Текст и перевод песни Blake Lewis - The Remedy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
remedy...
Это
средство...
You're
runnin'
from,
all
that
you
said
to
me
Ты
бежишь
от
всего,
что
ты
мне
сказала.
We
fell
apart,
and
then
just
let
it
be
Мы
расстались
и
просто
позволили
этому
случиться.
I
know.that
I
don't
wanna
say
goodbye.
Я
знаю,
что
не
хочу
прощаться.
All
alone,
this
world
can
be
so
empty
В
одиночестве
этот
мир
может
быть
таким
пустым.
But
what
we
have,
is
not
an
ordinary
love
Но
то,
что
у
нас
есть,
- это
не
обычная
любовь.
It's
more
than
just
enough
Этого
более
чем
достаточно.
So
tell
me
now
girl...
Так
скажи
мне
сейчас,
милая...
Are
you
listening?
Are
missing
me?
Is
everything
alright?
(everything
alright)
Ты
слышишь?
Ты
скучаешь
по
мне?
Все
в
порядке?
(все
в
порядке)
If
you're
listening,
let
me
hear
you
say
the
words
I
need
tonight-ight-ight,
need
tonight-ight-ight
Если
ты
слышишь,
позволь
мне
услышать,
как
ты
произносишь
слова,
которые
мне
нужны
сегодня
вечером,
сегодня
вечером,
сегодня
вечером.
The
sound
could
save
our
life,
if
we
follow
the
melody,
follow
the
melody.
Этот
звук
может
спасти
нам
жизнь,
если
мы
последуем
за
мелодией,
последуем
за
мелодией.
When
love
is
on
the
line,
this
is
the
remedy,
this
is
the
remedy
Когда
любовь
на
грани,
это
средство,
это
средство.
Cuz'
everything
inside
of
me,
is
calling
out
for
you
to
see
Потому
что
все
внутри
меня
взывает
к
тебе.
This
sound
could
save
our
life,
if
we
follow
the
melody,
before
we're
out
of
time
Этот
звук
может
спасти
нам
жизнь,
если
мы
последуем
за
мелодией,
пока
не
стало
слишком
поздно.
I
never
know,
enough
to
find
out
what
it
takes,
to
fall
apart,
and
watch
you
walk
away
Я
никогда
не
знал
достаточно,
чтобы
понять,
что
нужно,
чтобы
расстаться
и
смотреть,
как
ты
уходишь.
Now
I
know,
losin'
you
is
my
mistake,
ohhh.
Теперь
я
знаю,
потерять
тебя
- моя
ошибка,
ооо.
Hours
pass,
and
slowly
turn
to
days
Часы
проходят
и
медленно
превращаются
в
дни.
I
want
you
back,
the
only
one
for
me
is
you
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
ты
единственная
для
меня.
What
am
I
to
do?
Что
мне
делать?
So
tell
me
now
girl...
Так
скажи
мне
сейчас,
милая...
Are
you
listening?
Are
you
listening?
Is
everything
alright?
(everything
alright)
Ты
слышишь?
Ты
слышишь?
Все
в
порядке?
(все
в
порядке)
If
you're
listening,
let
me
hear
you
say
the
words
I
need
tonight-night-night,
need
tonight-night-night
Если
ты
слышишь,
позволь
мне
услышать,
как
ты
произносишь
слова,
которые
мне
нужны
сегодня
вечером,
сегодня
вечером,
сегодня
вечером.
The
sound
could
save
our
life,
if
we
follow
the
melody,
follow
the
melody.
Этот
звук
может
спасти
нам
жизнь,
если
мы
последуем
за
мелодией,
последуем
за
мелодией.
When
love
is
on
the
line,
this
is
the
remedy,
this
is
the
remedy
Когда
любовь
на
грани,
это
средство,
это
средство.
Cuz'
everything
inside
of
me,
is
calling
out
for
you
to
see
Потому
что
все
внутри
меня
взывает
к
тебе.
This
sound
could
save
our
life,
if
we
follow
the
melody,
before
we're
out
of
time
Этот
звук
может
спасти
нам
жизнь,
если
мы
последуем
за
мелодией,
пока
не
стало
слишком
поздно.
This
is
the
remedy,
ohh(before
we're
out
of
time)
Это
средство,
ооо
(пока
не
стало
слишком
поздно).
This
is
the
remedy,
ohh(before
we're
out
of
time)
Это
средство,
ооо
(пока
не
стало
слишком
поздно).
This
is
the
remedy,
ohh(before
we're
out
of
time)
Это
средство,
ооо
(пока
не
стало
слишком
поздно).
This
is
the
remedy,
before
we're
out
of
time
Это
средство,
пока
не
стало
слишком
поздно.
The
sound
could
save
our
life,
if
we
follow
the
melody,
follow
the
melody.
Этот
звук
может
спасти
нам
жизнь,
если
мы
последуем
за
мелодией,
последуем
за
мелодией.
When
love
is
on
the
line,
this
is
the
remedy,
this
is
the
remedy
Когда
любовь
на
грани,
это
средство,
это
средство.
Cuz'
everything
inside
of
me,
is
calling
out
for
you
to
see
Потому
что
все
внутри
меня
взывает
к
тебе.
This
sound
could
save
our
life,
if
we
follow
the
melody,
before
we're
out
of
time
Этот
звук
может
спасти
нам
жизнь,
если
мы
последуем
за
мелодией,
пока
не
стало
слишком
поздно.
(Before
we're
out
of
time)
(Пока
не
стало
слишком
поздно).
(Before
we're
out
of
time)
(Пока
не
стало
слишком
поздно).
(Before
we're
out
of
time)
(Пока
не
стало
слишком
поздно).
(Before
we're
out
of
time)
(Пока
не
стало
слишком
поздно).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Mcmorran, Blake Lewis, Oliver Elliot Goldstein, Aude David P
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.