Blake - Boom - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Blake - Boom




Boom
Boom
Escribo esta mierda desde un hotel mugriento
I'm writing this shit from a filthy hotel
Con ganas de cortarme las venas al momento
Wanting to slit my wrists right now
Siento, ¿Por qué cojones siento?
I feel, why the fuck do I feel?
Sería más fácil vivir sin corazón ni tiempo
It would be easier to live without a heart or time
No hago caso ni al psicólogo
I don't even listen to the psychologist
Y así me va que estoy atrapado
And that's how I am, trapped
En el bucle de mi prólogo
In the loop of my prologue
Quiero desahogarme o tirarme de este balcón
I want to vent or jump off this balcony
Y estoy en un noveno así que el salto me hará polvo
And I'm on the ninth floor, so the jump will turn me to dust
Mírame, ¿me ves cara de estar cuerdo?
Look at me, do I look sane?
Por mi vería al mundo desangrado como un cerdo
I would see the world bleed like a pig
He llegado a un límite en que solo tengo un cuerpo
I've reached a limit where I only have a body
Donde el único deseo ya es reunirme con mis muertos
Where the only desire is to reunite with my dead
Crudo, mi espíritu está crudo
Raw, my spirit is raw
Letras de magia pero no me ayudo
Lyrics of magic, but I don't help myself
Me trago tanta rabia que no me cabe el orgullo
I swallow so much anger that my pride doesn't fit
Y tengo que andarme con ojo
And I have to be careful
Ya que dicen que ahora influyo
Since they say I have influence now
Me cago en la puta mientras rompo lo que pillo
I shit on the bitch while I break what I grab
Y que no me dejen solo con mi vida y un cuchillo
And don't leave me alone with my life and a knife
Y yo soy el ejemplo de un chiquillo
And I am the example of a kid
Que se quiere hacer mis trenzas
Who wants to do my braids
Con cerebro de membrillo
With a quince brain
No me imites, de veras, no es sano
Don't imitate me, really, it's not healthy
¿Quieres tener mi mente tú?
Do you want my mind?
Te suicidas en un día hermano
You'd kill yourself in a day, bro
Tengo doscientas voces, veo dos mil manos
I have two hundred voices, I see two thousand hands
Mirándome en la noche
Looking at me in the night
Como un demonio profano
Like a profane demon
Sufro una tortura permanente y deprimente
I suffer a permanent and depressing torture
Como el rayo de repente que te jode to' el verano
Like the sudden lightning that fucks up your whole summer
Creía en el amor, pero ya no
I used to believe in love, but not anymore
Soy un ser humano que se ve como un marciano
I am a human being who sees himself as a Martian
Me suda la polla que en la música sea un genio
I don't give a fuck that I'm a genius in music
Porque todo ese jodido ingenio muere cuando amo
Because all that fucking ingenuity dies when I love
Solo veo la sangre de mis manos
I only see the blood on my hands
Y el sabor de la sal de las lágrimas que derramo
And the taste of the salt from the tears I shed
Ramos? venir a mi tumba con ramos
Bouquets? Come to my grave with bouquets
Que vosotros me matasteis
You killed me
Cuando estaba sano
When I was healthy
Vamos, venid todos hermanos
Come on, come all brothers
Quieren ver al psicópata
They want to see the psychopath
Sacándose todo el nabo
Taking out his whole dick
Boom, boom
Boom, boom
Quiero volar todo hacer
I want to blow everything up
Boom, boom
Boom, boom
Así se acaba ya todo
This is how it all ends
Boom, boom
Boom, boom
Quitarme de en medio hacer
Get out of the way
Boom, boom
Boom, boom
Dejaré de pensar
I will stop thinking
Boom, boom
Boom, boom
No me quedan ya más
I have no more left
Boom, boom
Boom, boom
Lágrimas que soltar
Tears to shed
Boom, boom
Boom, boom
Hasta nunca jamás
Goodbye forever
Boom, boom
Boom, boom
Ya no aguanto más
I can't take it anymore
Hago de un drama una comedia
I make a drama into a comedy
Como Charlie Chaplin
Like Charlie Chaplin
Desterrado de casa como
Banished from home like
Yar-Yar Binks
Jar Jar Binks
No le busco un fin
I'm not looking for an end
A un puto mundo que desquicia
To a fucking world that's driving me crazy
Donde hacen ya noticia
Where they already make news
Del peinado de J. Balvin
Of J. Balvin's hairstyle
Me llaman Merlín con la varita
They call me Merlin with the wand
Hago que salga el serrín
I make the sawdust come out
De sus pobres cabecitas
Of their poor little heads
Mi música son bálsamos, tiritas
My music is balm, band-aids
Pero eso no quita
But that doesn't take away
Que me calme el alma cuando grita
That it calms my soul when it screams
Las mejores frases son las que te dan los ojos
The best phrases are the ones your eyes give you
Y me dicen que estoy cojo
And they tell me I'm lame
Que mi sombra está a la mitad
That my shadow is half there
Voy a echar del todo este cerrojo
I'm going to throw this whole bolt
Si quieres abrir mi puerta
If you want to open my door
Tendrás que usar dinamita
You'll have to use dynamite
Quita, a la mierda el plan
Get rid of the plan
Llevo ya diez años buscándome el pan
I've been looking for my bread for ten years now
No me hace falta su santa ayuda
I don't need their holy help
No tiene cura y un cura no es plan
There is no cure and a priest is not the plan
Tendré un demonio dentro como Emilie
I will have a demon inside like Emily
O es que estoy hablando idiomas
Or am I speaking languages
Que no entienden, maybe
They don't understand, maybe
No hago letras para satisfacerte, ve y di
I don't write lyrics to satisfy you, go and say
Que música es para mi
That my music is for me
No para cuatro babys
Not for four babies
Tengo más talento que la mitad de la industria
I have more talent than half the industry
Porque yo sufro la angustia de escribir y hacerme sangre
Because I suffer the anguish of writing and bleeding myself
Tengo gasolina para un tanque
I have gas for a tank
Y unas ganas de hacer "BOOM"
And a desire to make "BOOM"
A todos muy grande
To everyone, very big
Boom, boom
Boom, boom
Quiero volar todo hacer
I want to blow everything up
Boom, boom
Boom, boom
Así se acaba ya todo
This is how it all ends
Boom, boom
Boom, boom
Quitarme de en medio hacer
Get out of the way
Boom, boom
Boom, boom
Dejaré de pensar
I will stop thinking
Boom, boom
Boom, boom
No me quedan ya más
I have no more left
Boom, boom
Boom, boom
Lágrimas que soltar
Tears to shed
Boom, boom
Boom, boom
Hasta nunca jamás
Goodbye forever
Boom, boom
Boom, boom
Ya no aguanto más
I can't take it anymore
Mierda vida
Shit life
Mierda vida
Shit life





Авторы: Alejandro Cabrera Rodríguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.