Blake Lewis - The Remedy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blake Lewis - The Remedy




The Remedy
Средство
This is a remedy...
Это средство...
You're runnin' from, all that you said to me
Ты бежишь от всего, что ты мне сказала.
We fell apart, and then just let it be
Мы расстались и просто позволили этому случиться.
I know.that I don't wanna say goodbye.
Я знаю, что не хочу прощаться.
All alone, this world can be so empty
В одиночестве этот мир может быть таким пустым.
But what we have, is not an ordinary love
Но то, что у нас есть, - это не обычная любовь.
It's more than just enough
Этого более чем достаточно.
So tell me now girl...
Так скажи мне сейчас, милая...
Are you listening? Are missing me? Is everything alright? (everything alright)
Ты слышишь? Ты скучаешь по мне? Все в порядке? (все в порядке)
If you're listening, let me hear you say the words I need tonight-ight-ight, need tonight-ight-ight
Если ты слышишь, позволь мне услышать, как ты произносишь слова, которые мне нужны сегодня вечером, сегодня вечером, сегодня вечером.
The sound could save our life, if we follow the melody, follow the melody.
Этот звук может спасти нам жизнь, если мы последуем за мелодией, последуем за мелодией.
When love is on the line, this is the remedy, this is the remedy
Когда любовь на грани, это средство, это средство.
Cuz' everything inside of me, is calling out for you to see
Потому что все внутри меня взывает к тебе.
This sound could save our life, if we follow the melody, before we're out of time
Этот звук может спасти нам жизнь, если мы последуем за мелодией, пока не стало слишком поздно.
I never know, enough to find out what it takes, to fall apart, and watch you walk away
Я никогда не знал достаточно, чтобы понять, что нужно, чтобы расстаться и смотреть, как ты уходишь.
Now I know, losin' you is my mistake, ohhh.
Теперь я знаю, потерять тебя - моя ошибка, ооо.
Hours pass, and slowly turn to days
Часы проходят и медленно превращаются в дни.
I want you back, the only one for me is you
Я хочу, чтобы ты вернулась, ты единственная для меня.
What am I to do?
Что мне делать?
So tell me now girl...
Так скажи мне сейчас, милая...
Are you listening? Are you listening? Is everything alright? (everything alright)
Ты слышишь? Ты слышишь? Все в порядке? (все в порядке)
If you're listening, let me hear you say the words I need tonight-night-night, need tonight-night-night
Если ты слышишь, позволь мне услышать, как ты произносишь слова, которые мне нужны сегодня вечером, сегодня вечером, сегодня вечером.
The sound could save our life, if we follow the melody, follow the melody.
Этот звук может спасти нам жизнь, если мы последуем за мелодией, последуем за мелодией.
When love is on the line, this is the remedy, this is the remedy
Когда любовь на грани, это средство, это средство.
Cuz' everything inside of me, is calling out for you to see
Потому что все внутри меня взывает к тебе.
This sound could save our life, if we follow the melody, before we're out of time
Этот звук может спасти нам жизнь, если мы последуем за мелодией, пока не стало слишком поздно.
This is the remedy, ohh(before we're out of time)
Это средство, ооо (пока не стало слишком поздно).
This is the remedy, ohh(before we're out of time)
Это средство, ооо (пока не стало слишком поздно).
This is the remedy, ohh(before we're out of time)
Это средство, ооо (пока не стало слишком поздно).
This is the remedy, before we're out of time
Это средство, пока не стало слишком поздно.
The sound could save our life, if we follow the melody, follow the melody.
Этот звук может спасти нам жизнь, если мы последуем за мелодией, последуем за мелодией.
When love is on the line, this is the remedy, this is the remedy
Когда любовь на грани, это средство, это средство.
Cuz' everything inside of me, is calling out for you to see
Потому что все внутри меня взывает к тебе.
This sound could save our life, if we follow the melody, before we're out of time
Этот звук может спасти нам жизнь, если мы последуем за мелодией, пока не стало слишком поздно.
(Before we're out of time)
(Пока не стало слишком поздно).
(Before we're out of time)
(Пока не стало слишком поздно).
(Before we're out of time)
(Пока не стало слишком поздно).
(Before we're out of time)
(Пока не стало слишком поздно).





Авторы: Steven Mcmorran, Blake Lewis, Oliver Elliot Goldstein, Aude David P


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.