If
I
die
tonight
will
they
miss
me?
(If
I
die
tonight,
if
I
die
tonight,
if
I
die
tonight)
Wenn
ich
heute
Nacht
sterbe,
werden
sie
mich
vermissen?
(Wenn
ich
heute
Nacht
sterbe,
wenn
ich
heute
Nacht
sterbe,
wenn
ich
heute
Nacht
sterbe)
Miss
me
Mich
vermissen
(Hey!)
(Hey!)
Miss
me
Mich
vermissen
Demons
in
my
mind
got
me
thinking
(Inside
my
mind,
inside
my
mind,
inside)
Dämonen
in
meinem
Kopf
lassen
mich
nachdenken
(In
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf,
in)
Thinking
Nachdenken
(Hey!)
(Hey!)
Thinking
Nachdenken
If
I
die
tonight
will
they
miss
me?
(If
I
die
tonight,
tonight,
tonight)
Wenn
ich
heute
Nacht
sterbe,
werden
sie
mich
vermissen?
(Wenn
ich
heute
Nacht
sterbe,
heute
Nacht,
heute
Nacht)
Miss
me
Mich
vermissen
(Hey!)
(Hey!)
Miss
me
Mich
vermissen
Demons
in
my
mind
got
me
thinking
(Inside
my
mind,
inside
my
mind,
inside)
Dämonen
in
meinem
Kopf
lassen
mich
nachdenken
(In
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf,
in)
Thinking
Nachdenken
(Hey!)
(Hey!)
Thinking
Nachdenken
If
I
die
tonight
will
they
miss
me?
(die
tonight,
die
tonight,
will
they
miss
me?)
Wenn
ich
heute
Nacht
sterbe,
werden
sie
mich
vermissen?
(sterbe
heute
Nacht,
sterbe
heute
Nacht,
werden
sie
mich
vermissen?)
Miss
me
Mich
vermissen
(Hey!)
(Hey!)
Miss
me
Mich
vermissen
No,
I
can't
trust
you
(I
can't
trust
you)
Nein,
ich
kann
dir
nicht
vertrauen
(Ich
kann
dir
nicht
vertrauen)
If
don't
fuck
with
me
then
its
fuck
you
Wenn
du
mich
nicht
magst,
dann
scheiß
auf
dich
(Cause
I'm!)
(Denn
ich
bin!)
Heartless
like
the
Tinman
Herzlos
wie
der
Blechmann
I
gave
up
on
the
love,
I
don't
have
feelings
Ich
habe
die
Liebe
aufgegeben,
ich
habe
keine
Gefühle
(So
I!)
(Also
ich!)
Stay
up
off
the
scene
dawg
(Off
the
scene)
Bleibe
weg
von
der
Szene,
Schatz
(Von
der
Szene)
Everything
ain't
really
what
it
seem
dawg
Alles
ist
nicht
wirklich
so,
wie
es
scheint,
Schatz
(But
I!)
(Aber
ich!)
Got
to
stay
alive
dawg
Muss
am
Leben
bleiben,
Schatz
I'm
a
young
na
coming
the
from
five
dawg
Ich
bin
ein
junger
Junge,
der
aus
den
Fünfzigern
kommt,
Schatz
(And
I!)
(Und
ich!)
Know
my
brothers
they
behind
me
Weiß,
meine
Brüder
stehen
hinter
mir
Just
know
I
got
T.
Slimy
right
beside
me
(Big
Slime
Big
Slime)
Wisse
nur,
ich
habe
T.
Slimy
direkt
neben
mir
(Big
Slime,
Big
Slime)
If
you,
looking
know
I'm
never
hiding
Wenn
du
suchst,
weißt
du,
dass
ich
mich
nie
verstecke
But
you'll
have
a
hard
time
tryna
find
me
Aber
du
wirst
es
schwer
haben,
mich
zu
finden
Cause
I
got...
Denn
ich
habe...
I
got...
Ich
habe...
I
got...
Ich
habe...
Demons
in
my
mind
got
me
thinking
(I
got
demons
inside
my
mind)
Dämonen
in
meinem
Kopf
lassen
mich
nachdenken
(Ich
habe
Dämonen
in
meinem
Kopf)
Thinking
Nachdenken
(Hey!)
(Hey!)
Thinking
Nachdenken
If
I
die
tonight
will
they
miss
me?
(If
I
die
tonight,
if
I
die
tonight,
if
I
die
tonight)
Wenn
ich
heute
Nacht
sterbe,
werden
sie
mich
vermissen?
(Wenn
ich
heute
Nacht
sterbe,
wenn
ich
heute
Nacht
sterbe,
wenn
ich
heute
Nacht
sterbe)
Miss
me
Mich
vermissen
(Hey!)
(Hey!)
Miss
me
Mich
vermissen
Demons
in
my
mind
got
me
thinking
(Inside
my
mind,
inside
my
mind,
inside)
Dämonen
in
meinem
Kopf
lassen
mich
nachdenken
(In
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf,
in)
Thinking
Nachdenken
(Hey!)
(Hey!)
Thinking
Nachdenken
If
I
die
tonight
will
they
miss
me?
(If
I
die
tonight,
tonight,
tonight)
Wenn
ich
heute
Nacht
sterbe,
werden
sie
mich
vermissen?
(Wenn
ich
heute
Nacht
sterbe,
heute
Nacht,
heute
Nacht)
Miss
me
Mich
vermissen
(Hey!)
(Hey!)
Miss
me
Mich
vermissen
Demons
in
my
mind
got
me
thinking
(In
my
mind,
in
my
mind)
Dämonen
in
meinem
Kopf
lassen
mich
nachdenken
(In
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf)
Thinking
Nachdenken
(Hey!)
(Hey!)
Thinking
Nachdenken
If
I
die
tonight
will
they
miss
me?
(die
tonight,
die
tonight,
will
they
miss
me?)
Wenn
ich
heute
Nacht
sterbe,
werden
sie
mich
vermissen?
(sterbe
heute
Nacht,
sterbe
heute
Nacht,
werden
sie
mich
vermissen?)
Miss
me
Mich
vermissen
(Hey!)
(Hey!)
Miss
me
Mich
vermissen
I
got
demons
inside
my
mind
Ich
habe
Dämonen
in
meinem
Kopf
If
I
die
tonight,
if
I
die
tonight,
if
I
die
tonight...
Wenn
ich
heute
Nacht
sterbe,
wenn
ich
heute
Nacht
sterbe,
wenn
ich
heute
Nacht
sterbe...
Inside
my
mind,
inside
my
mind,
inside...
In
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf,
in...
If
I
die
tonight,
tonight,
tonight...
Wenn
ich
heute
Nacht
sterbe,
heute
Nacht,
heute
Nacht...
Оцените перевод
1 BTS
2 Demons
3 Alone
4 Friends
5 Other Side
6 Too Late Interlude
7 Way Up
8 Old Ways
9 Adarius Speaks (Everything's Okay)
10 Evolve
11 Overdose
12 Heartache + Drugs
13 Rooftop Freestyle
14 We Good
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.