Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
quiero
soñarte,
aunque
no
sea
real
Manchmal
möchte
ich
dich
träumen,
auch
wenn
es
nicht
real
ist
Me
conformo
con
mirarte
y
poder
despedirme
en
paz
Ich
begnüge
mich
damit,
dich
anzusehen
und
mich
friedlich
zu
verabschieden
La
vida
es
tan
corta
y
la
pena
es
tan
larga
Das
Leben
ist
so
kurz
und
der
Schmerz
so
lang
Hay
tan
pocas
cosas
que
importan
Es
gibt
so
wenige
Dinge,
die
wichtig
sind
Te
das
cuenta
cuando
se
largan,
yo
Du
merkst
es,
wenn
sie
gehen,
ich
¿Qué
es
el
amor
en
la
vida?
Was
ist
Liebe
im
Leben?
¿Qué
se
ve
cuando
está
muerto?
Was
sieht
man,
wenn
sie
tot
ist?
Siempre
pa
mí
estarás
viva
Für
mich
wirst
du
immer
lebendig
sein
Pera
que
cruce
yo
el
puerto
Bis
ich
den
Hafen
überquere
Ya
no
me
queda
ninguno
Ich
habe
keinen
mehr
übrig
Solo
la
muerte
que
enciendo
y
me
fumo
Nur
den
Tod,
den
ich
anzünde
und
rauche
Me
cuento
los
días,
los
resto,
lo
asumo
Ich
zähle
die
Tage,
subtrahiere,
akzeptiere
es
Soy
una
sombra
viviendo
entre
el
humo
Ich
bin
ein
Schatten,
der
im
Rauch
lebt
A
fin
de
cuentas,
estar
mal
dicen
que
es
normal
Am
Ende
sagen
sie,
schlecht
zu
fühlen
sei
normal
Notas
cómo
hierve
el
mal,
en
tu
cora
hay
sal
Du
spürst,
wie
das
Böse
kocht,
in
deinem
Herzen
ist
Salz
Me
quieren
relax,
pero
no
cuela
Sie
wollen,
dass
ich
relaxe,
aber
das
klappt
nicht
Una
caricia
no
te
hace
verlo
todo
como
esperas
Eine
Streichelei
lässt
dich
nicht
alles
so
sehen,
wie
du
es
erwartest
No
te
hablo
de
amor,
pero
se
me
ve
por
fuera
Ich
rede
nicht
von
Liebe,
aber
man
sieht
es
mir
an
Acércate
a
mis
ojos
y
podrás
ver
una
hoguera
Komm
meinen
Augen
nah
und
du
siehst
ein
Feuer
Y
yo
ando
tocando
madera,
yo
soy
mi
sala
de
espera
Ich
klopfe
auf
Holz,
ich
bin
mein
Wartezimmer
Rezo
pa
ver
si
me
quieren
cuando
no
sea
lo
que
quiera
Ich
bete,
dass
sie
mich
lieben,
wenn
ich
nicht
mehr
das
bin,
was
sie
wollen
Hay
una
cosa
certera
Eines
ist
sicher
Te
escribí
cartas
de
papel
mojado
y
no
vuelan
Ich
schrieb
dir
Briefe
aus
nassem
Papier
und
sie
fliegen
nicht
Mírame,
abuela,
no
soy
lo
que
era
Sieh
mich
an,
Oma,
ich
bin
nicht
mehr
der,
der
ich
war
¿De
ese
niñito
qué
queda?
Was
bleibt
von
diesem
kleinen
Jungen?
Mírame,
abuela,
no
soy
lo
que
era
Sieh
mich
an,
Oma,
ich
bin
nicht
mehr
der,
der
ich
war
¿De
ese
niñito
qué
queda?
Was
bleibt
von
diesem
kleinen
Jungen?
Mírame,
abuela,
no
soy
lo
que
era
Sieh
mich
an,
Oma,
ich
bin
nicht
mehr
der,
der
ich
war
¿De
ese
niñito
qué
queda?
Was
bleibt
von
diesem
kleinen
Jungen?
Estoy
en
paz,
haciendo
la
vida
que
quiero
aunque
quiera
dejarla
estar
Ich
bin
in
Frieden,
lebe
das
Leben,
das
ich
will,
auch
wenn
ich
es
loslassen
möchte
Dime
por
qué
se
hace
fuerte
un
corazón
Sag
mir,
warum
wird
ein
Herz
hart
Que
ya
hasta
la
muerte
la
tiene
ubicá
Das
selbst
den
Tod
schon
kennt
Siento
que
juego
con
papeles
rotos
Ich
fühle,
als
spiele
ich
mit
zerfetzten
Papieren
Haciendo
que
todos
encajan
en
fotos
Und
tue
so,
als
würden
alle
in
Fotos
passen
Las
letras
que
tengo
las
guardo
en
el
coco
Die
Worte,
die
ich
habe,
behalte
ich
im
Kopf
Las
oye
to
el
mundo,
la
entienden
los
locos
Die
Welt
hört
sie,
doch
nur
Verrückte
verstehen
sie
Quiero
un
barco
y
una
vela,
echar
el
ancla
en
una
cueva
Ich
will
ein
Boot
und
ein
Segel,
den
Anker
in
einer
Höhle
werfen
Con
to
lo
que
ello
conlleva,
estaré
en
silencio
hasta
que
muera
Mit
all
dem,
was
es
bedeutet,
werde
ich
schweigen,
bis
ich
sterbe
Me
siento
solo,
pero
no
estoy
solo
Ich
fühle
mich
allein,
aber
ich
bin
nicht
allein
Encajo
lo
mismo
que
un
puma
en
el
polo
Ich
passe
genauso
wenig
wie
ein
Puma
am
Pol
La
suma
de
todo
me
sale
mi
apodo
Die
Summe
von
allem
ergibt
meinen
Spitznamen
Que
fuera
de
BLK,
nado
en
el
lodo
Denn
außerhalb
von
BLK
schwimme
ich
im
Schlamm
Y
yo
que
perdí
el
tiempo
mirando
solo
hacia
adentro
Und
ich,
der
ich
Zeit
verlor,
indem
ich
nur
nach
innen
schaute
Fuera
estaba
diluviando,
yo
por
la
vida
sonriendo
Draußen
goss
es,
ich
lächelte
durchs
Leben
¿Qué
es
el
amor
en
la
vida?
Was
ist
Liebe
im
Leben?
¿Qué
se
ve
cuando
está
muerto?
Was
sieht
man,
wenn
sie
tot
ist?
Siempre
pa
mí
estarás
viva
Für
mich
wirst
du
immer
lebendig
sein
Pera
que
cruce
yo
el
puerto
Bis
ich
den
Hafen
überquere
¿Qué
es
el
amor
en
la
vida?
Was
ist
Liebe
im
Leben?
¿Qué
se
ve
cuando
está
muerto?
Was
sieht
man,
wenn
sie
tot
ist?
Siempre
pa
mí
estarás
viva
Für
mich
wirst
du
immer
lebendig
sein
Espera
que
cruce
yo
el
puerto
Warte,
bis
ich
den
Hafen
überquere
Oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh
¿Qué
es
el
amor
en
la
vida?
Was
ist
Liebe
im
Leben?
Siempre
pa
mí
estarás
viva
Für
mich
wirst
du
immer
lebendig
sein
¿Qué
es
el
amor
en
la
vida?
Was
ist
Liebe
im
Leben?
Siempre
pa
mí
estarás
viva
Für
mich
wirst
du
immer
lebendig
sein
¿Qué
es
el
amor
en
la
vida?
Was
ist
Liebe
im
Leben?
Siempre
pa
mí
estarás
viva
Für
mich
wirst
du
immer
lebendig
sein
¿Qué
es
el
amor
en
la
vida?
Was
ist
Liebe
im
Leben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.