Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Do To Me
Was du mir antust
(Dan
Auerbach
and
Nikki
Wray)
(Dan
Auerbach
und
Nikki
Wray)
You
don't
know,
hey,
what
you
do
to
me
(What
you
do
to
me)
Du
weißt
nicht,
hey,
was
du
mir
antust
(Was
du
mir
antust)
Now
all
I
see,
yeah,
is
new
to
me
(New
to
me,
yeah)
Jetzt
ist
alles,
was
ich
sehe,
neu
für
mich
(Neu
für
mich,
yeah)
Just
'cause
dolla
bars
and
Barrett
Strong
Nur
weil'n
paar
Geldscheine
und
Barrett
Strong
Said
you
had
done
me
wrong,
but
we'll
see
(We'll
see),
yeah
Sagten,
du
hättest
mir
Unrecht
getan,
aber
wir
werden
sehen
(Wir
werden
sehen),
yeah
What
you
do
to
me
(What
you
do
to
me)
Was
du
mir
antust
(Was
du
mir
antust)
(Nikki
Wray)
(Nikki
Wray)
In
the
meantime,
in
the
meantime
In
der
Zwischenzeit,
in
der
Zwischenzeit
They
won't
bother
me
Werden
sie
mich
nicht
stören
They
don't
bother
you,
well
they
don't
bother
me
Sie
stören
dich
nicht,
na,
sie
stören
mich
auch
nicht
Engine
too
loud
in
this
brand
new
Ferrari
V
Der
Motor
ist
zu
laut
in
diesem
brandneuen
Ferrari
V
So
we
couldn't
hear
the
haters
anyway,
pardon
me
Also
konnten
wir
die
Hasser
sowieso
nicht
hören,
entschuldige
Girls
say
I'm
one
of
the
biggest
heartbreakers
arguably
Mädchen
sagen,
ich
bin
einer
der
größten
Herzensbrecher,
wohl
Cupid
shoot
arrows
but
this
girl
make
my
heart
bleed
Amor
schießt
Pfeile,
aber
dieses
Mädchen
lässt
mein
Herz
bluten
I
swear
to
God
if
I
die
she
could
make
my
heart
beat
Ich
schwöre
bei
Gott,
wenn
ich
sterbe,
könnte
sie
mein
Herz
zum
Schlagen
bringen
Beat,
please
resuscitate
a
G
Schlagen,
bitte,
belebe
einen
G
wieder
Give
me
mouth-to-mouth
or
even
give
me
south-to
mouth
Gib
mir
Mund-zu-Mund-Beatmung
oder
sogar
Süd-zu-Mund
Damn
'cause
you
don't
know
what
she
do
to
me
Verdammt,
denn
du
weißt
nicht,
was
sie
mir
antut
She
could
kill
my
soul
only
thing
left
is
a
eulogy
Sie
könnte
meine
Seele
töten,
das
Einzige,
was
bleibt,
ist
eine
Grabrede
She
so
hot
and
ain't
another
brother
cool
as
me
Sie
ist
so
heiß
und
kein
anderer
Bruder
ist
so
cool
wie
ich
To
get
her
cold
as
me
I
think
I
gotta
buy
her
jewelry
Um
sie
so
kalt
wie
mich
zu
machen,
denke
ich,
muss
ich
ihr
Schmuck
kaufen
What
she
do
to
me
Was
sie
mir
antut
(Dan
Auerbach
and
Nikki
Wray)
(Dan
Auerbach
und
Nikki
Wray)
You
don't
know,
hey,
what
you
do
to
me
(What
you
do
to
me,
hey)
Du
weißt
nicht,
hey,
was
du
mir
antust
(Was
du
mir
antust,
hey)
All
I
see,
yeah,
is
new
to
me
(Is
new
to
me,
yeah)
Alles,
was
ich
sehe,
yeah,
ist
neu
für
mich
(Ist
neu
für
mich,
yeah)
These
strange
colors
and
all
the
others,
no,
they
cant
see
Diese
seltsamen
Farben
und
all
die
anderen,
nein,
sie
können
es
nicht
sehen
(Done
me
wrong,
we'll
see,
we'll
see)
(Hast
mir
Unrecht
getan,
wir
werden
sehen,
wir
werden
sehen)
Oh
mama,
(Oh)
what
you
do
to
me
(What
you
do
to
me,
yeah),
yeah
Oh
Mama,
(Oh)
was
du
mir
antust
(Was
du
mir
antust,
yeah),
yeah
(Nikki
Wray)
(Nikki
Wray)
In
the
meantime,
in
the
meantime
In
der
Zwischenzeit,
in
der
Zwischenzeit
They
don't
bother
me
Sie
stören
mich
nicht
(Billy
Danze)
(Billy
Danze)
I'm
from
the
hell
hole
Ich
komme
aus
dem
Höllenloch
The
total
opposite
of
Melrose
Das
genaue
Gegenteil
von
Melrose
Is
where
the
homies
get
the
money
through
the
steel
doors
Ist,
wo
die
Homies
das
Geld
durch
die
Stahltüren
bekommen
If
you
don't
know
me
I
suggest
you
ask
your
ten-four
Wenn
du
mich
nicht
kennst,
schlage
ich
vor,
du
fragst
deine
Zehn-Vier
Tell
them
the
man
here
Sag
ihnen,
der
Mann
ist
hier
Billy
Danze
here
Billy
Danze
ist
hier
Black
Keys
here
Black
Keys
sind
hier
MO-P's
here
MO-P's
sind
hier
You
say
its
poppin'
if
its
rockin'
listen
we
there
Du
sagst,
es
ist
angesagt,
wenn
es
rockt,
hör
zu,
wir
sind
da
(You
don't
know)
(Du
weißt
nicht)
Come
on
be
clear
Komm,
sei
klar
(Whatever
you
do
to
me)
(Was
auch
immer
du
mir
antust)
You
could
never
ruin
me
Du
könntest
mich
niemals
ruinieren
I'm
good,
I
flooded
the
hood
like
A.C.
Mir
geht's
gut,
ich
habe
die
Gegend
überflutet
wie
A.C.
I'm
modest
- so
you
ain't
really
gotta
praise
me
Ich
bin
bescheiden
- also
musst
du
mich
nicht
wirklich
loben
I'm
the
artist,
that's
ghetto-ly
known
as
O.G.
Ich
bin
der
Künstler,
der
im
Ghetto
als
O.G.
bekannt
ist
With
the
(Magnum)
Mit
dem
(Magnum)
With
forever
kid
(Swagger)
You
could
never
get
Für
immer,
Kind
(Swagger),
könntest
du
niemals
bekommen
(Dan
Auerbach
and
Nikki
Wray)
(Dan
Auerbach
und
Nikki
Wray)
You
don't
know,
hey,
what
you
do
to
me
(What
you
do
to
me,
hey)
Du
weißt
nicht,
hey,
was
du
mir
antust
(Was
du
mir
antust,
hey)
All
I
see,
yeah,
is
new
to
me
(Is
new
to
me,
yeah)
Alles,
was
ich
sehe,
yeah,
ist
neu
für
mich
(Ist
neu
für
mich,
yeah)
These
strange
colors
and
all
the
others,
no,
they
cant
see
Diese
seltsamen
Farben
und
all
die
anderen,
nein,
sie
können
es
nicht
sehen
(Done
me
wrong,
we'll
see,
we'll
see)
(Hast
mir
Unrecht
getan,
wir
werden
sehen,
wir
werden
sehen)
Oh
mama,
(Oh)
what
you
do
to
me
(What
you
do
to
me,
yeah),
yeah
Oh
Mama,
(Oh)
was
du
mir
antust
(Was
du
mir
antust,
yeah),
yeah
(Nikki
Wray)
(Nikki
Wray)
In
the
meantime,
in
the
meantime
In
der
Zwischenzeit,
in
der
Zwischenzeit
They
don't
bother
me
Sie
stören
mich
nicht
In
the
meantime,
in
the
meantime
In
der
Zwischenzeit,
in
der
Zwischenzeit
They
don't
bother
me
Sie
stören
mich
nicht
In
the
meantime,
in
the
meantime
In
der
Zwischenzeit,
in
der
Zwischenzeit
They
don't
bother
me
Sie
stören
mich
nicht
But
in
the
meantime,
in
the
meantime
Aber
in
der
Zwischenzeit,
in
der
Zwischenzeit
They
don't
bother
me
Sie
stören
mich
nicht
Oh
in
the
meantime,
in
the
meantime
Oh,
in
der
Zwischenzeit,
in
der
Zwischenzeit
They
won't
bother
me
Sie
werden
mich
nicht
stören
In
the
meantime,
in
the
meantime
In
der
Zwischenzeit,
in
der
Zwischenzeit
Don't
let
them
bother
me
Lass
sie
mich
nicht
stören
In
the
meantime,
in
the
meantime
In
der
Zwischenzeit,
in
der
Zwischenzeit
They
won't
bother
me
Sie
werden
mich
nicht
stören
They
won't
bother
me
Sie
werden
mich
nicht
stören
In
the
meantime,
in
the
meantime
In
der
Zwischenzeit,
in
der
Zwischenzeit
They
won't
bother
me
Sie
werden
mich
nicht
stören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Jones, Eric George Murray, Patrick Carney, Daniel Auerbach, Nicole Monquie Wray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.