Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
Rey
está
en
la
oca,
Der
König
ist
im
Haus,
Mi
flow
en
tu
bocina,
Mein
Flow
in
deiner
Anlage,
Tus
homies
diciendo
"ole",
Deine
Homies
sagen
"ole",
Este
tio
es
un
máquina,
Dieser
Typ
ist
eine
Maschine,
Saca
tu
contrato
de
la
esquina,
Hol
deinen
Vertrag
aus
der
Ecke,
Que
aquí
somos
serios,
Denn
wir
meinen
es
ernst,
Como
un
cementerio
en
medio
de
la
neblina,
Wie
ein
Friedhof
mitten
im
Nebel,
Nací
con
un
Don
(voz),
que
uso
en
pos
del
progreso,
Ich
wurde
mit
einer
Gabe
(Stimme)
geboren,
die
ich
für
den
Fortschritt
nutze,
La
humanidad
se
odia
no
puedo
ignorar
eso,
Die
Menschheit
hasst
sich,
ich
kann
das
nicht
ignorieren,
Tu
te
crees
que
puedes
comprarme
con
unos
pesos,
Du
glaubst,
du
kannst
mich
mit
ein
paar
Pesos
kaufen,
No
es
posible,
tengo
muchos
amigos
que
están
presos,
Das
ist
nicht
möglich,
ich
habe
viele
Freunde,
die
im
Gefängnis
sind,
Cuando
sonó
el
silbato
yo
salí
contrario,
Als
der
Pfiff
ertönte,
bin
ich
dagegen
angegangen,
Novato,
más
libreta
que
zapato
en
el
armario,
Anfänger,
mehr
Hefte
als
Schuhe
im
Schrank,
Por
eso
para
muchos
siempre
seré
un
legendario,
Deshalb
werde
ich
für
viele
immer
eine
Legende
sein,
Porque
al
mirarme
a
la
cara
ya
están
viendo
la
del
barrio,
Weil
sie,
wenn
sie
mir
ins
Gesicht
sehen,
schon
das
Gesicht
des
Viertels
sehen,
He
cambiado
pero
soy
el
mismo
de
antes,
Ich
habe
mich
verändert,
aber
ich
bin
derselbe
wie
früher,
Intento
mantenerme
distante
de
los
farsantes,
Ich
versuche,
mich
von
den
Betrügern
fernzuhalten,
No
vengas
a
hablarme
de
tus
modas,
ignorante,
Komm
mir
nicht
mit
deinen
Moden,
du
Ignorant,
Que
te
doy
una
de
hostias
que
te
cagas
al
instante,
Ich
verpasse
dir
ein
paar
Schläge,
dass
du
dich
sofort
anscheißt,
Flow
a
la
bolognesa
punchline
a
la
carbonara,
Flow
à
la
Bolognese,
Punchline
à
la
Carbonara,
Ando
con
el
Blake,
desmayando
MC,
borrando
caras,
Ich
bin
mit
Blake
unterwegs,
lasse
MCs
ohnmächtig
werden,
lösche
Gesichter
aus,
Pa
saber
el
tiempo
que
Aldito
rapea
y
no
para
Um
zu
wissen,
wie
lange
Aldito
rappt
und
nicht
aufhört,
Vas
a
tener
que
meter
dentro
del
reloj
completo
al
zara
Musst
du
die
komplette
Uhr
in
Zara
stecken,
Dime
quien
para
esta
avalancha,
Sag
mir,
wer
diese
Lawine
aufhält,
Esta
es
nuestra
cancha,
Das
ist
unser
Spielfeld,
Pierdes
el
partido
y
la
revancha,
Du
verlierst
das
Spiel
und
die
Revanche,
Estoy
relajado,
piernas
abiertas
a
mis
anchas,
Ich
bin
entspannt,
Beine
breit
gespreizt,
Que
a
la
misma
vez
que
escribo
me
estoy
haciendo
unas
planchas,
Während
ich
schreibe,
mache
ich
gleichzeitig
ein
paar
Liegestütze,
Mi
boli
está
hechizado,
Mein
Stift
ist
verhext,
Mis
musas
tienen
mal
carácter,
hoy
mi
crimen
si
es
organizado,
Meine
Musen
haben
einen
schlechten
Charakter,
heute
ist
mein
Verbrechen
organisiert,
Jamás
seré
un
producto
para
tu
puto
mercado,
Ich
werde
niemals
ein
Produkt
für
deinen
verdammten
Markt
sein,
Mi
talento
es
para
mi
gente,
por
la
fuerza
que
me
han
dado.
Mein
Talent
ist
für
meine
Leute,
für
die
Kraft,
die
sie
mir
gegeben
haben.
No
nos
hables
de
niveles,
anda
y
danos
un
boli,
Rede
nicht
mit
uns
über
Niveaus,
gib
uns
einen
Stift,
Y
pon
en
fila
india
esos
papeles,
Und
stell
diese
Papiere
in
Reih
und
Glied,
No
se
nos
ve
mucho
por
la
radio
y
por
la
tele,
Man
sieht
uns
nicht
oft
im
Radio
und
im
Fernsehen,
Pero
hacemos
que
muchos
raperos
se
desvelen,
Aber
wir
bringen
viele
Rapper
dazu,
sich
schlaflos
zu
wälzen,
Pintamos
la
realidad
con
nuestos
pinceles,
Wir
malen
die
Realität
mit
unseren
Pinseln,
Decimos
lo
que
sentimos
aunque
shows
nos
los
cancelen,
Wir
sagen,
was
wir
fühlen,
auch
wenn
sie
uns
Shows
absagen,
Si
lo
que
cantamos
de
alguna
forma
te
duele,
Wenn
das,
was
wir
singen,
dir
irgendwie
weh
tut,
Entonces
cómprate
una
polla
eléctrica
que
te
consuele,
Dann
kauf
dir
einen
elektrischen
Schwanz,
der
dich
tröstet,
No
saben
de
la
vida
y
me
hablan,
Sie
wissen
nichts
vom
Leben
und
reden
mit
mir,
Quieren
ir
por
las
malas,
Sie
wollen
es
auf
die
harte
Tour,
No
entiendo
bien
ese
plan
que
traman,
Ich
verstehe
ihren
Plan
nicht
ganz,
Pero
conmigo
no
cuenten
jamás,
no,
Aber
auf
mich
können
sie
niemals
zählen,
nein,
Que
les
jodan,
Scheiß
auf
sie,
A
tu
industria
de
modas
de
mierda,
Auf
deine
beschissene
Modeindustrie,
Que
les
jodan,
Scheiß
auf
sie,
Lo
que
nos
ponen
en
sus
radios
de
mierda,
Was
sie
uns
in
ihren
beschissenen
Radios
vorsetzen,
Que
les
jodan,
Scheiß
auf
sie,
Yo
he
venido
aquí
a
contar
la
verdad,
Ich
bin
hierher
gekommen,
um
die
Wahrheit
zu
sagen,
Que
les
jodan,
Scheiß
auf
sie,
No
cuenten
conmigo,
no!.
Zählt
nicht
auf
mich,
nein!
No
nos
hables
de
niveles,,
Rede
nicht
mit
uns
über
Niveaus,
O
estatus,
peleles,
Oder
Status,
Schwächlinge,
Esto
es
rap
de
calidad,
Das
ist
Qualitätsrap,
No
el
que
te
cuentan
por
la
tele,
Nicht
der,
den
sie
dir
im
Fernsehen
erzählen,
Estoy
al
margen
de
tus
modas,
Ich
bin
außerhalb
deiner
Moden,
De
mi
no
esperen
verme
en,
Erwarte
nicht,
mich
in
Videoclips
de
mierda
denigrando
a
las
mujeres,
Beschissenen
Videoclips
zu
sehen,
die
Frauen
erniedrigen,
Se
que
duele,
Ich
weiß,
es
tut
weh,
Que
tenga
que
venir
yo
a
decir
lo
que
todo
el
mundo
sabe,
Dass
ich
kommen
muss,
um
zu
sagen,
was
jeder
weiß,
Pero
nadie
aquí
se
atreve,
Aber
niemand
hier
traut
sich,
Están
matando
el
ser
alguien
que
piensa
porque
quiere,
Sie
töten
das
Sein,
jemand,
der
denkt,
weil
er
will,
Y
sabe
distinguir
la
vida
real
de
lo
que
ve
en
las
redes,
Und
weiß,
wie
man
das
wirkliche
Leben
von
dem
unterscheidet,
was
er
in
den
Netzwerken
sieht,
Me
dais
asco,
vivo
entre
ratas
de
cloaca,
Ihr
ekelt
mich
an,
ich
lebe
zwischen
Ratten
der
Kloake,
Donde
cogen
con
inútil
sin
talento
y
le
dan
plata,
Wo
sie
einen
nutzlosen
Idioten
ohne
Talent
nehmen
und
ihm
Geld
geben,
Lo
sacan
por
la
radio
nos
lo
venden
como
"El
Papa",
Sie
spielen
ihn
im
Radio,
verkaufen
ihn
uns
als
"den
Papst",
Le
quito
el
autotune
y
en
directo
me
suena
a
caca,
Ich
nehme
ihm
das
Autotune
weg
und
live
klingt
er
für
mich
wie
Scheiße,
Yo
represento
a
los
que
escriben
con
el
corazón
a
pelo,
Ich
repräsentiere
diejenigen,
die
mit
dem
Herzen
schreiben,
Los
que
cambian
algo
los
que
abren
los
ojos,
créelo,
Diejenigen,
die
etwas
verändern,
diejenigen,
die
die
Augen
öffnen,
glaub
es
mir,
No
estoy
aquí
para
hacerme
mi
negocio
y
mi
dinero,
Ich
bin
nicht
hier,
um
mein
Geschäft
und
mein
Geld
zu
machen,
Y
si
lo
gano
es
porque
yo
me
lo
he
ganado
por
mis
huevos,
Und
wenn
ich
es
verdiene,
dann
weil
ich
es
mir
mit
meinen
Eiern
verdient
habe,
Esto
es
B.L.K
no
busques
la
copia,
no
existe,
Das
ist
B.L.K,
such
nicht
nach
der
Kopie,
sie
existiert
nicht,
Soy
esa
luz
que
brilla
al
fondo
de
tus
ojos
tristes,
Ich
bin
dieses
Licht,
das
am
Ende
deiner
traurigen
Augen
leuchtet,
Un
loco
que
aparece
una
vez
al
siglo
y
se
nota,
Ein
Verrückter,
der
einmal
im
Jahrhundert
auftaucht
und
es
ist
offensichtlich,
Y
cada
vez
que
abre
la
boca
es
lo
mejor
que
en
mucho
oíste,
Und
jedes
Mal,
wenn
er
den
Mund
aufmacht,
ist
es
das
Beste,
was
du
seit
langem
gehört
hast,
Suena
boom-clap,
rap
de
altura,
Es
klingt
Boom-Clap,
Rap
von
hoher
Qualität,
De
miras,
de
mensaje,
lo
mejor
de
España
y
Cuba,
Von
Zielen,
von
Botschaft,
das
Beste
aus
Spanien
und
Kuba,
Quieren
competir
conmigo?
a'
que?
Sie
wollen
mit
mir
konkurrieren?
Worum?
Decirle
a
Willy
Wonka
tú
lo
que
es
el
chocolate?
Willy
Wonka
sagen,
was
Schokolade
ist?
Cállate!
Halt
die
Klappe!
No
soy
el
Anuel
de
turno,
Ich
bin
nicht
irgendein
Anuel,
No
tengo
aros
de
oro
pero
me
llaman
Saturno,
Ich
habe
keine
goldenen
Ringe,
aber
sie
nennen
mich
Saturn,
Tengo
el
corazón
negro
mucho
más
que
el
pulmón,
Ich
habe
ein
Herz,
das
schwärzer
ist
als
meine
Lunge,
Y
una
mente
enferma
que
funciona
en
modo
nocturno.
Und
einen
kranken
Verstand,
der
im
Nachtmodus
funktioniert.
No
nos
hables
de
niveles,
anda
y
danos
un
boli,
Rede
nicht
mit
uns
über
Niveaus,
gib
uns
einen
Stift,
Y
pon
en
fila
india
esos
papeles,
Und
stell
diese
Papiere
in
Reih
und
Glied,
No
se
nos
ve
mucho
por
la
radio
y
por
la
tele,
Man
sieht
uns
nicht
oft
im
Radio
und
im
Fernsehen,
Pero
hacemos
que
muchos
raperos
se
desvelen,
Aber
wir
bringen
viele
Rapper
dazu,
sich
schlaflos
zu
wälzen,
Pintamos
la
realidad
con
nuestos
pinceles,
Wir
malen
die
Realität
mit
unseren
Pinseln,
Decimos
lo
que
sentimos
aunque
shows
nos
los
cancelen,
Wir
sagen,
was
wir
fühlen,
auch
wenn
sie
uns
Shows
absagen,
Si
lo
que
cantamos
de
alguna
forma
te
duele,
Wenn
das,
was
wir
singen,
dir
irgendwie
weh
tut,
Entonces
cómprate
una
polla
eléctrica
que
te
consuele,
Dann
kauf
dir
einen
elektrischen
Schwanz,
der
dich
tröstet,
No
saben
de
la
vida
y
me
hablan,
Sie
wissen
nichts
vom
Leben
und
reden
mit
mir,
Quieren
ir
por
las
malas,
Sie
wollen
es
auf
die
harte
Tour,
No
entiendo
bien
ese
plan
que
traman,
Ich
verstehe
ihren
Plan
nicht
ganz,
Pero
conmigo
no
cuenten
jamás,
no,
Aber
auf
mich
können
sie
niemals
zählen,
nein,
Que
les
jodan,
Scheiß
auf
sie,
A
tu
industria
de
modas
de
mierda,
Auf
deine
beschissene
Modeindustrie,
Que
les
jodan,
Scheiß
auf
sie,
Lo
que
nos
ponen
en
sus
radios
de
mierda,
Was
sie
uns
in
ihren
beschissenen
Radios
vorsetzen,
Que
les
jodan,
Scheiß
auf
sie,
Yo
he
venido
aquí
a
contar
la
verdad,
Ich
bin
hierher
gekommen,
um
die
Wahrheit
zu
sagen,
Que
les
jodan,
Scheiß
auf
sie,
No
cuenten
conmigo,
no!
Zählt
nicht
auf
mich,
nein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Cabrera Rodriguez, Aldo Rodriguez Baquero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.