Текст и перевод песни Blake - Poesia Maquiavélica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poesia Maquiavélica
Макиавеллистическая Поэзия
Me
pongo
a
cantar,
me
pongo
a
llorar
Я
начинаю
петь,
я
начинаю
плакать
Me
pongo
a
mirar
a
la
nada
Я
начинаю
смотреть
в
пустоту
Me
pongo
a
cantar,
me
pongo
a
llorar
Я
начинаю
петь,
я
начинаю
плакать
Me
pongo
a
mirar
a
la
nada
Я
начинаю
смотреть
в
пустоту
Mira
como
quieras,
pero
mira
cómo
estoy
Смотри
как
хочешь,
но
посмотри,
в
каком
я
состоянии
En
vida
una
mierda,
una
verdad
que
no
soy
В
жизни
- дерьмо,
правда
в
том,
что
я
не
я
En
la
guerra
de
uno
mismo
nunca
pierdo,
pero
muero
В
войне
с
самим
собой
я
никогда
не
проигрываю,
но
умираю
Practicando
el
ocultismo
con
mi
sombra,
y
qué
espero
Практикую
оккультизм
с
моей
тенью,
и
чего
же
я
жду?
Viene
detrás
de
mí
tu
imagen
За
мной
приходит
твой
образ
En
el
nombre
del
padre,
¿qué
he
hecho?
Во
имя
отца,
что
я
натворил?
He
perdido
mi
corazón,
de
hecho
Я
потерял
свое
сердце,
на
самом
деле
Si
lo
encuentran,
por
mí
que
lo
cuelguen
de
un
techo
Если
его
найдут,
пусть
подвесят
к
потолку
Que
muera,
que
sufra,
que
llore,
pa′
fuera
Пусть
умрет,
пусть
страдает,
пусть
плачет,
вон
отсюда
No
vuelvas
nunca
más
Никогда
не
возвращайся
Estoy
loquísimo
Я
схожу
с
ума
Me
siento
pésimo,
ve
si
no
me
crees
al
clínico
Мне
ужасно,
если
не
веришь
- сходи
к
врачу
Mucho
más
tísico
y
psicótico
Гораздо
более
чахоточный
и
психотический
Co-co-coño,
me
aburre
ya
to'
Бл-бл-блин,
меня
уже
все
достало
Mínimo
tenía
una
vida,
ya
no
Как
минимум,
у
меня
была
жизнь,
теперь
нет
Una
bonita
historia
de
amor
Красивая
история
любви
Ahora
voy
de
mi
casa
al
concierto
y
despierto
en
Valencia,
Madrid
o
en
el
culo
de
Dios
Теперь
я
иду
из
дома
на
концерт
и
просыпаюсь
в
Валенсии,
Мадриде
или
на
краю
света
¿Qué
hago
aquí?
(Ja,
ja,
ja,
ja,
ja)
Что
я
здесь
делаю?
(Ха,
ха,
ха,
ха,
ха)
Parece
que
lo
perdí
to′
Похоже,
я
все
потерял
Pero
así
se
voló
Но
так
оно
улетело
Y
en
un
abrir
y
cerrar
de
ojos
murió
И
в
мгновение
ока
умерло
¿A
estos
ojos
rojos
quién
los
va
a
mirar
sin
an-
Кто
посмотрит
в
эти
красные
глаза,
не
пытаясь
-Tes
secar
y
preguntarme
solo
"¿cómo
estás?"?
- Высушить
их
и
просто
спросить:
"как
ты?"?
No
miento,
me
duele,
y
cada
vez
más
Я
не
лгу,
мне
больно,
и
с
каждым
разом
все
сильнее
Siento
que
me
muero,
pero
vivo
estando
mal
Я
чувствую,
что
умираю,
но
живу,
находясь
в
плохом
состоянии
¿A
estos
ojos
rojos
quién
los
va
a
mirar
sin
an-
Кто
посмотрит
в
эти
красные
глаза,
не
пытаясь
-Tes
secar
y
preguntarme
solo
"¿cómo
estás?"?
- Высушить
их
и
просто
спросить:
"как
ты?"?
No
miento,
me
duele,
y
cada
vez
más
Я
не
лгу,
мне
больно,
и
с
каждым
разом
все
сильнее
Siento
que
me
muero,
pero
vivo
estando
mal
Я
чувствую,
что
умираю,
но
живу,
находясь
в
плохом
состоянии
Mira,
una
cuerda,
una
viga,
a
la
mierda
Смотри,
веревка,
балка,
к
черту
Cerca,
muy
cerca,
de
la
vida
eterna
y
puerta
Близко,
очень
близко,
к
вечной
жизни
и
вратам
Te-te-te-tengo
fantasmas
bailando
la
danza
У-у-у
меня
призраки
танцуют
танец
De
la
muerte
como
indios
en
Bonanza
Смерти,
как
индейцы
в
"Bonanza"
Algo
me
dice
"no
avanzas"
Что-то
мне
говорит:
"ты
не
продвигаешься"
"Te
estancas,
y
te
encanta"
"Ты
застаиваешься,
и
тебе
это
нравится"
¿Complicarte
quién
te
manda?
Усложнять
- кто
тебя
заставляет?
¿Ignorarte?
Calla,
anda
Игнорировать?
Замолчи,
давай
Haces
arte,
haces
falta
Ты
творишь
искусство,
ты
нужен
Eres
BLK,
no
eres
estándar
Ты
BLK,
ты
не
стандарт
¡Qué
ya
lo
sé!
Agh
Да
знаю
я!
Аgh
Qué
pesadez,
joder
Какая
тяжесть,
блин
No
quiero
ver,
ni
oler,
ni
oír,
ni
ser
Я
не
хочу
видеть,
ни
чувствовать,
ни
слышать,
ни
быть
Quiero
mi
vida,
sus
ojos,
poder
rozar
su
piel
Я
хочу
свою
жизнь,
ее
глаза,
иметь
возможность
коснуться
ее
кожи
No
esta
mentira
donde
cojo
y
por
ser
yo,
lo
que
quiera
pues
lo
puedo
hacer
Не
эту
ложь,
где
я
беру
и,
потому
что
это
я,
могу
делать
все,
что
захочу
¿No
ves
que
no
veo
lo
que
ciega
el
poder?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
не
вижу
то,
что
ослепляет
власть?
Que
me
guio
por
instinto,
y
no
pinto
na',
lo
sé
Что
я
руководствуюсь
инстинктом,
и
ничего
не
рисую,
я
знаю
¿Pa'
qué
grito?
Nadie
escucha,
¿y
quién
coño
va
a
haber?
Зачем
я
кричу?
Никто
не
слушает,
и
кого,
черт
возьми,
там
может
быть?
¿Pa′
qué
grito?
Nadie
escucha
(Toc-toc)
¿Quién
es?
Зачем
я
кричу?
Никто
не
слушает
(Тук-тук)
Кто
там?
Soy
lo
que
has
perdido,
jódete
y
baila
conmigo
Я
то,
что
ты
потерял,
иди
к
черту
и
танцуй
со
мной
La
danza
de
la
muerte
o
pégate
un
tiro
Танец
смерти
или
застрелись
Asimilo
que
pueda
que
salga
del
fango
Я
допускаю,
что
могу
выбраться
из
грязи
Aunque
me
queda
tanto
que
empiezo
a
hilar
hilos
Хотя
мне
еще
столько
предстоит,
что
я
начинаю
связывать
нити
Te
quise,
te
quiero,
te
amaré
Я
любил
тебя,
я
люблю
тебя,
я
буду
любить
тебя
Hasta
que
uno
más
uno
me
salgan
impares
Пока
один
плюс
один
у
меня
не
получится
нечетным
No
me
hagáis
mucho
caso,
¿vale?
Не
обращайте
на
меня
особого
внимания,
ладно?
Soy
un
caso
perdi′o
como
un
mar
sin
sales
Я
потерянный
случай,
как
море
без
соли
Sol
sin
luz,
crucifixión
sin
cruz
Солнце
без
света,
распятие
без
креста
Me
pasa
por
irme
a
la
luna
y
querer
cielo
azul
Это
со
мной
случилось
из-за
того,
что
я
отправился
на
луну
и
захотел
голубого
неба
Estoy
roto,
y
hago
daño
Я
сломан,
и
причиняю
боль
Parezco
un
cristal
Я
похож
на
стекло
Estoy
loco,
no
me
engaño
Я
сумасшедший,
я
не
обманываю
себя
Parezco
normal
Я
кажусь
нормальным
Estoy
roto,
y
hago
daño
Я
сломан,
и
причиняю
боль
Parezco
un
cristal
Я
похож
на
стекло
Estoy
loco,
no
me
engaño
Я
сумасшедший,
я
не
обманываю
себя
Parezco
normal
Я
кажусь
нормальным
¿A
estos
ojos
rojos
quién
los
va
a
mirar
sin
an-
Кто
посмотрит
в
эти
красные
глаза,
не
пытаясь
-Tes
secar
y
preguntarme
solo
"¿cómo
estás?"?
- Высушить
их
и
просто
спросить:
"как
ты?"?
No
miento,
me
duele,
y
cada
vez
más
Я
не
лгу,
мне
больно,
и
с
каждым
разом
все
сильнее
Siento
que
me
muero,
pero
vivo
estando
mal
Я
чувствую,
что
умираю,
но
живу,
находясь
в
плохом
состоянии
¿A
estos
ojos
rojos
quién
los
va
a
mirar
sin
an-
Кто
посмотрит
в
эти
красные
глаза,
не
пытаясь
-Tes
secar
y
preguntarme
solo
"¿cómo
estás?"?
- Высушить
их
и
просто
спросить:
"как
ты?"?
No
miento,
me
duele,
y
cada
vez
más
Я
не
лгу,
мне
больно,
и
с
каждым
разом
все
сильнее
Siento
que
me
muero,
pero
vivo
estando
mal
Я
чувствую,
что
умираю,
но
живу,
находясь
в
плохом
состоянии
Me
pongo
a
cantar,
me
pongo
a
llorar
Я
начинаю
петь,
я
начинаю
плакать
Me
pongo
a
mirar
a
la
nada
Я
начинаю
смотреть
в
пустоту
Me
pongo
a
cantar,
me
pongo
a
llorar
Я
начинаю
петь,
я
начинаю
плакать
Me
pongo
a
mirar
a
la
nada
Я
начинаю
смотреть
в
пустоту
Ah,
je,
je,
je,
je
Ah,
хе,
хе,
хе,
хе
Boom,
boom,
boom
Бум,
бум,
бум
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Cabrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.