Текст и перевод песни Blake - Bang Bang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sit
down,
welcome
to
big
bang,
takedown
Присаживайся,
добро
пожаловать
в
большой
взрыв,
уничтожение
Tic-tac,
vuelve
a
tu
TikTok,
"brain
found"
Тик-так,
вернись
в
свой
TikTok,
"мозги
нашлись"
Vuélvete
adicta
a
ese
"ding-ding-dang-dang"
Становись
зависимым
от
этого
"динг-динг-данг-данг"
Te
vuelo
la
mente
como
Chiti,
bang-bang
Я
взрываю
твой
разум,
как
Чити,
бах-бах
No
toques
mi
pan,
¿va?,
vete
pa'llá
Не
трогай
мой
хлеб,
ладно?,
уходи
отсюда
Veniste
pa'
buscar
la
ganga,
aquí
hay
que
pagar
Ты
пришел
искать
халяву,
здесь
нужно
платить
Ya
me
toca
la
polla
como
quieren
tangar
Меня
уже
достало,
как
все
хотят
обмануть
Como
el
pobre
no
paga
y
lo
que
el
rico
no
da
Как
бедный
не
платит,
а
богатый
не
дает
Estás
en
el
ojito
del
huracán
(eh)
Ты
в
эпицентре
урагана
(э)
Y
no
eres
Peter
Pan,
de
aquí
no
sales
volando,
pitando
И
ты
не
Питер
Пэн,
отсюда
не
улетишь,
свистя
Si
me
jodes,
me
lo
pagas,
tenlo
claro
Если
ты
меня
достанешь,
ты
за
это
заплатишь,
запомни
Se
llama
justicia,
no
es
ser
malo
Это
называется
справедливость,
а
не
злость
Esе
hijo
de
puta
que
me
mira
raro
(je,
je)
Этот
ублюдок,
который
смотрит
на
меня
странно
(хе,
хе)
Porque
soy
de
izquierdas
con
un
coche
caro
Потому
что
я
левый
с
дорогой
машиной
Claro,
porque
no
soy
rey
ni
he
robado
Конечно,
ведь
я
не
король
и
не
воровал
Tengo
que
ir
a
casa
en
motorrabo
Я
должен
ехать
домой
на
мопеде
Me
coméis
el
rabo
tú
y
la
gente
de
tu
ambiente
Ты
и
люди
из
твоего
окружения
можете
отсосать
He
hecho
más
yo
por
tu
hija
pija
que
su
puto
profe
en
20
Я
сделал
для
твоей
дочки-мажорки
больше,
чем
ее
чертов
учитель
за
20
лет
Mírame
a
la
cara
honestamente
(eh)
Посмотри
мне
в
глаза
честно
(э)
Más
que
abrir
de
patas,
mi
música
está
hecha
pa'
abrir
la
mente
Моя
музыка
создана
не
для
того,
чтобы
раздвигать
ноги,
а
для
того,
чтобы
открывать
разум
Quieren
un
producto
como
yo,
pero
no
son
yo
Они
хотят
продукт,
как
я,
но
они
не
я
Quieren
rapear
como
yo,
decir
lo
que
yo
Они
хотят
читать
рэп,
как
я,
говорить
то,
что
говорю
я
Hacer
lo
que
yo,
seguir
los
mismos
pasos
que
yo
Делать
то,
что
делаю
я,
следовать
по
моим
стопам
Pero
el
barco
no
navega
por
la
luz
del
faro,
y
(shh)
Но
корабль
плывет
не
по
свету
маяка,
и
(шшш)
Casi,
pero
no
ha
colado
Почти,
но
не
прокатило
Mi
trapo
no
lo
tiras
cuando
por
mí
lo
has
usado
Ты
не
выбрасываешь
мою
тряпку,
когда
использовал
ее
для
себя
Que
yo
abro
la
boquita
y
se
te
cae
todo
el
tinglado
Я
открываю
рот,
и
вся
твоя
лавочка
рушится
Lo
sabe
hasta
mi
abuelo
y
eso
que
está
enterrado
Это
знает
даже
мой
дедушка,
хотя
он
и
в
могиле
¿Quieres
una
fórmula?
Agita
al
tubo
Хочешь
формулу?
Встряхни
пробирку
¿A
ver
sin
productor?
Suenas
como
el
puto
culo
А
ну-ка,
без
продюсера?
Звучишь
как
задница
Talento
es
hacerlo
sin
un
puto
duro
Талант
- это
делать
без
единого
гроша
Y
llegar
donde
estamos
algunos
(eh)
И
достичь
того,
где
находимся
некоторые
из
нас
(э)
Uno,
dos,
tres,
un
pasito
para
atrás
a
veces
es
más,
¿ves?
Раз,
два,
три,
шаг
назад
иногда
это
больше,
видишь?
Saber
regular
te
va
a
venir
perfect
Умение
сдерживаться
пригодится
тебе
El
perro
no
huele
la
mierda
del
gato
Собака
не
чует
дерьма
кошки
Y
más
cuando
posee
el
triple
de
olfato
И
тем
более,
когда
у
нее
в
три
раза
больше
обоняние
Tú
deja
mi
vida
en
braga'
Ты
оставь
мою
жизнь
в
покое
Aquí
quien
lo
rompe,
paga
Здесь
тот,
кто
ломает,
платит
Si
preguntan
por
mí,
diles
que
no
estoy
Если
спросят
обо
мне,
скажи,
что
меня
нет
Me
pilla
en
época
rara
У
меня
странный
период
Con
la
puerta
cerrada
С
закрытой
дверью
Pensando
en
lo
que
quieren
que
sea
y
quién
soy
Думаю
о
том,
кем
они
хотят,
чтобы
я
был,
и
кто
я
есть
No
se
puede
provocar,
tocar
sin
mirar
Нельзя
провоцировать,
трогать
не
глядя
Subir
la
dificultad
del
juego
sin
saber
jugar
Повышать
сложность
игры,
не
умея
играть
Es
como
tirarte
un
triple
y
esperar
sumar
un
par
Это
как
бросать
трехочковый
и
ждать,
что
засчитают
пару
Es
como
intentar
tapar
el
sol
con
un
dedo
pulgar
(ah,
ah,
ah,
eh)
Это
как
пытаться
закрыть
солнце
большим
пальцем
(а,
а,
а,
э)
Hay
que
acumular,
hay
que
saberlo
aceptar
Нужно
накапливать,
нужно
уметь
принимать
Sin
derrotas
no
puede'
decir
qué
es
triunfar
Без
поражений
нельзя
сказать,
что
такое
триумф
Lo
difícil
es
estar
arriba
tres
veces
igual
Сложно
быть
на
вершине
три
раза
подряд
Cuando
te
has
caído
tanto
que
en
el
fondo
te
da
igual
Когда
ты
так
много
падал,
что
в
глубине
души
тебе
все
равно
¿Yo
no
estoy
hecho
pa'
ti?
Pues
sal
Я
не
создан
для
тебя?
Тогда
уходи
En
mi
vida
me
sobra
quien
no
quiera
estar
В
моей
жизни
нет
места
тем,
кто
не
хочет
быть
Quien
no
quiera
aportar,
puerta
y
que
se
aparte
Кто
не
хочет
вносить
свой
вклад,
дверь
и
пусть
уходит
No
me
vendas
la
luna,
que
solito
llegué
a
Marte
Не
продавай
мне
луну,
я
сам
добрался
до
Марса
Cada
parte
tiene
parte
de
razón
У
каждой
стороны
есть
своя
доля
правды
Y
dar
fe
es
la
cuestión
para
"hablar
de"
И
вера
- это
вопрос
"говорить
о"
Es
el
arte
de
hacer
lo
jodido
fácil
y
vacilarte
Это
искусство
делать
сложное
легким
и
высмеивать
тебя
Porque
estoy
en
otra
liga
aparte
Потому
что
я
в
другой
лиге
Cuida'o
con
tu
cartera,
van
a
robarte
Береги
свой
кошелек,
тебя
ограбят
Ya
seas
una
estrella
o
un
quinqui
del
parque
Будь
ты
звезда
или
шпана
из
парка
Y
esto
no
es
el
cole,
aquí
no
te
dan
partes
И
это
не
школа,
здесь
не
ставят
двоек
Aquí
está'
perdi'o
y
nadie
va
a
ayudarte
Здесь
ты
потерян,
и
никто
не
поможет
тебе
Y
es
que
ya
paso
de
aconsejarte
И
дело
в
том,
что
я
больше
не
буду
давать
тебе
советы
No
te
voy
a
poner
red,
no
soy
Peter
Parker
Я
не
буду
ставить
тебе
сеть,
я
не
Питер
Паркер
Soy
un
caso
aparte
que
hace
parte
de
caso
Я
особый
случай,
который
имеет
значение
Porque
sé
que
fiarte
del
todo
es
un
fracaso
Потому
что
я
знаю,
что
полностью
доверять
- это
провал
Tú
deja
mi
vida
en
braga'
Ты
оставь
мою
жизнь
в
покое
Aquí
quien
lo
rompe,
paga
Здесь
тот,
кто
ломает,
платит
Si
preguntan
por
mí,
diles
que
no
estoy
Если
спросят
обо
мне,
скажи,
что
меня
нет
Me
pilla
en
época
rara
У
меня
странный
период
Con
la
puerta
cerrada
С
закрытой
дверью
Pensando
en
lo
que
quieren
que
sea
y
quién
soy
Думаю
о
том,
кем
они
хотят,
чтобы
я
был,
и
кто
я
есть
Tú
deja
mi
vida
en
braga'
Ты
оставь
мою
жизнь
в
покое
Aquí
quien
lo
rompe,
paga
Здесь
тот,
кто
ломает,
платит
Si
preguntan
por
mí,
diles
que
no
estoy
Если
спросят
обо
мне,
скажи,
что
меня
нет
Me
pilla
en
época
rara
У
меня
странный
период
Con
la
puerta
cerrada
С
закрытой
дверью
Pensando
en
lo
que
quieren
que
sea
y
quién
soy
Думаю
о
том,
кем
они
хотят,
чтобы
я
был,
и
кто
я
есть
Eh,
BLK,
'joputa
Эй,
BLK,
ублюдок
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Cabrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.