Blaenavon - intro (i will hear silence again) - перевод текста песни на немецкий

intro (i will hear silence again) - Blaenavonперевод на немецкий




intro (i will hear silence again)
Intro (Ich werde wieder Stille hören)
You were standing in line
Du standest in der Schlange,
To enter the next life
um ins nächste Leben einzutreten,
Knocking on heaven's back door
klopftest an die Hintertür des Himmels.
I said, "Are you sure you really want more?"
Ich sagte: "Bist du sicher, dass du wirklich mehr willst?"
So please don't leave me behind
Also bitte lass mich nicht zurück,
I wanna fall in love in the next life
ich möchte mich im nächsten Leben verlieben.
I said, "I love you to the sun and back"
Ich sagte: "Ich liebe dich bis zur Sonne und zurück."
You asked, "What kind of fucking euphemism is that?"
Du fragtest: "Was für ein verdammter Euphemismus ist das?"
You were standing in line
Du standest in der Schlange,
To enter the next life
um ins nächste Leben einzutreten,
Knocking on heaven's back door
klopftest an die Hintertür des Himmels.
I said, "Are you sure you really want more?"
Ich sagte: "Bist du sicher, dass du wirklich mehr willst?"
So please don't leave me behind
Also bitte lass mich nicht zurück,
I wanna fall in love in the next life
ich möchte mich im nächsten Leben verlieben.
I said, "I love you to the sun and back"
Ich sagte: "Ich liebe dich bis zur Sonne und zurück."
You asked, "What kind of fucking euphemism is that?"
Du fragtest: "Was für ein verdammter Euphemismus ist das?"
You were standing in line
Du standest in der Schlange,
To enter the next life
um ins nächste Leben einzutreten,
Knocking on heaven's back door
klopftest an die Hintertür des Himmels.
I said, "Are you sure you really want more?"
Ich sagte: "Bist du sicher, dass du wirklich mehr willst?"
So please don't leave me behind
Also bitte lass mich nicht zurück,
I wanna fall in love in the next life
ich möchte mich im nächsten Leben verlieben.
I said, "I love you to the sun and back"
Ich sagte: "Ich liebe dich bis zur Sonne und zurück."
You asked, "What kind of fucking euphemism is that?"
Du fragtest: "Was für ein verdammter Euphemismus ist das?"
You were standing in line
Du standest in der Schlange,
To enter the next life
um ins nächste Leben einzutreten,
Knocking on heaven's back door
klopftest an die Hintertür des Himmels.
I said, "Are you sure you really want more?"
Ich sagte: "Bist du sicher, dass du wirklich mehr willst?"
So please don't leave me behind
Also bitte lass mich nicht zurück,
I wanna fall in love in the next life
ich möchte mich im nächsten Leben verlieben.
I said, "I love you to the sun and back"
Ich sagte: "Ich liebe dich bis zur Sonne und zurück."
You asked, "What kind of fucking euphemism is that?"
Du fragtest: "Was für ein verdammter Euphemismus ist das?"





Авторы: Benjamin Michael Gregory


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.