Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Upside Down (Blair X Hills)
Auf dem Kopf (Blair X Hills)
I
feel
like
I′m
so
broken
lost
and
hopeless
and
so
lonely
blacked
my
windows
Ich
fühle
mich
so
kaputt,
verloren
und
hoffnungslos
und
so
einsam,
hab
meine
Fenster
verdunkelt
I
can
sleep
when
nothing
else
brings
peace
I'm
broken
Ich
kann
schlafen,
wenn
nichts
anderes
Frieden
bringt,
ich
bin
kaputt
And
I′m
hoping
that
my
time
has
come
my
line
is
done
Und
ich
hoffe,
dass
meine
Zeit
gekommen
ist,
mein
Weg
ist
zu
Ende
I'll
find
the
gun
and
put
that
motherfucker
to
my
gums
I'm
done
Ich
werd'
die
Knarre
finden
und
mir
das
Scheißding
in
den
Mund
stecken,
ich
bin
fertig
If
I
could
find
a
way
out
Wenn
ich
einen
Ausweg
finden
könnte
I
would′ve
done
it
by
now
Hätte
ich
es
schon
getan
Feeling
like
I′m
bout
to
drown
Fühle
mich,
als
würde
ich
gleich
ertrinken
Walking
around
with
my
head
facing
down
Laufe
herum
mit
gesenktem
Kopf
Look
at
the
blood
on
the
ground
Schau
dir
das
Blut
auf
dem
Boden
an
Look
at
what
I
have
done
now
Schau,
was
ich
jetzt
getan
habe
Look
at
the
blood
on
the
ground
Schau
dir
das
Blut
auf
dem
Boden
an
Look
at
what
I
have
done
now
Schau,
was
ich
jetzt
getan
habe
Look
at
what
I
have
done
I
am
the
liar
the
lion
is
dying
Schau,
was
ich
getan
habe,
ich
bin
der
Lügner,
der
Löwe
stirbt
The
fires
ignited
I'm
dying
inside
of
my
mind
Das
Feuer
ist
entfacht,
ich
sterbe
in
meinem
Inneren
And
I
am
so
tired
of
lying
and
living
the
tires
are
spinning
Und
ich
bin
es
so
leid
zu
lügen
und
zu
leben,
die
Reifen
drehen
durch
As
I
am
beginning
to
dry
up
and
wither
and
I′m
trying
to
get
better
Während
ich
anfange
auszutrocknen
und
zu
welken
und
ich
versuche,
besser
zu
werden
But
nothing
is
ever
the
same
like
the
weather
Aber
nichts
ist
jemals
gleich,
wie
das
Wetter
Whatever
I'll
never
be
better
its
better
that
way
Egal,
ich
werde
nie
besser
werden,
so
ist
es
besser
But
I
feel
like
that′s
okay
Aber
ich
fühle,
als
wäre
das
okay
Everyone
around
me
is
running
the
same
way
Jeder
um
mich
herum
rennt
denselben
Weg
Everything
I'm
facing
is
death
and
then
decay
Alles,
womit
ich
konfrontiert
bin,
ist
Tod
und
dann
Verfall
I
don′t
give
a
fuck
how
you
feel
about
me
go
away
Es
ist
mir
scheißegal,
was
du
über
mich
denkst,
geh
weg
I
guess
I'll
never
be
okay
Ich
schätze,
ich
werde
nie
okay
sein
I
guess
I'll
never
be
okay
Ich
schätze,
ich
werde
nie
okay
sein
Tie
the
rope
and
let
me
hang
Knotet
den
Strick
und
lasst
mich
hängen
Fill
the
clip
and
let
it
bang
Füllt
das
Magazin
und
lasst
es
knallen
I′m
anxiety
prone
Ich
bin
anfällig
für
Angstzustände
Only
cause
these
people
never
leave
me
alone
Nur
weil
diese
Leute
mich
nie
in
Ruhe
lassen
4 walls
and
some
people
but
this
house
ain′t
a
home
4 Wände
und
ein
paar
Leute,
aber
dieses
Haus
ist
kein
Zuhause
Always
feeling
alone
Fühle
mich
immer
allein
Pull
me
out
of
this
hole
ya
Zieht
mich
aus
diesem
Loch,
ya
Its
not
the
possessions
or
relations
gonna
a
save
me
from
myself
Es
sind
nicht
die
Besitztümer
oder
Beziehungen,
die
mich
vor
mir
selbst
retten
werden
My
mind
is
a
prison
let
me
tell
you
that
its
hell
Mein
Geist
ist
ein
Gefängnis,
lass
dir
sagen,
es
ist
die
Hölle
My
whole
life
is
a
suppressant
Mein
ganzes
Leben
ist
ein
Unterdrückungsmittel
Only
thing
gonna
stop
my
brain
a
smith
and
Wesson
Das
Einzige,
was
mein
Gehirn
stoppen
wird,
ist
eine
Smith
and
Wesson
Life
and
death
such
a
valuable
lesson
Leben
und
Tod,
solch
eine
wertvolle
Lektion
My
old
friends
just
don't
recognize
me
anymore
cause
that
just
ain′t
me
anymore
Meine
alten
Freunde
erkennen
mich
einfach
nicht
mehr,
denn
das
bin
ich
einfach
nicht
mehr
Ya
that
just
ain't
me
anymore
cause
my
body
is
bruised
and
my
soul
is
sore
ya
Ya,
das
bin
ich
einfach
nicht
mehr,
denn
mein
Körper
ist
verletzt
und
meine
Seele
ist
wund,
ya
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.