Текст и перевод песни Blake - Por las Malas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por las Malas
Плохими путями
No
valió
por
las
buenas,
lo
haremos
por
las
malas
По-хорошему
не
вышло,
будем
действовать
по-плохому
Le
daba
dos
hostias
al
karma
Я
бы
дал
карме
две
пощечины
Vaya,
una
pa′
hacer
el
trabajo
y
otra
si
falla
Одну
за
работу,
а
другую,
если
что-то
пойдет
не
так
No
saltes
la
valla,
este
cora
es
priva'o
Не
перелезай
через
забор,
это
сердце
- частная
территория
Aquí
no
entra
nadie
hasta
que
esté
arregla′o
Сюда
никто
не
войдет,
пока
всё
не
наладится
Tengo
rabia
y
ganas
de
meterles
dos
balas
Я
в
ярости
и
хочу
всадить
в
них
пару
пуль
Quien
te
jode
la
vida,
con
tiempo
lo
paga
Тот,
кто
портит
тебе
жизнь,
со
временем
заплатит
¿Qué
quieres
si
aprendí
a
las
malas?
Чего
ты
хочешь,
если
я
учился
на
своих
ошибках?
¿Qué
quieres
que
dé
si
nadie
me
dio
nada?
Чего
ты
хочешь
от
меня,
если
никто
мне
ничего
не
дал?
No
tengo
cara
de
tener
un
plan
У
меня
нет
лица
человека
с
планом
Soy
un
patán,
sí,
pero
me
gané
el
pan
Я
грубиян,
да,
но
я
сам
заработал
свой
хлеб
Bienvenido
a
la
selva
de
Shere
Khan
Добро
пожаловать
в
джунгли
Шерхана
Aquí
llega
quien
da
todo,
no
a
quien
le
dan
Сюда
попадает
тот,
кто
отдает
всё,
а
не
тот,
кому
дают
Tengo
tan-tanto
que
me
he
decan-
Я
так-так
устал-
-Tado
de
dejar
de
preguntar
dónde
irán
-Устал
спрашивать,
куда
они
пойдут
Solo
pienso
en
los
que
se
han
ido
y
ya
no
están
Я
думаю
только
о
тех,
кто
ушел
и
больше
не
вернется
Solo
un
tarro
de
arena
y
unas
cenizas
Только
банка
с
песком
и
немного
пепла
Se
han
caído
más
lagrimas
sin
querer
que
queriéndote
tan
cerca
Пролилось
больше
слез
невольно,
чем
желая
тебя
так
близко
Me
pasa
por
dejar
una
puerta
abierta
Это
моя
вина,
что
я
оставил
дверь
открытой
Me
entraron
preguntas
sin
tener
respuestas
В
меня
вошли
вопросы
без
ответов
No
sé
dónde
estoy,
pero
en
lo
cierto
Не
знаю,
где
я,
но
точно
знаю
Ojo
por
ojo,
el
mundo
ha
queda'o
tuerto
Око
за
око,
мир
остался
одноглазым
Abre
la
boca
el
experto
Эксперт
открывает
рот
No
está
hecha
la
miel
pa'
la
boca
del
puerco
Мед
не
для
рта
свиньи
Cuida
lo
que
miras
y
no
tocas
Береги
то,
на
что
смотришь,
и
не
трогай
A
veces
el
valor
de
lo
que
guardas
no
se
nota
Иногда
ценность
того,
что
ты
хранишь,
не
видна
Ya
me
sé
tu
vida,
me
sales
hasta
en
la
sopa
Я
знаю
твою
жизнь,
ты
мне
снишься
даже
в
супе
Brotha′,
tú
de
rap
solo
has
visto
ropa
Братан,
ты
в
рэпе
видел
только
одежду
Cabeza
rota,
está
loca
Голова
разбита,
она
сумасшедшая
De
estas
balas
malgasta′s
ya
hay
pocas,
no
hay
otras
Таких
пуль,
которые
ты
тратишь
впустую,
осталось
мало,
других
нет
Paciencia
poca,
todo
llega
a
un
fin,
se
nota
Терпения
мало,
всему
приходит
конец,
это
заметно
Te
ponen
al
límite
y
se
quejan
cuando
explotas
Тебя
доводят
до
предела,
а
потом
жалуются,
когда
ты
взрываешься
Paz
pa'l
que
lucha
en
los
tiempos
más
negros
Мир
тем,
кто
борется
в
самые
темные
времена
Real
no
es
el
rey,
son
los
huevos
del
pueblo
Реальны
не
короли,
а
яйца
народа
No
quieras
sacarle
los
ojos
al
cuervo
Не
пытайся
выклевать
глаза
ворону
Y
si
lo
haces
no
llores
cuando
acabes
tuerto
А
если
сделаешь
это,
не
плачь,
когда
останешься
одноглазым
Estamos
en
la
sombra
a
cubierto
Мы
в
тени,
под
прикрытием
No
pidas
alma
a
quien
llora
a
sus
muertos
Не
проси
душу
у
того,
кто
оплакивает
своих
мертвых
De
pacífico,
solo
tengo
el
mar
У
меня
мирный
только
океан
Porque
el
fondo
de
mí
nadie
lo
ha
descubierto
Потому
что
никто
не
открыл
moje
дно
Parece
que
venda
el
alma
al
mal
que
me
quiera
más
Кажется,
что
я
продам
душу
злу,
которое
любит
меня
больше
Cuanto
más
lo
pienso,
la-la
vida
me
aburre
más
Чем
больше
я
думаю,
тем-тем
больше
мне
скучно
жить
Cuento
la
vida
en
sí,
para
quien
conmigo
no
cuenta
nada
Я
рассказываю
о
жизни
как
она
есть,
для
тех,
кто
для
меня
ничего
не
значит
No
valió
por
las
buenas,
lo
haremos
por
las
malas
По-хорошему
не
вышло,
будем
действовать
по-плохому
No
salí
de
casa
ni
para
ver
a
mi
abuela
¿Y
para
qué?
Я
не
выходил
из
дома
даже
чтобы
увидеть
бабушку,
и
зачем?
Para
acabar
en
un
cajón
de
madera
Чтобы
оказаться
в
деревянном
ящике
Y
tú
yendo
a
los
toros
llenando
la
plaza
entera
А
ты
ходишь
на
корриду,
заполняя
всю
площадь
Cuando
te
enfermes,
que
te
cure
tu
bandera
Когда
заболеешь,
пусть
тебя
вылечит
твой
флаг
Claro
que
sí,
fiera,
qué
pelotas
Конечно,
зверь,
какие
яйца
Desde
Suiza
yo
también
soy
un
patriota
Из
Швейцарии
я
тоже
патриот
Rap
de
derechas,
cállate
la
boca
Правый
рэп,
заткнись
Mi
cultura
ni
la
miras,
ni
la
tocas
Мою
культуру
ты
не
видишь
и
не
трогаешь
Habéis
conocido
el
rap
por
el
puto
TikTok
Вы
узнали
о
рэпе
через
чертов
TikTok
Fekas,
yo
pa′
ti
no
existo,
insisto
Фальшивка,
я
для
тебя
не
существую,
настаиваю
El
día
que
me
vaya
caerá
conmigo
to'
Cristo
В
день,
когда
я
уйду,
со
мной
падет
весь
мир
Por
toda
la
mierda
que
me
callo
y
que
ya
he
visto
За
все
дерьмо,
которое
я
молча
терплю
и
уже
видел
Si
quieres
llegar
arriba,
mójate
Если
хочешь
добраться
до
вершины,
промокни
Ponerme
una
gorra
para
atrás
yo
también
sé
Надеть
кепку
задом
наперед
я
тоже
умею
Háblame
de
problemas
reales
Говори
со
мной
о
реальных
проблемах
No
del
culo
que
te
llevas
a
la
cama
cuando
sales
А
не
о
заднице,
которую
ты
тащишь
в
постель,
когда
выходишь
Como
esos
chavales
Как
те
парни
Que
no
han
visto
hogares
Которые
не
видели
дома
Que
creen
que
no
valen
Которые
считают,
что
ничего
не
стоят
De
la
droga
no
salen
От
наркотиков
не
уходят
Les
saco
provecho
Я
извлекаю
из
них
пользу
Mejor
escucharme
que
ahorcarse
en
la
viga
de
un
techo
Лучше
слушать
меня,
чем
вешаться
на
потолочной
балке
Yo
no
tengo
nada
que
demostrar,
ya
lo
he
hecho
Мне
нечего
доказывать,
я
уже
это
сделал
Si
te
jode,
buen
provecho
Если
тебя
это
бесит,
приятного
аппетита
Me
quitan
las
letras
en
Instagram
Они
удаляют
мои
тексты
в
Instagram
No
les
gusta
que
usen
la
cabeza
los
fans
(Ja)
Им
не
нравится,
когда
фанаты
используют
голову
(Ха)
No
cumplo
el
stand
Я
не
соответствую
стандартам
De
poner
dos
tetas
de
flan
en
un
Lambo
Huracán
Постить
две
сиськи
из
пудинга
в
Lamborghini
Huracan
Que
encima
alquilas
Который
ты
к
тому
же
арендовал
Si
no
te
han
deja′o
ni
encenderlo
pa'
darte
una
vuelta
a
la
esquina
Тебе
даже
не
дали
его
завести,
чтобы
прокатиться
за
угол
Por
lo
visto
ser
real
es
vivir
de
mentira
(Ja,
ja,
ja)
По-видимому,
быть
настоящим
- значит
жить
во
лжи
(Ха,
ха,
ха)
La
real
gran
parida
Настоящий
бред
Mira,
mira,
me
lo
cuentas
mañana
Смотри,
смотри,
расскажешь
мне
завтра
Hoy
no
salgo
de
la
jodida
puta
cama
Сегодня
я
не
вылезу
из
чертовой
кровати
Mira,
mira,
me
lo
cuentas
mañana
Смотри,
смотри,
расскажешь
мне
завтра
Hoy
no
salgo
de
la
jodida
puta
cama
Сегодня
я
не
вылезу
из
чертовой
кровати
Todo
me
la
suda
y
ya
está,
me
la
puedes
contar
Мне
на
всё
плевать,
можешь
рассказать
Pero
no
me
importa
na′-na'-na'-na′
Но
мне
ни-ни-ни-ничего
не
важно
Todo
me
la
suda
y
ya
está,
me
la
puedes
contar
Мне
на
всё
плевать,
можешь
рассказать
Pero
no
me
importa
na′
Но
мне
ничего
не
важно
Parece
que
venda
el
alma
al
mal
que
me
quiera
más
Кажется,
что
я
продам
душу
злу,
которое
любит
меня
больше
Cuanto
más
lo
pienso,
la-la
vida
me
aburre
más
Чем
больше
я
думаю,
тем-тем
больше
мне
скучно
жить
Cuento
la
vida
en
sí,
para
quien
conmigo
no
cuenta
nada
Я
рассказываю
о
жизни
как
она
есть,
для
тех,
кто
для
меня
ничего
не
значит
No
valió
por
las
buenas,
lo
haremos
por
las
malas
По-хорошему
не
вышло,
будем
действовать
по-плохому
Cuento
la
vida
en
sí,
para
quien
conmigo
no
cuenta
nada
Я
рассказываю
о
жизни
как
она
есть,
для
тех,
кто
для
меня
ничего
не
значит
No
valió
por
las
buenas,
lo
haremos
por
las
malas
По-хорошему
не
вышло,
будем
действовать
по-плохому
Parezco
un
cristal
Я
как
стекло
Parezco
normal,
estoy
roto
Я
кажусь
нормальным,
но
я
сломан
B.L.K,
oh,
estoy
roto
B.L.K,
о,
я
сломан
Parezco
normal,
estoy
roto
Я
кажусь
нормальным,
но
я
сломан
Pa-parezco
un
cristal
Я-я
как
стекло
Parezco
normal
Я
кажусь
нормальным
Os
tengo
calao',
calao′,
calao'
Я
вас
раскусил,
раскусил,
раскусил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Cabrera Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.