Blake - Mi Limbo - перевод текста песни на немецкий

Mi Limbo - Blakeперевод на немецкий




Mi Limbo
Mein Limbo
Aaahhhhooohhhh iaa
Aaahhhhooohhhh iaa
Que me dejen en paaaz, que me dejen en paz
Lass mich in Ruh, lass mich in Ruh
Yo, veo mi futuro como las pelis de Hitckcock,
Yo, ich seh meine Zukunft wie Hitchcock-Filme,
Gris todo... puto infeliz yo,
Grau alles... verdammt unglücklich ich,
La historia de mi vida si un momento me despisto,
Die Geschichte meines Lebens, wenn ich kurz nicht aufpasse,
Se me va lo que me importa,
Verliere ich, was mir wichtig ist,
Al monte donde meaba Cristo,
Zum Berg, wo Christus gepinkelt hat,
Tal vez, puede que me escape,
Vielleicht entkomme ich,
O tal vez me vuelva loco y me mate,
Oder vielleicht werde ich verrückt und bringe mich um,
Ya ves, ¿Y a mi quien me tapa el cráter?
Siehst du, wer stopft meinen Krater?
Cuando mi corazón entre en erupción y saque,
Wenn mein Herz ausbricht und,
La lava que por dentro me derrite,
Die Lava ausspuckt, die mich innerlich verbrennt,
Si que ha pasado el tiempo pero pa' què, dime,
Ja, die Zeit ist vergangen, aber wofür, sag mir,
Te quiero más que a mi,
Ich liebe dich mehr als mich,
Nunca me lo expliqué,
Hab's nie verstanden,
Hasta que por dentro me abrí,
Bis ich mich öffnete,
Y vi que sin ti ya no late,
Und sah, dass es ohne dich nicht schlägt,
Ya que todo se permite,
Da alles erlaubt ist,
Va a haber que buscarme otro escape,
Muss ich mir einen anderen Ausweg suchen,
Soy el mejor mago tengo trucos que no siguen,
Ich bin der beste Zauberer, habe Tricks, die niemand kann,
Y aunque piquen, quieren que les haga más "god damn",
Und obwohl sie beißen, wollen sie mehr "god damn",
Bum, Bum, no me bombea,
Bum, Bum, es pumpt nicht,
Me estoy quedando sordo o el corazón me trolea,
Ich werde taub oder mein Herz verarscht mich,
Me cago en to' lo que crees, no creas,
Ich scheiß auf alles, was du glaubst, glaub nicht,
No ha habido una sonrisa que la vea y me la crea,
Kein Lächeln, das ich sehe und glaube,
Voy en barco de vela, a mi bola,
Ich segel im Boot, in meiner Welt,
Cantando penas surcando mis olas,
Singe Schmerzen, surfe meine Wellen,
Desde abajo todo es gris,
Von unten ist alles grau,
Desde arriba mola,
Von oben cool,
Da igual la perspectiva lo que vivo es una trola,
Egal die Perspektive, was ich lebe, ist gelogen,
Mira lo que he hecho, me he cargao' tus modas,
Schau, was ich tat, ich zerstörte deine Mode,
Ahora tienen miedo, ven girar la bola,
Jetzt haben sie Angst, sehen den Ball drehen,
Cada vez más gente pensando por si sola,
Immer mehr Leute denken selbst,
Tu sacando billetes yo sacándome la cola,
Du ziehst Scheine raus, ich ziehe meinen Schwanz raus,
¡RAP hijo puta!
RAP, Hurensohn!
Si no atraviesa el cora' ya puedes,
Wenn es nicht das Herz durchbohrt, kannst du,
Hacerme trucos, que no cuela. .
Mir Tricks zeigen, die nicht ziehen.
¿Hola? tienes delante a Salazar Slytherin a solas,
Hallo? Vor dir steht Salazar Slytherin allein,
Y le vas a hacer " crucio",
Und du wirst "Crucio" machen,
Chúpame las bolas,
Lutsch meine Eier,
Tototo
Tototo
Soy un depresivo pero coño, sin filtro,
Ich bin depressiv, aber verdammt, ohne Filter,
Me gusta natural no todo a lo Paris Hilton,
Ich mag's natürlich, nicht alles wie Paris Hilton,
Critico lo que no soy, no soy lo que critico,
Ich kritisiere, was ich nicht bin, ich bin nicht, was ich kritisiere,
Uno se demuestra otro muere por el pico.
Einer beweist sich, der andere stirbt durchs Maul.
Brindo, por una vida en paz,
Ich trinke auf ein Leben in Frieden,
Bingo, es lo que anhelo más,
Bingo, das ist mein größter Wunsch,
Pinto, en un cuadro mi vida,
Male mein Leben auf eine Leinwand,
No le encuentro forma ni sentido a esta ira,
Finde keine Form oder Sinn in diesem Zorn,
Limbo, yo me quedo en mi Limbo,
Limbo, ich bleibe in meinem Limbo,
(Limbo)
(Limbo)
No entra nadie más,
Niemand kommt rein,
Sal, aquí ya no hay hueco para nadie más
Raus, hier ist kein Platz mehr für andere
Me quedo horas mirando a una llama,
Ich starre stundenlang in eine Flamme,
Con la luz de la luna en la cama,
Mit Mondlicht im Bett,
Leo miradas como una mano una gitana,
Ich lese Blicke wie eine Hand einer Zigeunerin,
Y los ojos que no dicen no me llaman nada,
Und Augen, die nichts sagen, ziehen mich nicht an,
Soy una historia muerta,
Ich bin eine tote Geschichte,
El eco de una bala,
Das Echo einer Kugel,
Un talento en bruto,
Rohes Talent,
Magia descontrolada,
Unkontrollierte Magie,
Dentro tengo un duende echándome,
In mir ist ein Kobold, der mir,
Polvo de hadas,
Feenstaub einflößt,
Soy el que mejor vuela... y aterriza con la cara,
Ich fliege am besten... und lande auf dem Gesicht,
De què sirve? no me representa,
Wozu? Es repräsentiert mich nicht,
Ni el mundo en el que vivo,
Weder die Welt, in der ich lebe,
Ni la sociedad que inventan,
Noch die Gesellschaft, die sie erfinden,
El día que me siente y me ponga a echar cuentas,
Wenn ich mich hinsetze und rechne,
Me saldrá a devolver un tiempo que ya no tenga,
Wird mir Zeit zurückgegeben, die ich nicht mehr habe,
Tal vez, pueda que me salve o que me largue,
Vielleicht rette ich mich oder hau ab,
Que me va a ir bien, que me va a ir bien...
Dass es gut wird, dass es gut wird...
¿Qué más da?
Was macht's?
Dicen que el amor da vida,
Man sagt, Liebe gibt Leben,
Pero quien lo da?
Aber wer gibt sie?
Solamente quiero tumbarme en la cama,
Ich will nur im Bett liegen,
Y no verlos más, y no verlo más.
Und sie nicht mehr sehen, und ihn nicht mehr sehen.
Puede que me salve,
Vielleicht rette ich mich,
Puede que me salve o que me largue, que me va ir bien.
Vielleicht rette ich mich oder hau ab, dass es gut wird.
Brindo, por una vida en paz,
Ich trinke auf ein Leben in Frieden,
Bingo, es lo que anhelo más,
Bingo, das ist mein größter Wunsch,
Pinto, en un cuadro mi vida,
Male mein Leben auf eine Leinwand,
No le encuentro forma ni sentido a esta ira,
Finde keine Form oder Sinn in diesem Zorn,
Limbo, yo me quedo en mi Limbo,
Limbo, ich bleibe in meinem Limbo,
No entra nadie más,
Niemand kommt rein,
Sal, aquí ya no hay hueco para nadie más.
Raus, hier ist kein Platz mehr für andere.





Авторы: Alejandro Cabrera Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.