Blake - Reset - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blake - Reset




Reset
Перезагрузка
En las buenas todo, en las malas esfumaos
В хорошие времена все тут, в плохие - испаряются
En la buenas todo, en las malas esfumaos
В хорошие времена все тут, в плохие - испаряются
En las buenas todo, en las malas esfumaos
В хорошие времена все тут, в плохие - испаряются
Me hace falta un rest, pero sin nadie al lado
Мне нужна перезагрузка, но без никого рядом
Quieren que me venda pa tu multi, tin tin
Хотят, чтобы я продался твоему лейблу, динь-динь
Toc, toc, no hay nadie "thinking", en fin
Тук-тук, никого нет "думающего", в общем
Quieren que mi pinte un billete en la jeta
Хотят, чтобы я нарисовал купюру на морде
Te vendo tu empresa y no pagas mi letras
Я продам твою компанию, а ты не оплатишь мои счета
B.L.K es mío, que te jodan, nadie estuvo ahí
B.L.K - мой, идите к черту, никого не было рядом
Cuando solo era un crío
Когда я был всего лишь ребенком
Y ahora me la pela, les miro, sonrío por no
А теперь мне плевать, я смотрю на них, улыбаюсь, чтобы не
Apostar por mi, lo que te has perdido
Ставить на меня, вот что ты упустила
Píllame tio
Пойми меня, детка
Me pongo a dar a uno por ciento y adiós
Я начну давать один процент и прощай
Claro que se lo que valgo, pero no me fío
Конечно, я знаю себе цену, но я не доверяю
Todo lo que yo genere, solo irá para los míos
Все, что я создам, пойдет только моим близким
Me meto en la industria, me cago en la industria
Я вхожу в индустрию, и плевать мне на индустрию
Yo vine a ganar no a llevarme tus chustas
Я пришел побеждать, а не забирать твои объедки
Cuantas mas hostias me dan, mas me gusta
Чем больше ударов я получаю, тем больше мне нравится
Por que ya me la suda todo y se frustran
Потому что мне уже все равно, и они расстраиваются
No me den mujeres, ni lambos'
Не давайте мне женщин, ни Ламбо
Pa mi, no, coño... me cago en Dios
Для меня, нет, блин... плевать мне на Бога
A unas las respeto, a los otros no
Некоторых я уважаю, других - нет
Por mi los tiraba por un barranco
Я бы сбросил их со скалы
Yo te meto en un bucle
Я загоню тебя в петлю
Te dejo la cabeza como el que se mete un chute
Оставлю твою голову как у того, кто вмазался дозой
Droga pura, pero que eduque
Чистый наркотик, но который учит
De tres en tres como Sheldon Cooper
По три штуки, как Шелдон Купер
Toc, toc, toc, penita pena
Тук, тук, тук, жаль, жаль
¿De no creen nada? no es mi problema
Во мне не верят? Не моя проблема
Quieren que me amargue, me corte las venas
Хотят, чтобы я огорчился, перерезал вены
Y tire mi vida por una cadena
И выбросил свою жизнь ради какой-то цепи
No, no quiero, no puedo
Нет, я не хочу, я не могу
Aunque lo intente se lo prometi a mi abuelo
Даже если попытаюсь, я обещал это своему деду
No quiero, quiero alzar el vuelo
Я не хочу, я хочу взлететь
Cortarle el cuello al pasado empezar de nuevo
Перерезать горло прошлому, начать заново
Yo también ya me quiero querer
Я тоже уже хочу любить себя
Total, si no sale no hay nada que perder
В конце концов, если не получится, нечего терять
Ya he visto la factura que pasa el estrés
Я уже видел счет, который выставляет стресс
Y si caigo, que coño, que sea de pie
И если я упаду, то что ж, пусть это будет стоя
No se dan cuenta...
Они не понимают...
Solo esperan a ver que inventa
Только ждут, что я придумаю
Que a mi esto no me cuesta nada, nací con ello, no esta en venta
Что мне это ничего не стоит, я родился с этим, это не продается
Pueden hacer lo que quieran para vender miles de fotocopias de mi
Они могут делать что угодно, чтобы продавать тысячи моих копий
Pero me echaran de menos cuando un
Но они будут скучать по мне, когда однажды
Día me canse y queme la puta imprenta
Я устану и сожгу эту чертову типографию
En las buenas todos en la mala esfumaros
В хорошие времена все тут, в плохие - испаряются
Dónde estarás tú, cuando yo esté K.O.
Где будешь ты, когда я буду в нокауте?
Parto de un concepto que ahora noto equivocado
Я исхожу из концепции, которую теперь считаю ошибочной
Me hace falta un reset, pero sin nadie al lado
Мне нужна перезагрузка, но без никого рядом
En las buenas todo, en las malas esfumaros
В хорошие времена все тут, в плохие - испаряются
En la buenas todo, en las malas esfumaros
В хорошие времена все тут, в плохие - испаряются
En las buenas todo, en las malas esfumaros
В хорошие времена все тут, в плохие - испаряются
Me hace falta un rest, pero sin nadie al lado
Мне нужна перезагрузка, но без никого рядом
Hago que no merece la pena
Я делаю вид, что это того не стоит
Que me pela todo pero me lo callo
Что мне все равно, но я молчу
Y poco a poco ya me quema
И это постепенно меня сжигает
Se me ha quedado una vida que me suena que no llena
У меня осталась жизнь, которая, кажется, не наполняет
Pinto lo que Judas, en la última cena
Я рисую то, что Иуда на Тайной Вечере
Me paso el día mirando la arena
Я провожу дни, глядя на песок
De ese reloj que se agota, y rema
В этих часах, которые истекают, и гребу
Me paso el día rema, rema
Я провожу дни, гребя, гребя
Todos me dan vergüenza ajena
Все вызывают у меня испанский стыд
Casi he grabado trescientos temas
Я записал почти триста треков
Para superar casi el doble de penas
Чтобы преодолеть почти вдвое больше печалей
Tengo poemas escrito para aquella
У меня есть стихи, написанные для той
Que mire a mis ojos y vea el problema
Которая посмотрит в мои глаза и увидит проблему
El amor es morirte en silencio y yo vivo callado no hablando del tema
Любовь - это умереть молча, а я живу молча, не говоря об этом
Así que imagínate como la quiero, que vivo muriendo, y merece la pena
Так что представь, как сильно я тебя люблю, что живу умирая, и это того стоит
Dios, no me jodas, dame paz ya
Боже, не надо, дай мне уже мир
No me renta, solo ven rap, pero a mi
Мне это не выгодно, они видят только рэп, но меня
No me ven como estoy, qué mas da
Они не видят, как я себя чувствую, какая разница
Mientras siga haciendo temas que muera, da igual
Пока я продолжаю делать треки, пусть умирает, все равно
Maldita condena
Проклятый приговор
Solo valgo para escribir mis penas, le ayuda, les llena
Я гожусь только для того, чтобы писать о своих печалях, это помогает им, наполняет их
Maldita condena, me matan la penas
Проклятый приговор, мои печали убивают меня
Mientras estando solo nadie escucha mis problemas
Пока я один, никто не слышит мои проблемы
Tu no miras por mi
Ты не смотришь на меня
Me pusieron la cruz
Мне поставили крест
Si ni me quiero a mi
Если я сам себя не люблю
Como pa hacerlo tu
Как ты можешь это делать?
Cuando toque fondo, entendí la vida
Когда я коснулся дна, я понял жизнь
Y no se basa en lo que miras
И она не основана на том, что ты видишь
Se basa en la gente que cuidas,
Она основана на людях, о которых ты заботишься,
Como la gente querida
Как о любимых людях
Si para ti tu mayor ídolo es alguien que a ti te ve
Если для тебя твой главный кумир - это тот, кто видит тебя
Como un coño pero el cabronazo esta todo buenorro, chica
Как влагалище, но этот ублюдок чертовски хорош собой, детка
No me cuentes tu vida
Не рассказывай мне свою жизнь
Ya ni me cuesta hacer esto, me sale todo solo
Мне уже не сложно делать это, все получается само собой
Ya ni me lo curro y todo
Я уже не стараюсь, и все
Lo que tengo que hacer es dejar la mano, fluir,
Что мне нужно сделать, это отпустить руку, плыть по течению,
Lo que sale del bolo, y flipan
То, что выходит из тура, и они в восторге
Es mi condena, mi vida maldita
Это мое проклятие, моя проклятая жизнь
Tener un talento, y faltarme tiritas
Иметь талант, но не хватать пластырей
Si me curro un tema un poquito lo peta
Если я немного поработаю над треком, он выстрелит
Y si no pues lo peta también ¿me lo explicas?
А если нет, то он тоже выстрелит, объясни мне?
No me cuadra nada y aun así me exigen el diez
Мне ничего не понятно, и все же они требуют от меня десятку
Por que son letras mías,
Потому что это мои тексты,
Y estoy malacostumbrando a la gente
И я избаловал людей
A darle temas que nadie en la vida le haría
Давая им треки, которые никто в жизни им не сделает
Me come la polla, todo lo que genere
Мне похрен на все, что я создаю
Pelele, tu sigue mirando la tele
Марионетка, ты продолжай смотреть телевизор
A ver como se ponen los cuernos,
Смотри, как изменяют,
En la isla de la subvenciones para tontos e infieles
На острове субсидий для дураков и изменщиков
Yo ya desisto, podéis hacer un tik tok
Я уже сдаюсь, можете сделать тикток
Juntado dos neuronas a cámara lenta y listo
Сложив два нейрона в замедленной съемке, и готово
Pero prefieren quitarse la cami' y bailar como el hijo de King Kong
Но они предпочитают снимать футболки и танцевать, как сын Кинг-Конга
Porque en el mundo que vivo se mide por likes, ser un sex symbol
Потому что в мире, в котором я живу, быть секс-символом измеряется лайками
Que les den por culo me la suda perder fans
Пусть идут к черту, мне плевать на потерю фанатов
Antes que perder principios van a mi bandeja spam
Чем потерять принципы, они попадут в мою папку спам
Quieres, mas? Bam! Bam!
Хочешь еще? Бам! Бам!
Baja al suelo Peter pan
Спускайся на землю, Питер Пэн
Quieres má? Pam! Pam! Pam!
Хочешь еще? Пам! Пам! Пам!
Welcome to the realidad, thanks
Добро пожаловать в реальность, спасибо
Reset.reset... reset, me hace un reset
Перезагрузка.перезагрузка... перезагрузка, мне нужна перезагрузка
Dejar de sentir, coño me hace falta un reset
Перестать чувствовать, блин, мне нужна перезагрузка
Reset.reset... reset, me hace un reset
Перезагрузка.перезагрузка... перезагрузка, мне нужна перезагрузка
Dejar de sentir, coño me hace falta un reset
Перестать чувствовать, блин, мне нужна перезагрузка
En las buenas todos en las malas esfumaros
В хорошие времена все тут, в плохие - испаряются
Dónde estarás tú, cuando yo esté K.O.
Где будешь ты, когда я буду в нокауте?
Parto de concepto que ahoro noto equivocado
Я исхожу из концепции, которую теперь считаю ошибочной
Me hace falta un reset, pero sin nadie al lado
Мне нужна перезагрузка, но без никого рядом
En las buenas todo, en las malas esfumaros
В хорошие времена все тут, в плохие - испаряются
En las buenas todo, en las malas esfumaros
В хорошие времена все тут, в плохие - испаряются
En las buenas todo, en las malas esfumaros
В хорошие времена все тут, в плохие - испаряются
Me hace falta un reset, pero sin nadie al lado
Мне нужна перезагрузка, но без никого рядом





Авторы: Alejandro Cabrera Rodriguez, David Ruiz Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.