Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sit Down (EnForma5)
Sitz dich hin (EnForma5)
Ha-ha,
Ha-ha-ha-ha
Ha-ha,
Ha-ha-ha-ha
Buenos
dias
señores
y
señoras
Guten
Morgen,
meine
Damen
und
Herren
No
se
mide
la
calidad
en
imitar
Qualität
misst
man
nicht
am
Nachahmen
Cuando
ya
no
te
queda
nada
pa′
sacar
Wenn
dir
nichts
mehr
zum
Rausholen
bleibt
En
limpio
quieres
hacer
el
ridículo
Du
willst
dich
lächerlich
machen,
aber
sauber
Adelante
tu
mismo
pa-papayaso,
pa-paso
Mach
nur,
du
selbst
bist
der
Clown,
der
Schritt
Mi
lema
de
vida:
"ni
caso"
Mein
Lebensmotto:
"Ignorier's
einfach"
Me
escribí
este
tema
en
el
water
Ich
schrieb
diesen
Song
auf
der
Toilette
Mientras
pensaba,
que
jodido
tiene
que
ser
imitarme
Während
ich
dachte,
wie
beschissen
es
sein
muss,
mich
nachzuahmen
Se
ponen
a
rapear
rápido
y
no
entiendes
una
shit
Sie
rappen
schnell
und
du
verstehst
kein
Wort
Parecen
el
tartamudo
de
la
peli
de
"IT"
Wie
der
Stotterer
aus
dem
Film
"ES"
Oh
shit,
"Bibidi
Babidi
Bu"
Oh
Scheiße,
"Bibidi
Babidi
Bu"
Quieren
hacer
magia
con
el
mago
que
fundó
el
club
Sie
wollen
Magie
mit
dem
Zauberer,
der
den
Club
gründete
Yo
les
dejo
un
poquito,
ya
ves
tú
Ich
geb
dir
ein
bisschen,
siehst
du
Cuando
se
pasan
de
listos,
polvos
flu
Wenn
sie
zu
klug
werden,
Zauberpulver
Te
vas
al
callejón
equivocao',
por
sobrao′
Du
gehst
in
die
falsche
Gasse,
weil
du
zu
klug
bist
Yo
partiéndome
la
polla
tirado
en
mi
cama
Ich
liege
in
meinem
Bett
und
lach
mich
kaputt
Miro
como
todos
se
la
maman
y
reclaman
Sehe
zu,
wie
alle
lutschen
und
Forderungen
stellen
Su
caché,
su
fama,
quieren
damas
en
la
cama
Ihr
Cachet,
ihr
Ruhm,
sie
wollen
Damen
im
Bett
Miden
su
banana
a
ver
quien
es
el
raperito
que
más
gana
Messen
ihre
Banane,
wer
der
Rapper
ist,
der
am
meisten
verdient
Que
suena
más
flama
Wer
am
meisten
abgeht
Todos
los
monos
en
la
misma
rama
Alle
Affen
auf
demselben
Ast
Todos
haciendo
lo
mismo
con
ganas
Alle
machen
dasselbe
mit
Leidenschaft
Yo
en
la
copa
rapeando
como
me
da
la
gana
Ich
auf
der
Spur,
rappe
wie
es
mir
passt
En
otras
palabras,
no
estoy
en
tu
panorama
Mit
anderen
Worten,
ich
bin
nicht
in
deinem
Blickfeld
Ahora
si
quieres
lo
hacemos
más
lento
Jetzt
machen
wir's
langsamer,
wenn
du
willst
Para
darle
a
tu
cerebro
mierda
más
tiempo
Damit
dein
Gehirn
mehr
Zeit
für
den
Scheiß
hat
Yo
estoy
contento,
tengo
familia,
mi
casa
Ich
bin
zufrieden,
habe
Familie,
mein
Haus
Mis
gatos,
no
vivo
del
cuento
Meine
Katzen,
ich
lebe
nicht
von
Märchen
Pa'
otros
esto
sería
un
temazo,
lo
entiendo
Für
andere
wäre
das
ein
Hit,
ich
versteh's
Pa'
mi
es
otro
más
de
300
Für
mich
ist
es
einer
von
300
Por
eso
en
el
rap
no
busco
espacios
Darum
suche
ich
im
Rap
keine
Plätze
Pero
quedaré
como
el
mejor
de
mi
tiempo
Aber
ich
werde
der
Beste
meiner
Zeit
bleiben
Exhibo
mi
nivel
cuando
quiero
poner
un
límite
Ich
zeige
mein
Niveau,
wenn
ich
eine
Grenze
setzen
will
Sin
ser
un
puto
títere
de
nadie
en
este
circo
Ohne
die
Marionette
von
jemandem
in
diesem
Zirkus
zu
sein
Cuando
todos
piensan
que
todo
se
ha
visto
Wenn
alle
denken,
alles
wurde
schon
gesehen
Aparezco
yo
para
darles
en
la
mente
un
pellizco
Komme
ich
und
kneife
sie
in
den
Verstand
Mejor
ser
el
listo
que
tener
biceps
y
ser
un
bizco
Besser
schlau
sein
als
Bizeps
haben
und
schielen
Que
te
joden
un
visto
y
no
visto
Dass
sie
dich
mit
einem
Blick
erledigen
und
weg
Yo
como
callao′
pero
no
me
come
ni
Cristo
Ich
esse
leise,
aber
nicht
mal
Christus
frisst
mich
La
diferencia
es
que
la
inteligencia
no
se
ve...
listo
Der
Unterschied
ist,
dass
Intelligenz
nicht
sichtbar
ist...
fertig
En
mi
vida
he
visto
tanto
zoquete
In
meinem
Leben
sah
ich
so
viele
Trottel
Que
quiere
ser
un
genio
y
no
sabe
donde
se
mete
Die
Genies
sein
wollen
und
nicht
wissen,
worauf
sie
sich
einlassen
Para
serlo
tienes
que
nacer
con
ello
desde
peque
Dafür
musst
du
von
klein
auf
damit
geboren
sein
No
practicar
en
casa
para
ser
como
yo
Nicht
zu
Hause
üben,
um
wie
ich
zu
sein
Vete
a
tomar
por
el
culo
para
que
te
metes
Verpiss
dich,
warum
mischst
du
dich
ein
Aquí
si
no
hay
botón
de
delete
Hier
gibt
es
keinen
Löschen-Knopf
Una
vez
hecha
la
cagada
se
lavan
el
ojete
Einmal
in
die
Scheiße
geraten,
waschen
sie
ihren
Arsch
Pero
conmigo
la
cagan
una
vez,
no
siete
Aber
mit
mir
vermasseln
sie
es
einmal,
nicht
siebenmal
Sit
Down!
Que
te
voy
a
contar
Sitz
dich
hin!
Ich
werd
dir
was
erzählen
Sit
Down!
De
aquí
como
se
sale
mi
niño
Sitz
dich
hin!
So
kommt
man
hier
raus,
mein
Kind
Sit
Down!
Esto
es
BLK
no
hay
más
Sitz
dich
hin!
Das
hier
ist
BLK,
nichts
weiter
Sit
Down!
Que
te
voy
a
contar
Sitz
dich
hin!
Ich
werd
dir
was
erzählen
Sit
Down!
Como
se
sale,
como
se
sale!
Sitz
dich
hin!
So
kommt
man
raus,
so
kommt
man
raus!
Sit
Down!
Esto
es
BLK
no
hay
más
Sitz
dich
hin!
Das
hier
ist
BLK,
nichts
weiter
Parece
mentira
de
la
vida
que
he
mamado
Es
scheint
unglaublich
vom
Leben,
das
ich
gelebt
habe
Y
tenga
que
preocuparme
del
idiota
que
hay
al
lado
Dass
ich
mich
um
den
Idioten
neben
mir
kümmern
muss
"Sit
Down"
hoy
vas
a
ver
rap
Underground
"Sitz
dich
hin"
heute
siehst
du
Underground-Rap
De
ese
que
te
da
mensaje
sin
moverte
como
un
Down
Von
dem,
der
dir
eine
Nachricht
gibt,
ohne
dich
zu
bewegen
wie
ein
Down
Con
la
misma
esencia
de
siempre,
parece
un
mérito
Mit
der
gleichen
Essenz
wie
immer,
es
scheint
ein
Verdienst
No
hacer
lo
que
hacen
todos
y
tener
mucho
más
crédito
Nicht
das
zu
tun,
was
alle
tun,
und
viel
mehr
Anerkennung
haben
Los
veo
rapear
como
epilépticos
histéricos
Ich
sehe
sie
rappen
wie
hysterische
Epileptiker
Lo
que
tiene
el
rap
no
lo
cura
ningún
médico
Was
der
Rap
hat,
heilt
kein
Arzt
Me
llamas
BLK
por
no
llamarme
gilipollas
Du
nennst
mich
BLK,
um
mich
nicht
Arschloch
zu
nennen
Y
me
odias
porque
respeto
más
que
tú
a
tu
novia
Und
du
hasst
mich,
weil
ich
deine
Freundin
mehr
respektiere
als
du
Normal,
no
eres
Bad
Bunny,
baja
la
euforia
Normal,
du
bist
nicht
Bad
Bunny,
beruhig
dich
Vives
con
tus
papis,
te
limpian
la
polla
Du
lebst
mit
deinen
Eltern,
die
putzen
dir
den
Schwanz
Pero
va
de
malote,
niño
del
Guetto,
¿que
guetto?
Aber
du
tust
tough,
Ghetto-Kind,
welches
Ghetto?
Esto
no
es
Varsovia,
paleto
Das
hier
ist
nicht
Warschau,
Bauer
Me
miran
con
la
cara
del
que
te
busca
respeto
Sie
schauen
mich
an
mit
dem
Gesicht
von
jemandem,
der
Respekt
sucht
Yo
les
miro
como
"búscate
un
trabajo,
cateto"
Ich
schau
sie
an
wie
"Such
dir
einen
Job,
Hinterwäldler"
Me
meto
en
la
base
como
quiero
y
suelto
Ich
geh
in
die
Basis
wie
ich
will
und
sag
Las
verdades
en
su
corazón,
les
da
un
vuelco
Die
Wahrheiten
in
ihr
Herz,
das
ihnen
umdreht
"Sit
down"
siéntate
cerdo
"Sitz
dich
hin"
setz
dich,
Schwein
Y
disfruta
de
la
magia
que
te
paraliza
el
cuerpo
Und
genieß
die
Magie,
die
deinen
Körper
lähmt
Mira
mi
cara
que
mala
vida
mi
pana
Schau
mein
Gesicht,
was
für
ein
übles
Leben,
mein
Freund
Me
sale
un
ojo
de
la
cara
tener
que
hacerlo
pa′
nada
Es
kostet
mich
ein
Vermögen,
das
umsonst
zu
machen
Confiar
en
esa
mirada
me
salió
rana
Auf
diesen
Blick
zu
vertrauen,
war
ein
Fehler
Yo
daba
pero
para
nada
me
daban
y
eso
me
helaba,
me
ahogaba
Ich
gab,
aber
sie
gaben
mir
nichts
im
Gegenzug,
das
fror
mich,
ertränkte
mich
Me
hacía
ser
frío
por
dentro
Machte
mich
innerlich
kalt
Ignoraba
los
cuentos
de
hadas,
que
invento
majara
Ignorierte
die
Märchen,
die
ich
verrückt
erfinde
Lo
siento,
la
vida
es
vacía
y
gris
Es
tut
mir
leid,
das
Leben
ist
leer
und
grau
Aquí
el
amor
de
tu
vida
se
va
en
un
"plis",
a
la
shit
Hier
verschwindet
die
Liebe
deines
Lebens
mit
einem
"plitsch",
zur
Scheiße
Para
ti,
para
siempre,
es
evidente
que
el
error
Für
dich,
für
immer,
ist
es
offensichtlich,
dass
der
Fehler
Es
querer
lo
que
quiere
toda
la
gente
Ist
zu
wollen,
was
alle
wollen
Para
ser
como
todos?
quien
te
enfada
te
domina
Um
wie
alle
zu
sein?
Wer
dich
verärgert,
dominiert
dich
Por
eso
me
he
vuelto
ya
un
indiferente...
Darum
bin
ich
schon
gleichgültig
geworden...
A
tomar
por
culo
Verpiss
dich
Sit
Down!
Que
te
voy
a
contar
Sitz
dich
hin!
Ich
werd
dir
was
erzählen
Sit
Down!
De
aquí
como
se
sale
mi
niño
Sitz
dich
hin!
So
kommt
man
hier
raus,
mein
Kind
Sit
Down!
Esto
es
BLK
no
hay
más
Sitz
dich
hin!
Das
hier
ist
BLK,
nichts
weiter
Sit
Down!
Que
te
voy
a
contar
Sitz
dich
hin!
Ich
werd
dir
was
erzählen
Sit
Down!
Como
se
sale,
como
se
sale!
Sitz
dich
hin!
So
kommt
man
raus,
so
kommt
man
raus!
Sit
Down!
Esto
es
BLK
no
hay
más
Sitz
dich
hin!
Das
hier
ist
BLK,
nichts
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Cabrera Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.