Blake DeLong feat. Gelsey Bell - The Private And Intimate Life Of The House - перевод текста песни на немецкий

The Private And Intimate Life Of The House - Gelsey Bell перевод на немецкий




The Private And Intimate Life Of The House
Das private und intime Leben des Hauses
I've aged
Ich bin gealtert
I've aged so very much
Ich bin so sehr gealtert
I fall asleep at the table
Ich schlafe am Tisch ein
My napkin drops to the floor
Meine Serviette fällt auf den Boden
I'm full of childish vanities
Ich bin voller kindischer Eitelkeiten
I forget things
Ich vergesse Dinge
And I live in the past
Und ich lebe in der Vergangenheit
I've aged so very much
Ich bin so sehr gealtert
People enjoy me though
Die Leute mögen mich aber
I come in for tea in my old-fashioned coat
Ich komme zum Tee in meinem altmodischen Mantel
And powdered wig
Und gepuderter Perücke
I tell stories
Ich erzähle Geschichten
And utter scathing critiques
Und äußere beißende Kritiken
This old-fashioned house
Dieses altmodische Haus
With its gigantic mirrors and powdered footmen
Mit seinen gigantischen Spiegeln und gepuderten Lakaien
And this stern, shrewd old man
Und dieser strenge, schlaue alte Mann
A relic of the past century
Ein Relikt des vergangenen Jahrhunderts
With his gentle daughter
Mit seiner sanften Tochter
Is a majestic and agreeable spectacle
Ist ein majestätisches und angenehmes Schauspiel
But besides the couple hours
Aber neben den paar Stunden
During which we have guests
Während derer wir Gäste haben
There are also twenty-two hours in the day
Gibt es auch zweiundzwanzig Stunden am Tag
During which the private and intimate life
Während derer das private und intime Leben
Of the house continues
Des Hauses weitergeht
Bring me my slippers!
Bring mir meine Pantoffeln!
Yes, father, yes, father
Ja, Vater, ja, Vater
Bring me my wine!
Bring mir meinen Wein!
Yes, father, yes, father
Ja, Vater, ja, Vater
Oh father
Oh Vater
And I never go anywhere
Und ich gehe nie irgendwohin
Never invited
Nie eingeladen
For who would take care of him
Denn wer würde sich um ihn kümmern
Who would take care
Wer würde sich kümmern
And I have no friends
Und ich habe keine Freunde
No, no, no
Nein, nein, nein
Girl, all my friends are dead
Mädchen, alle meine Freunde sind tot
No one
Niemand
All my friends are dead
Alle meine Freunde sind tot
Time is moving
Die Zeit vergeht
It's now or never
Es ist jetzt oder nie
My fate is slipping past me
Mein Schicksal gleitet an mir vorbei
Silence! Silence!
Ruhe! Ruhe!
Yes, father, yes, father
Ja, Vater, ja, Vater
You shut your damn mouth girl
Halt deinen verdammten Mund, Mädchen
Shut your damn mouth
Halt deinen verdammten Mund
I can hurt you
Ich kann dich verletzen
Yes, father, yes, father
Ja, Vater, ja, Vater
I can hurt you
Ich kann dich verletzen
But I never, ever, ever, ever would
Aber ich würde es nie, niemals, niemals, niemals tun
This is just how it is
So ist es einfach
It's just how he is
So ist er einfach
I'm always to blame
Ich bin immer schuld
He could beat me
Er könnte mich schlagen
Or treat me like a dog
Oder mich wie einen Hund behandeln
Make me fetch wood or water
Mich Holz oder Wasser holen lassen
And it's just how it is
Und so ist es einfach
Oh father, I love you father
Oh Vater, ich liebe dich, Vater
Time is moving
Die Zeit vergeht
It's now or never
Es ist jetzt oder nie
I've abandoned the hope of getting married
Ich habe die Hoffnung aufgegeben zu heiraten
Ah! What's this, a young suitor?
Ah! Was ist das, ein junger Verehrer?
Ah, come in come in
Ah, komm herein, komm herein
But don't sit down
Aber setz dich nicht hin
Don't sit down
Setz dich nicht hin
I'm cold to you
Ich bin kalt zu dir
Yes, I'm mean to you!
Ja, ich bin gemein zu dir!
Now be gone, be gone,
Jetzt geh weg, geh weg,
Be gone and don't come back!
Geh weg und komm nicht wieder!
Maybe I'll marry someone myself
Vielleicht heirate ich selbst jemanden
Some cheap French thing
Irgendein billiges französisches Ding
Oh that offends you, does it?
Oh, das beleidigt dich, nicht wahr?
Ah!
Ah!
Come in my dear, come in my dear, come in!
Komm herein, meine Liebe, komm herein, meine Liebe, komm herein!
And he draws her to him
Und er zieht sie zu sich
And he kisses her hand
Und er küsst ihre Hand
Embraces her affectionately
Umarme sie zärtlich
And I flush and run out of the room
Und ich erröte und renne aus dem Zimmer
Come back here
Komm zurück hierher
Let an old man have his fun
Lass einen alten Mann seinen Spaß haben
Wipe away your tears, girl
Wisch deine Tränen weg, Mädchen
I don't want your tears
Ich will deine Tränen nicht
Oh, that horrible woman
Oh, diese schreckliche Frau
Vile inhuman
Abscheuliche Unmenschliche
She's using you, Papa
Sie benutzt dich, Papa
Wants your money, Papa
Will dein Geld, Papa
To take advantage of your weakness like that
Deine Schwäche so auszunutzen
It's disgusting
Es ist ekelhaft
My voice breaks
Meine Stimme bricht
It's my money
Es ist mein Geld
And I'll throw it where I want
Und ich werfe es hin, wohin ich will
Not at you!
Nicht auf dich!
And not at Andrey's harlot!
Und nicht auf Andrejs Hure!
It's my money, my money,
Es ist mein Geld, mein Geld,
Mine all mine!
Meins, ganz allein meins!
Insolent girl!
Unverschämtes Mädchen!
Insolent girl!
Unverschämtes Mädchen!
Where—
Wo—
Where—
Wo—
Where—
Wo—
Where are my glasses?
Wo sind meine Brillen?
Where, where are they? Where are my glasses?
Wo, wo sind sie? Wo sind meine Brillen?
Oh, God—
Oh, Gott—
Oh, God, I'm frightened
Oh, Gott, ich habe Angst
Oh, God, I've aged
Oh, Gott, ich bin gealtert
I've aged so very much
Ich bin so sehr gealtert
Where are my glasses?
Wo sind meine Brillen?
Where are they? Where?
Wo sind sie? Wo?
Where are my glasses?
Wo sind meine Brillen?
Where are they?
Wo sind sie?
Where—
Wo—
Where are my glasses?!
Wo sind meine Brillen?!
There are there upon his head
Sie sind dort auf seinem Kopf
They are there upon his head
Sie sind dort auf seinem Kopf
The pride of sacrifice
Der Stolz des Opfers
Gathers in my soul
Sammelt sich in meiner Seele
They are there upon his head
Sie sind dort auf seinem Kopf
And he forgets things
Und er vergisst Dinge
He lives in the past
Er lebt in der Vergangenheit
He falls asleep at the table
Er schläft am Tisch ein
His napkin drops to the floor
Seine Serviette fällt auf den Boden
His shaking head
Sein zitternder Kopf
Sinks over his plate
Sinkt über seinen Teller
He is old and feeble
Er ist alt und gebrechlich
And I dare to judge him
Und ich wage es, ihn zu verurteilen
I disgust myself
Ich widere mich selbst an
I disgust myself
Ich widere mich selbst an





Авторы: Dp, Dave Malloy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.