Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HitKidd,
what
it
do,
man?
HitKidd,
was
geht
ab,
Mann?
Six
mgs,
I
feel
like
MJ
Sechs
mg,
ich
fühl'
mich
wie
MJ
Still-,
Still-,
Still
sick
in
my
head,
still
standin'
Immer-,
Immer-,
Immer
noch
krank
im
Kopf,
steh'
noch
It's
that
time
of
the
night
Es
ist
diese
Zeit
der
Nacht
Gonna-,
Gonna-,
Gonna
have
the
time
of
your
life
Werd',
Werd',
Werd'
die
Zeit
deines
Lebens
haben
You
know-,
You
know
I'm
a
drainer,
'til
I-,
'til
I
meet
my
maker
Du
weißt-,
Du
weißt,
ich
bin
ein
Drainer,
bis
ich-,
bis
ich
meinem
Schöpfer
begegne
And
I'm
gonna
do
it
later
Und
ich
mach's
später
I
got
Gucci
labels,
I'm-,
I'm-,
I'm
a
paper
chaser-er-er
Ich
habe
Gucci-Labels,
ich
bin-,
ich
bin-,
ich
bin
ein
Geldjäger-er-er
I'm-,
I'm-,
I'm
a
paper
chaser
Ich
bin-,
ich
bin-,
ich
bin
ein
Geldjäger
Six
mgs,
I
feel
like
MJ
Sechs
mg,
ich
fühl'
mich
wie
MJ
Who's-,
Who's-,
Who's-,
Who's-,
Who's
that
in
the
beamer,
man?
It's
Yung
Lean
and
Bladee
Wer-,
Wer-,
Wer-,
Wer-,
Wer
ist
das
im
Beamer,
Mann?
Yung
Lean
und
Bladee
I
guess
that
I'm
havin'
one
of
those
days
(those
days)
Ich
glaube,
ich
hab'
einen
dieser
Tage
(diese
Tage)
I'm-,
I'm-.
I'ma
pour
some
Rosé,
for
my
dead
homie
Ich
werd',
Ich
werd',
Ich
gieß'
etwas
Rosé
ein,
für
meinen
toten
Kumpel
Don't
know-,
Don't
know
why
they
actin'
like
they
know
me
Weiß
nicht-,
Weiß
nicht
warum
sie
tun,
als
kennten
sie
mich
You
don't-,
You
don't-,
You
don't
really
know
me,
okay?
Go
away!
Du
kennst-,
Du
kennst-,
Du
kennst
mich
nicht
wirklich,
okay?
Geh
weg!
I
feel
like
my
life
is
like
a
movie
Ich
fühle,
mein
Leben
ist
wie
ein
Film
My
life
is
a
movie,
but
it's
nothin'
to
me
Mein
Leben
ist
ein
Film,
doch
es
bedeutet
mir
nichts
I
know
where
to
get
it,
I
know
where
to
cop,
I
hop
out
the
Beamer,
then
I
drop
the
top
Ich
weiß,
wo
ich's
kriege,
wo
ich
kaufe,
steige
aus'm
Beamer,
klapp'
das
Dach
zurück
Me
and
Bladee
grindin',
we
get
to
the
guap,
my
diamonds
on
fire,
my
Moncler,
on
lock
Ich
und
Bladee
schuften,
wir
kommen
an
die
Kohle,
meine
Diamanten
brennen,
mein
Moncler
gesichert
Got
all
the
keys,
but
I
can't
find
the
lock,
keep
goin'
forever,
don't
know
when
to
stop
Habe
alle
Schlüssel,
doch
finde
kein
Schloss,
mache
immer
weiter,
weiß
nicht
wann
ich
stoppe
Neon
green
lights,
I
pull
up
to
the
spot,
it's
Neal
Yung,
bitch,
you
know
how
I
rock
Neongrünes
Licht,
ich
halt'
am
Ort,
bin
Neal
Yung,
bitch,
du
weißt
wie
ich
rocke
When-,
When-,
When
your
bitch
see
me,
you
know,
she
get
shocked,
money,
my
shoes,
money,
my
socks
Wenn-,
Wenn-,
Wenn
deine
Bitch
mich
sieht,
weißt
du,
ist
sie
geschockt,
Geld
an
Schuhen,
Geld
an
Socken
Posted
up
with
the
Louis
V,
my
flip-flops,
pour
out
some
champagne,
for
my
dead
brodie
Steh'
da
mit
Louis
V,
meinen
Flip-Flops,
gieß'
Champagner
aus
für
meinen
toten
Bruder
Still
don't
give
a
fuck,
I
go
hard
for-,
for
all
my
homies
Scheiß
drauf,
ich
kämpfe
hart
für-,
für
alle
meine
Kameraden
They
say
they
want
the
old
Lean,
but
they
don't
know
me
Sie
sagen,
sie
wollen
den
alten
Lean,
doch
sie
kennen
mich
nicht
Me
and
Bladee,
show
no
love,
money,
we
be
foldin'
(Lean!)
Ich
und
Bladee,
zeigen
keine
Liebe,
Geld,
wir
falten
es
(Lean!)
Holdin'
onto
the
light
like
it's
golden
Halt'
fest
am
Licht,
als
wär
es
golden
It's
Sad
Boys,
GTB,
bitch,
we
rollin'
Es
sind
Sad
Boys,
GTB,
bitch,
wir
rollen
Snowland-nightmare
is
forever,
we
stay
golden,
stay
golden
Schneeland-Albtraum
ist
für
immer,
wir
bleiben
golden,
bleiben
golden
Si-,
Si-,
Six
mgs,
I
feel
like
MJ
Se-,
Se-,
Sechs
mg,
ich
fühl'
mich
wie
MJ
Still-,
Still-,
Still
sick
in
my
head,
still
standin'
Immer-,
Immer-,
Immer
noch
krank
im
Kopf,
steh'
noch
It's
that
time
of
the
night
Es
ist
diese
Zeit
der
Nacht
Gonna-,
Gonna-,
Gonna
have
the
time
of
your
life
Werd',
Werd',
Werd'
die
Zeit
deines
Lebens
haben
You
know-,
You
know
I'm
a
drainer,
'til
I-,
'til
I
meet
my
maker
Du
weißt-,
Du
weißt,
ich
bin
ein
Drainer,
bis
ich-,
bis
ich
meinem
Schöpfer
begegne
And
I'm
gonna
do
it
later
Und
ich
mach's
später
I
got
Gucci
labels,
I'm-,
I'm-,
I'm
a
paper
chaser-er-er
Ich
habe
Gucci-Labels,
ich
bin-,
ich
bin-,
ich
bin
ein
Geldjäger-er-er
I'm-,
I'm-,
I'm
a
paper
chaser
Ich
bin-,
ich
bin-,
ich
bin
ein
Geldjäger
Six
mgs,
I
feel
like
MJ
Sechs
mg,
ich
fühl'
mich
wie
MJ
Still-,
Still-,
Still
sick
in
my
head,
still
standin'
Immer-,
Immer-,
Immer
noch
krank
im
Kopf,
steh'
noch
It's
that
time
of
the
night
Es
ist
diese
Zeit
der
Nacht
Gonna-,
Gonna-,
Gonna
have
the
time
of
your
life
Werd',
Werd',
Werd'
die
Zeit
deines
Lebens
haben
You
know-,
You
know
I'm
a
drainer,
'til
I-,
'til
I
meet
my
maker
Du
weißt-,
Du
weißt,
ich
bin
ein
Drainer,
bis
ich-,
bis
ich
meinem
Schöpfer
begegne
And
I'm
gonna
do
it
later
Und
ich
mach's
später
I
got
Gucci
labels,
I'm-,
I'm-,
I'm
a
paper
chaser-er-er
Ich
habe
Gucci-Labels,
ich
bin-,
ich
bin-,
ich
bin
ein
Geldjäger-er-er
I'm-,
I'm-,
I'm
a
paper
chaser
Ich
bin-,
ich
bin-,
ich
bin
ein
Geldjäger
Six
mgs,
I
feel
like
MJ
Sechs
mg,
ich
fühl'
mich
wie
MJ
Still
sick
in
my
head,
still
standin'
Immer
noch
krank
im
Kopf,
steh'
noch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Holmes, Jonatan Hastad, Benjamin Reichwald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.