Blake - Insano - перевод текста песни на немецкий

Insano - Blakeперевод на немецкий




Insano
Insano
¿Cómo estamos señores? (ja, ja)
Wie geht's, meine Herren? (ha, ha)
BLK
BLK
Entre la rabia y la pena, depende de la hora
Zwischen Wut und Trauer, kommt auf die Uhrzeit an
En bucle
In einer Schleife
Una para ver, dos para hacerlo
Eins zum Sehen, zwei zum Machen
Tres pa′ aprender y pa' hacerme el muerto
Drei zum Lernen und um mich tot zu stellen
haces de la vida una broma, ¿cierto?
Du machst aus dem Leben einen Witz, oder?
Pues mírame a la cara y verás un experto
Dann schau mir ins Gesicht und du siehst einen Experten
Sí, soy un hijo puta, de acuerdo
Ja, ich bin ein Hurensohn, einverstanden
Pero solo con quien hay que serlo
Aber nur bei denen, die es verdienen
No has visto la semilla, no esperes na′ del huerto
Du hast den Samen nicht gesehen, erwarte nichts vom Garten
Aquí come quien planta, me cago en tus muertos
Hier isst, wer pflanzt, ich scheiße auf deine Toten
Soy como la luz de ese túnel muerto
Ich bin wie das Licht in diesem toten Tunnel
Un mono de feria en el faro del puerto
Ein Affe im Hafenleuchtturm
El camino bueno es el recto
Der richtige Weg ist der gerade
Da igual lo que tardes mientras haga efecto
Egal wie lange es dauert, Hauptsache, es wirkt
Podrás sentir como yo cuando aprendas a amar caminar el desierto
Du wirst fühlen wie ich, wenn du lernst, die Wüste zu lieben
Solo tú, pero to' recubierto
Nur du, aber ganz bedeckt
De lágrimas soñando despierto
Mit Tränen, wach träumend
Palabra de loco vale más que del experto
Das Wort eines Verrückten zählt mehr als das eines Experten
Ellos no me creen, menos si lo advierto
Sie glauben mir nicht, besonders wenn ich es sage
Mucho rap, pero tu concierto
Viel Rap, aber dein Konzert
La peña, me recuerda a la peli de los otros, muertos
Die Leute erinnern mich an den Film mit den anderen, Toten
Artista es un término incierto
Künstler ist ein unsicherer Begriff
Te vendan los ojos, te venden al tuerto
Sie verkaufen dir die Augen, sie verkaufen den Blinden
Ponle un micro de un euro
Nimm ein Mikrofon für einen Euro
Cantando a capela y verás como acierto
Sing a cappella und du wirst sehen, wie ich treffe
Tú-tú a clases de canto, yo-yo me divierto
Du-du gehst zum Gesangsunterricht, ich-ich amüsiere mich
Diferencia entre talento y culo abierto
Unterschied zwischen Talent und offenem Arsch
Inexperto no es el que no sabe, por cierto
Unerfahren ist nicht, wer nichts weiß, übrigens
Es el tonto que se cree del uno por ciento
Es ist der Trottel, der sich für das eine Prozent hält
Si ni se quieren ni se aclaran dónde están
Wenn sie sich nicht lieben und nicht wissen, wo sie sind
Van to's del mismo palo
Sind alle vom selben Schlag
Actúan to′s por igual
Sie handeln alle gleich
Ni se te ocurra pararte a pensar en paz
Komm nicht auf die Idee, in Frieden nachzudenken
Si aquí no vas al grano (no)
Wenn du hier nicht zur Sache kommst (nein)
Se vuelve insano aparentar
Wird es irre, so zu tun
Me cago en un facha y me toma por loco
Ich scheiße auf einen Faschisten und er hält mich für verrückt
El mismo que en la calle me pide una foto
Derselbe, der auf der Straße nach einem Foto fragt
Yo me mojo, me importa bien poco
Ich mische mich ein, es ist mir egal
Si os da miedo hablar, coño, allá vosotros
Wenn ihr Angst habt zu reden, dann ist das euer Problem
Tengo una opinión, pero propia
Ich habe eine Meinung, aber meine eigene
Porque prefiero ser yo a ser una jodida copia
Weil ich lieber ich bin als eine verdammte Kopie
Aquí hay mucho real de peluca
Hier gibt es viel Echtheit mit Perücke
Que se calla como una puta pa′ no perder novias
Die schweigt wie eine Hure, um keine Freundinnen zu verlieren
Todo lo que ven lo absorben
Alles, was sie sehen, saugen sie auf
Si es por bien, se esconden
Wenn es gut ist, verstecken sie sich
Si no van a hacer, no estorben
Wenn sie nichts tun wollen, sollen sie Platz machen
Pa' hacer de actor, corten
Um Schauspieler zu sein, sollen sie abschneiden
Estoy cansa′o, recosta'o
Ich bin müde, zurückgelehnt
Algo aquí se me ha pasa′o
Irgendwas hier ist mir entgangen
Y es que antes lo quería al la'o
Und früher wollte ich es nebenan
Y ahora decir "chao, chao"
Und jetzt sage ich "tschau, tschau"
Hasta ahora he esta′o, siempre ata'o
Bis jetzt war ich immer gebunden
Al pensamiento más nubla'o
An den wolkigsten Gedanken
Triste o enfada′o, cansa′o
Traurig oder wütend, müde
Merma'o, contando diez pa′l "KO"
Erschöpft, zähle bis zehn zum "KO"
Tenga o no razón, yo pienso por
Ob ich Recht habe oder nicht, ich denke für mich
qué es un crimen, no lleva a un ascenso
Ich weiß, was ein Verbrechen ist, führt nicht zu einer Beförderung
Respeto al chaval que no teme al intento
Respekt vor dem Jungen, der den Versuch nicht fürchtet
Aquí lo único real es la mierda que hay dentro
Hier ist das einzig Reale der Dreck darin
Ah, es la ley del rebaño
Ah, es ist das Gesetz der Herde
La sinceridad mola hasta que hace daño
Ehrlichkeit ist cool, bis sie wehtut
Pa-pasas de ser a ser un ser extraño
Du wechselst vom Sein zum seltsamen Sein
Todos quieren fama y no aguantan ni un año (¡ja!)
Alle wollen Ruhm und halten kein Jahr aus (ha!)
Dime el espejo dónde te miras
Sag mir, in welchen Spiegel du schaust
Y te diré la forma en la que tirarás tu vida
Und ich sage dir, wie du dein Leben verschwendest
Quieres ser como tu influencer preferida
Du willst sein wie dein Lieblingsinfluencer
Tu meta es un tick de verificado arriba
Dein Ziel ist ein Häkchen der Verifizierung
Ahora lo llaman modelo a seguir
Jetzt nennen sie es Vorbild
¿Pa' qué formarse, pa′ qué mentir?
Wozu sich bilden, wozu lügen?
Mejor hacer el ridículo en TikTok
Lieber auf TikTok lächerlich machen
Que ahora es la manera de creerse Brad Pitt
Das ist jetzt die Art, sich wie Brad Pitt zu fühlen
No es ser violento
Es ist nicht gewalttätig
Es que donde no hay educación la solución es una hostia a tiempo
Wo es keine Bildung gibt, ist die Lösung eine Ohrfeige zur rechten Zeit
Pero este no es el lugar ni el momento
Aber das ist nicht der Ort noch die Zeit
En diez años quizás me dirás "ya lo entiendo"
In zehn Jahren sagst du mir vielleicht "jetzt verstehe ich"
Cómo tengo que salir, cómo vestir, qué decir
Wie ich aussehen soll, was ich anziehen soll, was ich sagen soll
Para que tu hijo vaya al festi'
Damit dein Kind aufs Festival geht
Me cargan a con un marrón que es suyo
Sie laden mir ihre Probleme auf
No tengo hijos, educa al tuyo
Ich habe keine Kinder, erzieh du deine
Si ni se quieren ni se aclaran dónde están
Wenn sie sich nicht lieben und nicht wissen, wo sie sind
Van to′s del mismo palo
Sind alle vom selben Schlag
Actúan to's por igual
Sie handeln alle gleich
Ni se te ocurra pararte a pensar en paz
Komm nicht auf die Idee, in Frieden nachzudenken
Si aquí no vas al grano (no)
Wenn du hier nicht zur Sache kommst (nein)
Se vuelve insano aparentar
Wird es irre, so zu tun
Puedes hacer el payaso o puede que algún día la rifes
Du kannst den Clown spielen oder vielleicht eines Talles verlieren
Porque no es lo que dices, es quien lo dice
Weil es nicht ist, was du sagst, sondern wer es sagt
BLK, coño
BLK, verdammt
No es lo que dices, es quien lo dice
Es ist nicht, was du sagst, sondern wer es sagt





Авторы: Alejandro Cabrera Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.