Blake Lewis - Left My Baby For You - перевод текста песни на немецкий

Left My Baby For You - Blake Lewisперевод на немецкий




Left My Baby For You
Habe meine Freundin für dich verlassen
When I wake up
Wenn ich aufwache,
I need ya out of my face (out of my face)
will ich dich nicht sehen (will dich nicht sehen)
When I'm with her
Wenn ich bei ihr bin,
She takes me out of my space (out of my space)
bringt sie mich aus meiner Fassung (aus meiner Fassung)
I wanna run, run, run, run, run, run, run it again
Ich will es immer wieder tun, tun, tun, tun, tun, tun
I gotta run, run, run, run, run, run, run it again
Ich muss es immer wieder tun, tun, tun, tun, tun, tun
Again
Wieder
'Cause when I kiss her
Denn wenn ich sie küsse,
I'm out of my mind (out of my mind)
bin ich außer mir (außer mir)
When I miss her
Wenn ich sie vermisse,
I lose track of time (I lose track of time)
verliere ich das Zeitgefühl (verliere ich das Zeitgefühl)
I wanna run, run, run, run, run, run, run it again
Ich will es immer wieder tun, tun, tun, tun, tun, tun
I gotta run, run, run, run, run, run, run it again
Ich muss es immer wieder tun, tun, tun, tun, tun, tun
Again
Wieder
I left my baby for you
Ich habe meine Freundin für dich verlassen
(I left my baby for you)
(Ich habe meine Freundin für dich verlassen)
I left my baby for you,
Ich habe meine Freundin für dich verlassen,
(I left my baby for you)
(Ich habe meine Freundin für dich verlassen)
For you
Für dich
I left my baby for you
Ich habe meine Freundin für dich verlassen
(I left my baby for you)
(Ich habe meine Freundin für dich verlassen)
I left my baby for you
Ich habe meine Freundin für dich verlassen
For you
Für dich
When I love her
Wenn ich sie liebe,
It feels so out of this world (it feels so out of this world)
fühlt es sich so unwirklich an (fühlt es sich so unwirklich an)
When I touch her
Wenn ich sie berühre,
I wish that she was my girl (I wish that she was my girl)
wünschte ich, sie wäre meine Freundin (wünschte ich, sie wäre meine Freundin)
I wanna run, run, run, run, run, run, run it again
Ich will es immer wieder tun, tun, tun, tun, tun, tun
I gotta run, run, run, run, run, run, run it again
Ich muss es immer wieder tun, tun, tun, tun, tun, tun
Again
Wieder
I left my baby for you
Ich habe meine Freundin für dich verlassen
(I left my baby for you)
(Ich habe meine Freundin für dich verlassen)
I left my baby for you,
Ich habe meine Freundin für dich verlassen,
(I left my baby for you)
(Ich habe meine Freundin für dich verlassen)
For you
Für dich
I left my baby for you
Ich habe meine Freundin für dich verlassen
(I left my baby for you)
(Ich habe meine Freundin für dich verlassen)
I left my baby for you
Ich habe meine Freundin für dich verlassen
For you
Für dich
Left her for you
Habe sie für dich verlassen
I left my baby for you,
Ich habe meine Freundin für dich verlassen,
(I left my baby for you)
(Ich habe meine Freundin für dich verlassen)
For you
Für dich
I left my baby for you
Ich habe meine Freundin für dich verlassen
(I left my baby for you)
(Ich habe meine Freundin für dich verlassen)
I left my baby for you
Ich habe meine Freundin für dich verlassen
For you
Für dich
And I know that I'm wrong
Und ich weiß, dass ich falsch liege
I know that I'm wrong
Ich weiß, dass ich falsch liege
Know that I'm wrong
Weiß, dass ich falsch liege
(I'm wrong)
(Ich liege falsch)
I know that I'm wrong
Ich weiß, dass ich falsch liege
I know that I'm wrong
Ich weiß, dass ich falsch liege
I know that I'm wrong
Ich weiß, dass ich falsch liege
(I'm wrong)
(Ich liege falsch)
I know that I'm wrong
Ich weiß, dass ich falsch liege
I know that I'm wrong
Ich weiß, dass ich falsch liege
So I whisper sweet nothings to you
Also flüstere ich dir süße Nichtigkeiten zu
Baby, please forgive me not
Baby, bitte verzeih mir nicht
Heart shut, closed up
Herz verschlossen, abgeschlossen
Closet door, it's openin'
Schranktür, sie öffnet sich
Whisper sweet nothings to you
Flüstere dir süße Nichtigkeiten zu
Baby, please forgive me not
Baby, bitte verzeih mir nicht
Heart shut, closed up
Herz verschlossen, abgeschlossen
Closet door, it's openin'
Schranktür, sie öffnet sich
Whisper sweet nothings to you
Flüstere dir süße Nichtigkeiten zu
Baby, please forgive me not
Baby, bitte verzeih mir nicht
Heart shut, closed up
Herz verschlossen, abgeschlossen
Closet door, it's openin'
Schranktür, sie öffnet sich
Whisper sweet nothings to you
Flüstere dir süße Nichtigkeiten zu
Baby, please forgive me not
Baby, bitte verzeih mir nicht
Forgive me not
Verzeih mir nicht
Forgive me not
Verzeih mir nicht
And I will start fallin'
Und ich werde anfangen zu fallen
'Cause you don't love me like she did
Weil du mich nicht liebst, wie sie es tat
And I was all broken down
Und ich war völlig am Boden zerstört
'Cause you don't love me like she did
Weil du mich nicht liebst, wie sie es tat
Like she did, like she did
Wie sie es tat, wie sie es tat
Like she did, like she did
Wie sie es tat, wie sie es tat
Like she did, like she did
Wie sie es tat, wie sie es tat
You don't love me like she did
Du liebst mich nicht, wie sie es tat
Left her for you
Habe sie für dich verlassen
I left my baby for you,
Ich habe meine Freundin für dich verlassen,
(I left my baby for you)
(Ich habe meine Freundin für dich verlassen)
For you
Für dich
I left my baby for you
Ich habe meine Freundin für dich verlassen
(I left my baby for you)
(Ich habe meine Freundin für dich verlassen)
I left my baby for you
Ich habe meine Freundin für dich verlassen
For you
Für dich
Left her for you
Habe sie für dich verlassen
I left my baby for you,
Ich habe meine Freundin für dich verlassen,
(I left my baby for you)
(Ich habe meine Freundin für dich verlassen)
For you
Für dich
I left my baby for you
Ich habe meine Freundin für dich verlassen
(I left my baby for you)
(Ich habe meine Freundin für dich verlassen)
I left my baby for you
Ich habe meine Freundin für dich verlassen
For you
Für dich
Now it's over, it's over,
Jetzt ist es vorbei, es ist vorbei,
It's over 'cause I'm lonely
Es ist vorbei, weil ich einsam bin
Yeah, it's over, it's over,
Ja, es ist vorbei, es ist vorbei,
It's over, she don't want me
Es ist vorbei, sie will mich nicht mehr
Yeah, it's over, it's over,
Ja, es ist vorbei, es ist vorbei,
It's over 'cause I'm lonely
Es ist vorbei, weil ich einsam bin
Yeah, it's over, it's over,
Ja, es ist vorbei, es ist vorbei,
It's over, you don't want me anymore
Es ist vorbei, du willst mich nicht mehr
It's over, you don't want me anymore
Es ist vorbei, du willst mich nicht mehr
It's my fault
Es ist meine Schuld
She don't want me anymore
Sie will mich nicht mehr
She don't want me anymore
Sie will mich nicht mehr
It's my fault
Es ist meine Schuld
It's my fault
Es ist meine Schuld





Авторы: Ryan Buendia, Jean Kouame, Nicholas Marsh, Michael Mchenry, Alain Whyte, Blake Lewis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.