Текст и перевод песни Bladee - FLEXING & FINESSING
FLEXING & FINESSING
ПОНТЫ И ХИТРОСТЬ
Let
me
tell
you
a
little
story
about
this
guy
Давай
расскажу
тебе
историю
про
одного
парня,
That's
not
important
(I'm
working
on
dying)
Хотя
это
не
важно
(Я
работаю
над
тем,
чтобы
умереть)
Let
me
tell
you
about
these
crazy
clothes
he's
sporting
Давай
расскажу
тебе
про
безумную
одежду,
которую
он
носит
Let
me
tell
you
about
these
cold
visions
I've
been
having
Давай
расскажу
тебе
про
жуткие
видения,
которые
мне
снятся
Cold
Visions,
man
Жуткие
видения,
детка
Let's
fucking
go
Погнали
нафиг
Excel
in
everything,
I
ain't
talking
about
an
Excel
sheet
Превосходство
во
всем,
я
не
про
таблицу
Excel
It's
bad,
she's
bad
Все
плохо,
она
плохая
The
vibes
are
bad
every
time
that
we
meet
(Hah)
Всякий
раз,
когда
мы
встречаемся,
плохие
флюиды
(Ха)
I
cut
my
hand
Я
порезал
руку
Like
Jesus
did,
I
bleed,
I
bleed,
I
bleed
(I
bleed)
Как
Иисус,
я
истекаю
кровью,
истекаю
кровью,
истекаю
кровью
(Истекаю
кровью)
I'm
up
so
late
(Late)
Я
не
сплю
до
поздна
(До
поздна)
I'm
violently
drug-abusing
weed
Я
жестоко
злоупотребляю
травкой
I
still
remember
the
first
time
I
realized
that
nothing's
finе
Я
до
сих
пор
помню,
как
впервые
осознал,
что
все
хреново
I'm
still
remembering
thе
rise,
since
then,
it's
been
a
big
decline
Я
до
сих
пор
помню
взлет,
с
тех
пор
было
одно
большое
падение
How
could
these
cowards
take
my
kindness
for
a
weakness?
Как
эти
трусы
могли
принять
мою
доброту
за
слабость?
(Thank
God
for
every
blessing)
(Слава
Богу
за
каждое
благословение)
I'm
getting
bored
of
all
this
stressing
Мне
надоедают
все
эти
стрессы
Back
to
flexing
and
finessing
Вернемся
к
понтам
и
хитрости
Hanging
with
peasants
(NPCs)
gets
depressing
Тусить
с
крестьянами
(NPC)
- депрессивно
I'm
repping
Crest
(Crest,
crest)
Я
представляю
Crest
(Crest,
crest)
I
know
it's
not
a
competition
but,
shit
Я
знаю,
что
это
не
соревнование,
но,
блин
I'm
winning,
winning,
winning
Я
выигрываю,
выигрываю,
выигрываю
It's
all
I
know
Это
все,
что
я
умею
I
know
I'm
falling
off
but,
shit,
I
can't
let
go
Я
знаю,
что
скатываюсь,
но,
блин,
не
могу
отпустить
I
wipe
my
nose,
it's
all
I
know
Вытираю
нос,
это
все,
что
я
умею
Stumbling
through
the
door
and
stumbling
down
Спотыкаюсь
о
порог
и
падаю
(There's
something
hidden
in
this
riddle)
(В
этой
загадке
что-то
скрыто)
Between
the
lines,
no,
I'm
just
kidding
Между
строк,
нет,
я
шучу
There's
something
cold
about
my
vision
В
моем
видении
есть
что-то
холодное
My
fortune
paints
a
ugly
picture
Мое
гадание
рисует
уродливую
картину
If
I
should
trust
my
intuition
Если
бы
я
доверился
своей
интуиции
I
probably
could
do
it
different
Я
бы,
наверное,
сделал
все
по-другому
To
catch
my
drift,
I'm
going
fishing
Чтобы
понять
мою
мысль,
я
иду
на
рыбалку
On
my
way
back
from
going
missing
(Listen)
На
обратном
пути
из
ниоткуда
(Слушай)
Should
do
the
dishes
in
the
kitchen
(I'm
back,
ha)
Надо
бы
помыть
посуду
на
кухне
(Я
вернулся,
ха)
But
I
am
lacking
the
ambition
Но
мне
не
хватает
амбиций
I
let
the
neon
diamonds
glisten
(Glisten,
glisten)
Я
позволяю
неоновым
бриллиантам
сиять
(Сиять,
сиять)
I'm
speaking
codes
so,
baby,
listen
Я
говорю
кодами,
детка,
слушай
This
damn
depression
is
my
prison
Эта
чертова
депрессия
- моя
тюрьма
Pink
Floyd,
the
diamond
is
a
prism
(Prism)
Pink
Floyd,
бриллиант
- это
призма
(Призма)
Your
threat
towards
us
is
nonexistent
(Kill)
Ваша
угроза
нам
не
страшна
(Убить)
I'm
in
the
hills,
I'm
pissing
wishes
Я
в
горах,
мочусь
желаниями
I
give
you
everything,
just
listen
(Listen)
Я
отдаю
тебе
все,
просто
слушай
(Слушай)
SG
malicious
(Malicious
business)
SG
- злой
умысел
(Злой
умысел)
I
got
a
funny
disposition
У
меня
забавное
настроение
Bust
down
the
cross
but
I'm
not
Christian
Сорвал
крест,
но
я
не
христианин
I'm
talking
shit,
cold
visions,
is
it?
(Cold
visions)
Я
несу
чушь,
холодные
видения,
не
так
ли?
(Холодные
видения)
Is
it
cold
visions?
Это
холодные
видения?
If
you
get
hit
then
you
get
hit
then
Если
тебя
ударили,
то
тебя
ударили,
значит
I'm
being
rude
like
a
Parisian
Я
груб,
как
парижанин
I
keep
it
true
like
I
got
'tism
Я
честен,
как
будто
у
меня
аутизм
I'm
in
the
sewers
on
a
mission
Я
в
канализации
на
задании
Something
was
true
in
my
suspicions
Что-то
было
правдой
в
моих
подозрениях
There's
something
brewing
in
the
distance
(It's
bad)
Что-то
назревает
вдали
(Это
плохо)
Without
getting
into
specifics
Не
вдаваясь
в
подробности
Let's
address
a
couple
issues
Давайте
разберемся
с
парой
вопросов
I'm
fresh
to
death,
I'm
dressing
different
(Hahaha)
Я
свеж
до
смерти,
я
одеваюсь
иначе
(Ха-ха-ха)
I'm
truly
sculpted
in
His
image
Я
действительно
вылеплен
по
Его
образу
и
подобию
Try
catch
these
things
from
my
perspective
Попробуй
взглянуть
на
это
с
моей
точки
зрения
Without
getting
into
specifics
Не
вдаваясь
в
подробности
My
hoodie
on,
I
look
suspicious
Мой
капюшон
на
голове,
я
выгляжу
подозрительно
Your
hidden
talents,
keep
it
hidden
Твои
скрытые
таланты,
держи
их
при
себе
Don't
wanna
see
you
be
a
victim
Не
хочу,
чтобы
ты
стала
жертвой
Don't
wanna
wake
up
and
remember
(Haha)
Не
хочу
просыпаться
и
вспоминать
(Ха-ха)
The
visions
colder
than
December
Видения
холоднее
декабря
DG
the
core
we
in
the
centre
(Hahaha)
DG
- это
ядро,
мы
в
центре
(Ха-ха-ха)
The
blade
be
spinning
like
a
blender
(Bladee)
Клинок
вращается,
как
блендер
(Bladee)
It's
habit-forming,
I'm
dependent
Это
вызывает
привыкание,
я
зависим
No
stainless
steel
in
this
here
pendant
В
этом
кулоне
нет
нержавеющей
стали
Tell
them
stop
stealing
my
agenda
Скажи
им,
чтобы
перестали
воровать
мои
планы
I'm
pushing
Drain
Gang
propaganda
Я
продвигаю
пропаганду
Drain
Gang
High
in
the
hills
like
I'm
a
Jenner
(Beverly)
Высоко
в
горах,
как
будто
я
Дженнер
(Беверли)
I'm
him,
did
you
assume
my
gender?
Это
я,
ты
угадала
мой
пол?
I'm
HD
clean,
you
need
to
render
Я
чист
в
HD,
тебе
нужно
рендерить
The
accountant
told
me,
"Stop
the
spending"
Бухгалтер
сказал
мне:
"Хватит
тратить
деньги"
I'm
spending
like
the
world
is
ending
Я
трачу
деньги,
как
будто
миру
конец
Let
me
tell
you
a
little
story
about
something
unimportant
Давай
я
расскажу
тебе
небольшую
историю
о
чем-то
неважном
Let
me
tell
you
about
this
shit
I've
been
importing
Давай
я
расскажу
тебе
об
этом
дерьме,
которое
я
импортирую
Truly
gifted
По-настоящему
одаренный
Let
me
tell
you
about
this
ice
that
I've
been
sporting
Давай
я
расскажу
тебе
об
этих
камнях,
которые
я
ношу
Let
me—
Let
me
tell
you
about
these
crazy
clothes
he's
sporting
Давай
я—
Давай
я
расскажу
тебе
про
безумную
одежду,
которую
он
носит
Let
me
tell
you
about
these
cold
visions
I've
been
having
Давай
я
расскажу
тебе
про
жуткие
видения,
которые
мне
снятся
(Cold
Visions)
(Холодные
видения)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Ortiz, Reichwald Benjamin Thage Dag, Gabriel Schuman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.